Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Istruzioni per l'uso
IT
GB
Italiano, 1
English,16
ES
PT
Espanol, 46
Português, 61
FK 1037 EN .20 X /HA
FK 103 EL .20 X /HA
FK 1037 EN .20 /HA
FK 103 EL .20 /HA
FK 103 ENS C X /HA
FK 103 ENS C /HA
7OFK 1039ENS C X RU/HA
7OFK 1039ENS C RU/HA
7OFK 1038 ELS C X RU/HA
7OFK 1038 ELS C RU/HA
7OFKQ 1038 ESC RU/HA
UT 103ESC X /HA
UT 103ESC /HA
FK 1032EC.20 X /HA
FK 1032EC.20 /HA
FK 1039E.20 X /HA
FK 1039E.20 /HA
FK 103EN.20 X/HA
FK 103EN.20/HA
FK 103EN C X /HA
FK 103EN C /HA
FK 103 E .20 X /HA
7OFK1039EN X RU/HA
7OFK1038EL X RU/HA
7OFKQ1038EC RU/HA
7OFK1039EL X RU/HA
FR
Français, 31
Sommario
Programmi, 7-10
FORNO
IT
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston FK 1037 EN .20 X /HA

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Impostare il contaminuti Avviare il forno Maniglia a ascomparsa Ripristino impostazioni di fabbrica Standby FK 1037 EN .20 X /HA FK 103 EL .20 X /HA Programmi, 7-10 FK 1037 EN .20 /HA Programmi di cottura manuali FK 103 EL .20 /HA...
  • Página 2: Installazione

    Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo Aerazione consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme Per garantire una buona aerazione è necessario all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul eliminare la parete posteriore del vano.
  • Página 3: Collegamento Elettrico

    Collegamento elettrico Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che: ! I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sono • la presa abbia la messa a terra e sia a norma di predisposti per il funzionamento con corrente legge; alternata, con tensione e frequenza indicate nella •...
  • Página 4: Descrizione Dell'aPparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Pannello di controllo GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 Ripiano GRIGLIA posizione 4 posizione 3 Ripiano LECCARDA posizione 2 posizione 1 Pannello di controllo Display Icona Icona TEMPERATURA TEMPERATURA FINE COTTURA Icona Display Icona Icone DURATA TEMPI BLOCCO...
  • Página 5: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo ! Alla prima accensione fare funzionare il forno a impostato. vuoto per almeno un’ora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la Impostare il contaminuti porta del forno e aerare il locale. L’odore che si ! Il contaminuti è...
  • Página 6: Maniglia A Ascomparsa

    Maniglia a scomparsa - interrompere la cottura premendo il tasto . In Alcuni modelli sono dotati di maniglia a scomparsa questo caso l’apparecchio ricorda la temperatura integrata nella porta forno. Basta una lieve pressione eventualmente modificata in precedenza (solo per e l’apertura push/push agevola la presa per aprire e programmi manuali).
  • Página 7: Programmi

    Programmi ! Ad ogni accensione il forno propone il primo è necessario cambiarli di posizione tra loro a metà programma di cottura manuale. cottura. Programmi di cottura manuali Programma PASTICCERIA Si attiva l’elemento riscaldante posteriore ed entra in ! Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura funzione la ventola, garantendo un calore delicato e preimpostata.
  • Página 8 possibile avviare la cottura; attendere che il forno si • Infornare a forno freddo. raffreddi. • Avviare la cottura PANE • Alla fine della cottura, lasciare riposare i pani su una ! Al raggiungimento della fase di cottura il forno emette un griglia fino a completo raffreddamento.
  • Página 9: Programmare La Cottura

    5. Una volta terminata la cottura, il display Programmare la cottura TEMPERATURA visualizza la scritta “END” e viene emesso un segnale acustico. ! La programmazione è possibile solo dopo aver • Esempio: sono le ore 9:00, viene programmata selezionato un programma di cottura. una durata di 1 ora e 15 minuti e le 12:30 come ora di fine.
  • Página 10: Tabella Cottura

    Tabella cottura Programmi Alimenti Peso Posizione Preriscaldamento Temperatura Durata (Kg) dei ripiani consigliata cottura (°C) (minuti) guide guide Manuali standard scorrevoli Multilivello* 210-220 Pizza su 2 ripiani 2 e 4 1 e 3 20-25 Crostate su 2 ripiani/torte su 2 ripiani 2 e 4 1 e 3 30-35...
  • Página 11: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in • Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio. conformità alle norme internazionali di sicurezza. • Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato Queste avvertenze sono fornite per ragioni di da persone (bambini compresi) con ridotte sicurezza e devono essere lette attentamente.
  • Página 12: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Pulire l’apparecchio • Lievi differenze di colore sul lato anteriore del forno sono dovute a diversi materiali quali vetro, plastica o metallo. 3.
  • Página 13 2. Scegliere il ripiano in Guida Guida cui inserire la guida sinistra destra scorrevole. Facendo attenzione al verso di estrazione della guida stessa, posizionare sul telaio prima l’incastro B e poi l’incastro C. 3. Fissare i due telai con le guide montate negli appositi fori posti sulle pareti del forno (vedi figura).
  • Página 14: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Problema Possibile causa Rimedio Il “Tasto Orologio” e le cifre sul L’apparecchio è stato appena Impostare l’orologio. display lampeggiano. allacciato alla rete elettrica o c’è stato un black-out. La programmazione di una C’è stato un black-out. Reimpostare le programmazioni. cottura non si è...
  • Página 15: Assistenza

    Assistenza Attenzione: L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal display tramite messaggi del tipo: “F--” seguito da numeri. In questi casi è necessario l’intervento dell’assistenza tecnica. Prima di contattare l’Assistenza: •...
  • Página 16 Setting the minute minder Starting the oven Concealed handle Restoring the factory settings Standby FK 1037 EN .20 X /HA FK 103 EL .20 X /HA Modes, 22-25 FK 1037 EN .20 /HA Manual cooking modes FK 103 EL .20 /HA...
  • Página 17 Installation ! Please keep this instruction booklet in a safe place Ventilation for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please make sure the booklet is also To ensure adequate ventilation is provided, the back passed on to the new owners so that they may panel of the cabinet must be removed.
  • Página 18: Electrical Connection

    Electrical connection Before connecting the appliance to the power supply, make sure that: ! Ovens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating • the appliance is earthed and the plug is compliant current at the voltage and frequency indicated on with the law;...
  • Página 19: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Control panel GUIDES for the sliding racks position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 Control panel TEMPERATURE TEMPERATURE END OF COOKING display icon icon DURATION CONTROL MANUAL icon TIME display PANEL LOCK...
  • Página 20: Start-Up And Use

    Start-up and use ! The first time you use your appliance, heat the indicates that the clock has not been set correctly. empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Make sure that Setting the minute minder the room is well ventilated before switching the oven ! The minute minder may be set regardless of...
  • Página 21: Demo Mode

    - set the duration of a cooking mode (see Cooking Concealed handle Modes); Some models have a concealed handle built into the oven door. Simply press lightly and the push/push - press the button to stop cooking. In this case opening will improve your grip when opening and the appliance stores the temperature modified closing the oven.
  • Página 22: Manual Cooking Modes

    Modes ! In order to guarantee wonderfully soft and crunchy PIZZA mode foodstuffs, the oven releases – in the form of water The top and circular heating elements switch on and vapour - the humidity naturally withheld in the food the fan begins to operate.
  • Página 23 The cooking duration can be customised according to Recipe for BREAD: 1 Dripping pan holding 1000 g Max, lower level personal taste by modifying the relevant value - before 2 Dripping pans each holding 1000 g Max, medium cooking begins - by ±5/20 minutes depending on the and lower levels selected programme.
  • Página 24: Programming Cooking

    Programming cooking To cancel programming press the button. ! A cooking mode must be selected before Practical cooking advice programming can take place. ! Do not place racks in position 1 and 5 during fan- ! Once a cooking mode has been selected, the assisted cooking.
  • Página 25: Cooking Advice Table

    Cooking advice table Modes Foods Weight Rack position Preheating Recommended Cooking (in kg) Temperature duration (°C) (minutes) Standard Sliding guide guide Manual rails rails Multilevel* 2 and 4 1 and 3 210-220 20-25 2 and 4 1 and 3 30-35 2 and 4 1 and 3 160-170...
  • Página 26: Precautions And Tips

    Precautions and tips ! This appliance has been designed and • The appliance should not be operated by people manufactured in compliance with international safety (including children) with reduced physical, sensory standards. The following warnings are provided for or mental capacities, by inexperienced individuals safety reasons and must be read carefully.
  • Página 27: Care And Maintenance

    Care and maintenance Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance • Slight differences in colour on the front of the oven are due to the different materials used, i.e. glass, 3.
  • Página 28 2. Choose which shelf Left Right guide to use with the sliding guide rail rail rack. Paying attention to the direction in which the sliding rack is to be extracted, position joint B and then joint C on the frame. 3.
  • Página 29 Troubleshooting Problem Possible cause Solution The appliance has just been Set the clock. The “Clock button” and the connected to the electricity digits on the display flash. mains or there has been a blackou A programmed cooking mode There has been a blackout. Reprogram the cooking mode.
  • Página 30 Assistance Warning: The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions are signalled through messages of the following type: “F—” followed by numbers. Call for technical assistance in the event of a malfunction. Before calling for Assistance: •...
  • Página 31 Régler le minuteur Mise en marche du four Poignée intégrée Rétablissement des réglages d’usine Standby FK 1037 EN .20 X /HA FK 103 EL .20 X /HA Programmes, 37-40 FK 1037 EN .20 /HA Programmes de cuisson manuels FK 103 EL .20 /HA...
  • Página 32 Installation ! Important: conserver ce mode d’emploi pour Aération pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il Afin de garantir une bonne aération, la cavité suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire d’encastrement doit être dépourvue de paroi arrière.
  • Página 33: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Avant de procéder au branchement, s’assurer que: ! Les fours munis d’un câble d’alimentation tripolaire • la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi; sont prévus pour un fonctionnement au courant • la prise est bien apte à supporter la puissance alternatif à...
  • Página 34: Description De L'aPpareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Tableau de bord GLISSIERES de coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Tableau de bord Afficheur Icône Icône TEMPERATURE TEMPÉRATURE FIN CUISSON Icône Icônes Icône Afficheur DURÉE TEMPS VERROUILLAGE PROGRAMMES...
  • Página 35: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation ! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le Régler le minuteur four à vide, porte fermée, pendant au moins une ! Le minuteur est toujours réglable tant four éteint heure en réglant le thermostat sur le maximum. Puis que four allumé.
  • Página 36: Rétablissement Des Réglages D'uSine

    programmes manuels) ; Poignée intégrée - programmer la durée d’une cuisson (voir Certains modèles sont équipés de poignée intégrée Programmes) ; dans la porte du four. Une légère pression suffit et l’ouverture push/push facilite la prise en main pour - stopper la cuisson en appuyant sur la touche ouvrir et fermer le four.
  • Página 37: Programmes De Cuisson Manuels

    Programmes ! Pour obtenir des aliments parfaitement moelleux et croquants, l’humidité qu’ils dégagent est réutilisée Programme PIZZA par le four sous forme de vapeur d’eau. Des résultats Mise en marche de la résistance de voûte et de la de cuisson optimaux sont ainsi obtenus pour tous les résistance circulaire ainsi que de la turbine.
  • Página 38 Possibilité de personnaliser la durée de cuisson Recette du PAIN : 1 Plaque de 1000g Maxi. gradin du bas selon ses goûts personnels en la modifiant, avant le démarrage, de ±5/20 minutes selon le programme 2 Plaques de 1000g Maxi. gradins du bas et du milieu choisi.
  • Página 39: Comment Programmer Une Cuisson

    5. Un signal sonore indique que la cuisson est Comment programmer une cuisson terminée et l’afficheur TEMPÉRATURE affiche END. • Exemple : il est 9h00, la durée programmée est ! La programmation n’est possible qu’après avoir de 1h15 et l’heure finale est fixée à 12h30. Le sélectionné...
  • Página 40 Tableau de cuisson Programmes Aliments Poids Niveau enfournement Préchauffage Température Durée (Kg) préconisée cuisson (°C) (minutes) glissières glissières Manuels standard coulissantes Multiniveaux* Pizza sur 2 niveaux 2 et 4 1 et 3 20-25 210-220 2 et 4 1 et 3 30-35 Tartes sur 2 niveaux/gâteaux sur 2 niveaux Génoise sur 2 niveaux (sur plateau émaillé)
  • Página 41: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément ouverte. aux normes internationales de sécurité. Ces • Éviter que les enfants ne jouent avec l’appareil. consignes de sécurité sont très importantes et • Il n’est pas prévu que cet appareil soit utilisé par doivent être lues attentivement.
  • Página 42: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, couper l’alimentation électrique de l’appareil. Nettoyage de l’appareil • De légères différences de couleur à l’avant du four sont dues aux différents matériaux utilisés à savoir verre, plastique ou métal. 3.
  • Página 43 2. Choisir le niveau sur Glissière Glissière lequel monter la gauche droite glissière coulissante. Positionner sur le cadre d’abord le dispositif de fixation B puis le C en veillant à bien respecter le sens d’extraction de la glissière. 3. Fixer les deux cadres avec glissières assemblées dans les trous prévus sur les...
  • Página 44: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Problème Cause possible Remède La « Touche Horloge » et les L’appareil vient d’être branché Régler l'horloge. chiffres de l’afficheur clignotent. au secteur ou il y a eu une panne de courant. Le programme de cuisson n'a Il y a eu une panne de courant.
  • Página 45 Assistance Attention : L’appareil dispose d’un système d’autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces anomalies sont affichées sous la forme: «F—» suivi de chiffres. Contacter alors un service d’assistance technique. Avant d’appeler le service de dépannage : •...
  • Página 46 Programar el contador de minutos Poner en funcionamiento el horno Tirador empotrado Restablecimiento de programaciones de fábrica Espera (Stand by) FK 1037 EN .20 X /HA FK 103 EL .20 X /HA Programas, 52-55 FK 1037 EN .20 /HA Programas de cocción manuales FK 103 EL .20 /HA...
  • Página 47: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para poder Aireación consultarlo en cualquier momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que Para garantizar una buena aireación es necesario permanezca junto al aparato para informar al nuevo eliminar la pared posterior del compartimiento.
  • Página 48: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Antes de efectuar la conexión verifique que: ! Los hornos que poseen cable de alimentación • la toma tenga conexión a tierra y que esté en tripolar, son fabricados para funcionar con corriente conformidad con las normas legales; alterna a la tensión y frecuencia indicadas en la •...
  • Página 49: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de conjunto Panel de control GUÍAS de deslizamiento de las bandejas posición 5 Bandeja PARRILLA posición 4 posición 3 Bandeja GRASERA posición 2 posición 1 Panel de control Display de Icono Icono de Icono de TEMPERATURA TEMPERATURA FIN DE COCCIÓN DURACIÓN...
  • Página 50: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso ! La primera vez que encienda el horno, hágalo el reloj se debe volver a programar. El ícono funcionar vacío, durante una hora aproximadamente, centelleante en la pantalla indica que el reloj no está con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. correctamente programado.
  • Página 51: Tirador Empotrado

    - programar la duración de una cocción (ver Tirador empotrado Programas); Algunos modelos poseen un tirador empotrado integrado en la puerta del horno. Basta una leve - interrumpir la cocción presionando el botón . En presión y la apertura push push facilita la toma para este caso, el aparato recuerda la temperatura abrir o cerrar el horno.
  • Página 52: Programas De Cocción Manuales

    Programas ! Para garantizar que los alimentos sean suaves y y 90 °C. crocantes, el horno lanza como vapor de agua la humedad que naturalmente proviene de los Programa PIZZA alimentos. De este modo se pueden obtener Se encienden los elementos calentadores inferior y excelentes resultados de cocción en todos los circular y se pone en funcionamiento el ventilador.
  • Página 53 cocción se interrumpe automáticamente y el Receta para el PAN : horno avisa cuando la comida está lista. La 1 Grasera de 1000g como máximo, Nivel bajo cocción se puede realizar enhornando en frío frío frío frío frío o 2 Graseras de 1000g como máximo, Niveles bajo y en caliente caliente caliente...
  • Página 54: Programar La Cocción

    Programar la cocción • Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa una duración de 1 hora y 15 minutos. El programa se ! La programación es posible sólo después de detiene automáticamente a las 10:15 horas. haber seleccionado un programa de cocción. Para anular una programación, presione el botón ! Después de seleccionar un programa de cocción se puede utilizar el botón...
  • Página 55: Tabla De Cocción

    Tabla de cocción Programas Alimentos Peso Posiciones Precalentamiento Temperatura Duración (Kg) aconsejada de la (°C) cocción (minutos) guías guías Manuales estándar deslizantes Multinivel* Pizza en 2 niveles 2 y 4 1 y 3 210-220 20-25 Tortas glaseadas en 2 niveles/tortas en 2 niveles 2 y 4 1 y 3 30-35...
  • Página 56: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en • No apoye objetos sobre la puerta del horno conformidad con las normas internacionales sobre abierta. seguridad. Estas advertencias se suministran por • Evite que los niños jueguen con el aparato. razones de seguridad y deben ser leídas •...
  • Página 57: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente 2. utilizando un destornillador, levante y gire las palancas F F F F F ubicadas en las dos bisagras (ver la figura); eléctrica Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpiar el aparato •...
  • Página 58: Montaje Del Kit Guías Deslizables

    Montaje del Kit Guías Deslizables Paneles catalíticos laterales y posterior* Son paneles recubiertos por un esmalte especial Para montar las guías deslizables: capaz de absorber la grasa que se desprende en 1. Quite los dos las cocciones. bastidores Este esmalte es lo suficientemente resistente como extrayéndolos de los distanciadores A (ver la para permitir el deslizamiento de los distintos...
  • Página 59: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Problema Causa posible Solución El “Botón Reloj” y las cifras en El aparato ha sido recién Programar el reloj. la pantalla centellean. conectado a la red eléctrica o se ha producido una interrupción corriente. La programación de una cocción Se ha producido una interrupción Volver a realizar las no se ha ejecutado.
  • Página 60: Asistencia

    Asistencia Atención: El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos son comunicados en la pantalla mediante mensajes como: “F—” seguido por números. En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: •...
  • Página 61: Instruções Para A Utilização

    Programe o contador de minutos Início do forno Alça embutida Restabelecimento configurações de fábrica Standby FK 1037 EN .20 X /HA FK 103 EL .20 X /HA Programas, 67-70 FK 1037 EN .20 /HA Programas de cozedura manuais FK 103 EL .20 /HA Programas de cozedura automáticos...
  • Página 62: Instalação

    Instalação ! É importante guardar este folheto para poder Ventilação consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo Para garantir uma boa ventilação é necessário permanece com o aparelho para informar o novo eliminar a parede traseira do vão.
  • Página 63: Ligação Eléctrica

    Ligação eléctrica Antes de efectuar a ligação, certifique-se que: ! Os fornos equipados com cabo de fornecimento • a tomada tenha uma ligação à terra e seja em com três pólo, são preparados para funcionar com conformidade com a legislação; corrente alternada na tensão e frequência de •...
  • Página 64: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Vista de conjunto Painel de comandos GUIAS de escorrimento das prateleiras posição 5 Prateleira GRADE posição 4 posição 3 Prateleira BANDEJA posição 2 PINGADEIRA posição 1 Painel de comandos Display da Ícone Ícone do TEMPERATURA TEMPERATURA FIM DA COZEDURA Ícone Display Ícone...
  • Página 65: Início E Utilização

    Início e utilização ! Quando o acender pela primeira vez, display indica que o relógio não está configurado aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelo correctamente. menos durante uma hora, com o termóstato posto à temperatura máxima e a porta fechada. Em seguida, Programe o contador de minutos pode apagar, abrir a porta do forno e ventilar a sala.
  • Página 66 - planear a duração de uma cozedura (veja Programas); o forno. No fim da utilização, é possível fechar exercitando apenas uma leve pressão. - interromper a cozedura premindo a tecla Neste caso, o aparelho lembra a temperatura eventualmente modificada anteriormente (somente para os programas manuais).
  • Página 67: Programas De Cozedura Manuais

    Programas ! Para garantir que os alimentos fiquem perfeitamen- temperatura. As temperaturas seleccionáveis são: te tenros e crocantes, o forno emite sob a forma de 40, 65, 90°C. vapor de água a humidade que provém naturalmente dos alimentos. Desta forma, podem-se obter exce- Programa PIZZA lentes resultados de cozedura com todos os alimen- Ligam-se os elementos aquecedores superior e...
  • Página 68 cozedura pode ser efectuada colocando o Receita para o PÃO: alimento no forno frio frio frio frio ou quente quente quente quente. É possível frio quente 1 Bandeja pingadeira de 1.000 g. Máx., prateleira baixa personalizar a duração da cozedura com base nas 2 Bandejas pingadeiras de 1000g Máx, prateleiras preferências pessoais, modificando, antes do baixa e média...
  • Página 69: Conselhos Práticos Para Cozedura

    Programação da cozedura duração de 1 hora e 15 minutos e as 12:30 como hora do final. O programa iniciará automaticamente às 11:15. ! É possível programar somente depois de ter seleccionado um programa de cozedura. Para anular uma programação, carregue na tecla ! Ao seleccionar um programa de cozedura, activa- se a tecla e portanto é...
  • Página 70: Tabela De Cozedura

    Tabela de cozedura Programas Alimentos Peso Posição das Pré-aquecimento Temperatura Duração (Kg) prateleiras aconselhada (°C) cozedura (minutos) guias guias Manuais padrão corrediças Multinível* Pizza em 2 prateleiras 2 e 4 1 e 3 210-220 20-25 Tortas doces em duas prateleiras/bolos em duas prat. 2 e 4 1 e 3 30-35...
  • Página 71: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em • Evite que as crianças brinquem com o aparelho. conformidade com as normas internacionais de • Não é previsto que este aparelho seja utilizado segurança. Estas advertências são fornecidas por por pessoas (incluso crianças) com reduzidas razões de segurança e devem ser lidas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais, por...
  • Página 72: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Limpeza do aparelho • Ligeiras diferenças de cor no lado anterior do forno devem-se a diversos materiais, como vidro, plástico ou metal. 3.
  • Página 73 2. Escolher a prateleira Guia Guia na qual inserir a guia. direita esquerda Prestando atenção ao sentido de extracção da guia, posicione no caixilho antes o encaixe B e depois o encaixe C. 3. Fixar os dois caixilhos com as guia montadas nos específicos furos situados nas paredes...
  • Página 74: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Problema Possível causa Solução A “Tecla Relógio” e os valores O aparelho acaba de ser ligado Regular o relógio. no display piscam. à rede eléctrica ou verificou-se um black-out. A programação de uma Houve um black-out. Reconfigurar as programações. cozedura não foi iniciada.
  • Página 75: Assistência Técnica

    Assistência técnica Atenção: Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais mau funcionamentos. Estes são comunicados no visor mediante mensagens do seguinte tipo: “F—” seguido por números. Nestes casos será necessária uma intervenção da Assistência técnica. Antes de contactar a Assistência: •...
  • Página 76 09/2011 - 195086897.06 XEROX FABRIANO...

Tabla de contenido