Motorola T215 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para T215:

Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
motorola.com
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &
Trademark Office. All other product or service names are the property of
their respective owners. The Bluetooth trademark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Motorola, Inc. is under
license. © 2009 Motorola, Inc. All rights reserved.
68014301012

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola T215

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com motorola.com MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners. The Bluetooth trademark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com motorola T215 Quick Start Guide ent & rty of ed by under...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 1...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 2 Figure 3...
  • Página 6: European Union Directives Conformance Statement

    All manuals and user guides at all-guides.com English European Union Directives Conformance Statement Hereby, Motorola Inc., declares that this T215 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (the R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte.
  • Página 7: Approved Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com English This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are Your designed to provide reasonable protection against harmful interference in remov a residential installation.
  • Página 8: Driving Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com English Use & safety for battery-powered accessories Your battery is designed to last the life of the product. It should only be removed by a recycling facility. ANY ATTEMPT TO REMOVE OR REPLACE YOUR BATTERY WILL DAMAGE THE PRODUCT.
  • Página 9: Before You Begin

    • Clear conversations always - as good as placing the phone next to your ear. Before you begin See figure 1 on page 1. Take a moment to familiarize yourself with your new T215 speakerphone. 1 Microphone 2 Power Switch Ö...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com English Charge your speakerphone See figure 2 on page 2. You need to charge your speakerphone before you can use it. The battery indicator light is red while the battery is charging. When the battery is fully charged, the battery indicator light turns green.
  • Página 11 The Bluetooth and Battery indicator lights alternately flash to indicate the speakerphone is in discoverable mode. 4. Set your phone to search for Bluetooth devices. 5. Select Motorola T215 from search results on your phone and confirm pairing following the on-screen instructions. 6. If prompted, enter 0000 passkey.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com English Make and receive hands-free calls Your T215 supports both Hands-free and Headset Profiles. Accessing call functions depends upon which profile your phone supports. See your phone’s user’s guide for more information. Note: Some features are phone/network dependent.
  • Página 13: Status Indicators

    All manuals and user guides at all-guides.com English Status indicators Indicator lights (with charger plugged in) Battery indicator light Status Battery charging Green Charging complete Indicator lights (with no charger plugged in) Bluetooth Battery indicator light indicator light Status Power off Green Powering on Quick blue flash...
  • Página 14: Tips & Tricks

    All manuals and user guides at all-guides.com English Tips & tricks If desired, your speakerphone can be restored to original factory settings. This action will erase all pairing information stored in your speakerphone. To do this: 1. With your speakerphone turned on, press and hold both and Ï...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Français Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne Cons Par la présente Motorola Inc., déclare que l’appareil T215 est La ba conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions celui- pertinentes de la directive 1999/5/EC.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Français Consigne d’utilisation d’accessoires alimentés par batterie La batterie dans ce produit a été conçue pour couvrir la durée de vie de celui-ci. Seul un point de recyclage est autorisé à extraire la batterie. TOUTE TENTATIVE D’EXTRACTION OU DE SUBSTITUTION DE LA BATTERIE ENDOMMAGERA LE PRODUIT.
  • Página 17: Avant De Commencer

    All manuals and user guides at all-guides.com Français Bienvenue Le kit haut-parleur de véhicule T215 Bluetooth de Motorola vous offre l’agréable expérience de conversations en mains main-libres dans un design élégant. Idéal pour passer et recevoir des appels sans fil depuis votre téléphone.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Français Charger votre haut-parleur Voir figure 2, page 2. Vous devez charger la batterie de votre haut-parleur pour pouvoir l’utiliser. Le témoin de la batterie est rouge lorsque la batterie est en charge. Lorsque la batterie est complètement chargée, le témoin de la batterie passe au vert.
  • Página 19 4. Effectuez la recherche de périphériques Bluetooth depuis votre téléphone. 5. Sélectionnez Motorola T215 dans la liste des périphériques détectés sur votre téléphone et confirmez le couplage en suivant les instructions affichées à...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Français Passer et recevoir des appels mains-libres Votre T215 gère les profils oreillette et mains-libres. L’accès aux fonctions d’appel dépend du profil supporté par votre téléphone. Consultez le guide d’utilisation de votre téléphone pour plus d’informations.
  • Página 21: Témoins Lumineux

    All manuals and user guides at all-guides.com Français Témoins lumineux Haut-parleur connecté au chargeur Témoin de la batterie État Rouge En charge Vert Batterie complètement rechargée Haut-parleur seul Témoin Témoin État Bluetooth de la batterie Éteint Arrêt Mise hors tension Éteint Vert Mise sous tension...
  • Página 22: Conseils Et Astuces

    All manuals and user guides at all-guides.com Français Conseils et astuces Si vous le souhaitez, les paramètres d’origine de votre haut-parleur peuvent être restaurés. Dans ce cas, toutes les informations de couplage enregistrées sur votre haut-parleur seront effacées. Pour cela : 1.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch EU-Richtlinien Konformitätserklärung Verw Hiermit erklärt Motorola Inc., dass sich das Gerät T215 in Übereinstimmung Ihr Ak mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen aussc Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC befindet. ZU EN •...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Verwendung und Sicherheit von akkubetriebenem Zubehör Ihr Akku ist dafür ausgelegt, den Lebenszyklus Ihres Produktes zu überdauern. Er sollte ausschliesslich zu Recyclingzwecken entfernt werden. JEDER VERSUCH DEN AKKU ZU ENTFERNEN ODER AUSZUTAUSCHEN KANN DAS PRODUKT BESCHÄDIGEN. •...
  • Página 25 • Immer glasklare Gesprächsqualität - als wäre Ihr Telefon direkt an Ihrem Ohr. Vorbereitung Siehe Abbildung 1 auf Seite 1. Nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um sich mit Ihrer neuen T215 Freisprechanlage vertraut zu machen. 1 Mikrofon 2 Einschalttaste Ö...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Freisprechanlage laden Siehe Abbildung 2 auf Seite 2. Sie müssen den Akku der Freisprechanlage laden, bevor Sie diese verwenden können. Während des Ladevorgangs leuchtet die Akku-LED-Anzeige rot. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Akkustatusanzeige grün. Hinweis: Die Freisprechanlage kann während des Ladevorgangs verwendet werden.
  • Página 27 Die LED-Anzeigen von Bluetooth und Akku blinken abwechselnd, wenn sich die Freisprechanlage im Kopplungsmodus befindet. 4. Stellen Sie Ihr Telefon auf die Suche nach Bluetooth-Geräten ein. 5. Wählen Sie Motorola T215 aus den Suchergebnissen an Ihrem Telefon aus und bestätigen Sie die Kopplung entsprechend den Anweisungen im Display.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Anrufe im Freisprechmodus tätigen und entgegennehmen Ihr T215 unterstützt sowohl Freisprech- als auch Headset-Profile. Der Zugriff auf die Anruffunktionen hängt von dem im Telefon unterstützten Profil ab. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Telefons.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Statusanzeigen LED-Anzeigen (mit angeschlossenem Ladegerät) LED-Anzeige für Akkuladezustand Status Akku lädt Grün Akku ist vollständig aufgeladen LED-Anzeigen (ohne angeschlossenes Ladegerät) Bluetooth- Akku- LED-Anzeige LED-Anzeige Status Ausgeschaltet Grün Gerät schaltet sich ein Schnelles blaues Schnelles grünes Koppelmodus Blinken (wechselnd)
  • Página 30: Tipps Und Tricks

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Tipps und Tricks Falls gewünscht, können Sie Ihre Freisprechanlage auf die werkseitigen Einstellungen zurücksetzen. Dadurch werden alle in Ihrer Freisprechanlage gespeicherten Kopplungsinformationen gelöscht. Gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Halten Sie bei eingeschalteter Freisprechanlage die Tasten und Ï...
  • Página 31: Accessori Approvati

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Dichiarazione di conformità alle direttive dell’Unione Europea Utiliz Con la presente Motorola Inc., dichiara che questo T215 è conforme Quest ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla dovreb direttiva 1999/5/EC.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Utilizzo e norme di sicurezza degli accessori a batteria Questa batteria è stata progettata per durare l’intera vita del prodotto. La rimozione dovrebbe essere effettuata solo da un ente certificato con impianto di riciclaggio. OGNI TENTATIVO DI RIMUOVERE O SOSTITUIRE LA BATTERIA POTREBBE DANNEGGIARE IL PRODOTTO.
  • Página 33: Prima Di Iniziare

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Benvenuti Il T215 Vivavoce Bluetooth per Auto di Motorola offre, in un design elegante, funzioni di vivavoce di elevata qualità. Perfetto per ricevere ed effettuare chiamate wireless dal telefono. • Totale libertà - guida sicura grazie ai comandi wireless e ai tasti intuitivi dell’altoparlante vivavoce.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Ricarica dell’altoparlante vivavoce Vedere la figura 2 a pagina 2. Per l’uso, è necessario caricare la batteria dell’altoparlante vivavoce. Durante la ricarica della batteria, la spia luminosa è rossa. Quando la batteria è...
  • Página 35: Verifica Del Collegamento

    è in modalità di ricerca. 4. Impostare la modalità di ricerca di dispositivi Bluetooth sul telefono. 5. Selezionare Motorola T215 dai risultati della ricerca sul telefono e confermare l’associazione seguendo le istruzioni visualizzate. 6. Se richiesto, immettere il codice 0000.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Invio e ricezione di chiamate in vivavoce Il T215 supporta sia il profilo vivavoce sia quello auricolare. L’accesso alle funzioni di chiamata dipende dal profilo supportato dal telefono. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale utente del telefono.
  • Página 37: Indicatori Di Stato

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Indicatori di stato Spie luminose (con carica batteria inserito) Spia luminosa batteria Stato Rossa Ricarica della batteria Verde Ricarica completata Spie luminose (senza il carica batteria inserito) Bluetooth Batteria Spia luminosa Spia luminosa Stato Disattivato Disattivato...
  • Página 38: Consigli E Suggerimenti

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Consigli e suggerimenti Se si desidera, è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica originali dell’altoparlante vivavoce. Questa operazione cancellerà tutte le informazioni di associazione memorizzate nell’altoparlante vivavoce. Azione da eseguire: 1. Con l’altoparlante vivavoce acceso, tenere premuti i tasti e Ï...
  • Página 39 Español Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Uso y Por medio de la presente Motorola Inc., declara que el T215 cumple con los La bate requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles en pun de la Directiva 1999/5/EC.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Español Uso y seguridad de los accesorios que utilizan la batería La batería está diseñada para durar lo mismo que el producto. Solamente debe eliminarse en puntos de reciclaje. CUALQUIER INTENTO DE SUSTITUIR LA BATERÍA PUEDE DAÑAR EL PRODUCTO.
  • Página 41: Antes De Comenzar

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Bienvenido Con el kit manos libres Bluetooth Motorola T215 podrá disfrutar de una agradable conversación con manos libres dentro del vehículo con un diseño elegante. Es perfecto para recibir y realizar llamadas de forma inalámbrica con el teléfono.
  • Página 42: Carga Del Manos Libres

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Carga del manos libres Consulte la ilustración 2 en la página 2. Cargue el manos libres antes de utilizarlo. El indicador luminoso de la batería se enciende en rojo mientras se carga la batería.
  • Página 43: Conexión Del Manos Libres

    El indicador luminoso de la batería parpadeará para indicar que el manos libres está en modo de detección. 4. Ajuste el teléfono para que busque dispositivos Bluetooth. 5. En los resultados de la búsqueda del teléfono, seleccione Motorola T215 y confirme el emparejamiento siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.
  • Página 44: Realizar Y Recibir Llamadas Con Manos Libres

    Español Realizar y recibir llamadas con manos libres El T215 admite tanto el perfil de manos libres como el de auricular. El acceso a las funciones de llamada depende del perfil admitido por el teléfono. Consulte la guía de usuario del teléfono para obtener más información.
  • Página 45: Indicadores De Estado

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Indicadores de estado Indicadores luminosos (con el cargador conectado) Indicador luminoso de la batería Estado Rojo La batería se está cargando Verde Carga finalizada Indicadores luminosos (sin ningún cargador conectado) Indicador Indicador Bluetooth batería Estado...
  • Página 46: Consejos Y Trucos

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Consejos y trucos Si lo desea, puede restablecer todas las opciones del manos libres a sus valores originales de fábrica. Esta acción borrará toda la información de emparejamiento almacenada en el manos libres. Para ello: 1.
  • Página 47: Eu-Conformiteitsverklaring

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Gebr EU-conformiteitsverklaring batte Hierbij verklaart Motorola Inc., dat het toestel T215 in De ba overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere servic relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. VERV U kunt de conformiteitsverklaring (DoC) van richtlijn 1999/5/EC vinden op •...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Gebruiks- en veiligheidsvoorschriften van accessoires die op batterijen werken De batterij mag enkel vervangen worden door een Motorola goedgekeurd servicepunt. ELKE POGING OM UW BATTERIJ TE VERWIJDEREN OF TE VERVANGEN KAN HET PRODUCT BESCHADIGEN. •...
  • Página 49: Voordat U Begint

    • Altijd duidelijke gesprekken: net zo goed als wanneer u de telefoon tegen uw oor houdt. Voordat u begint Zie afbeelding 1 op pagina 1. Neem even de tijd om de onderdelen van uw nieuwe T215-luidsprekertelefoon te leren kennen. 1 Microfoon 2 Aan/uit-schakelaar Ö...
  • Página 50: De Luidsprekertelefoon Opladen

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands De luidsprekertelefoon opladen Zie afbeelding 2 op pagina 2. U moet de luidsprekertelefoon opladen voordat u deze kunt gebruiken. Tijdens het opladen brandt het batterijlampje rood. Wanneer de batterij volledig is geladen, gaat het batterijlampje groen branden. Opmerking: de luidsprekertelefoon kan tijdens het opladen worden gebruikt.
  • Página 51: De Verbinding Testen

    4. Laat de telefoon zoeken naar Bluetooth-apparaten. 5. Selecteer Motorola T215 uit de zoekresultaten op de telefoon en volg de instructies op het scherm om te koppelen. 6. Voer de sleutelcode 0000 in als u hierom wordt gevraagd.
  • Página 52: Handsfree Telefoneren

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Handsfree telefoneren De T215 biedt ondersteuning voor de profielen Handsfree en Headset. De beschikbare gespreksfuncties zijn afhankelijk van het ondersteunde profiel. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de telefoon voor meer informatie. Opmerking: sommige functies zijn afhankelijk van de telefoon of het netwerk.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Statuslampjes Indicatielampjes (lader is aangesloten) Batterijlampje Status Rood Batterij opladen Groen Opladen voltooid Indicatielampjes (lader is niet aangesloten) Bluetooth- indicatielampje Batterijlampje Status Uitgeschakeld Groen Ingeschakeld Knippert snel Knippert snel Koppelmodus blauw (afwisselend) groen (afwisselend) Brandt continu blauw - Koppeling geslaagd Knippert snel blauw -...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Tips & trucs Indien gewenst kunt u de fabrieksinstellingen van de luidsprekertelefoon herstellen. Hierdoor worden alle koppelingsgegevens gewist die in de luidsprekertelefoon zijn opgeslagen. Ga hiervoor als volgt te werk: 1. Schakel de luidsprekertelefoon in en houd de knoppen en Ï...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Meddelande om överensstämmelse med EU-direktiv Anvä Härmed intygar Motorola Inc., att denna T215 står I Batte överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga bör en relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EC.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Användning och säkerhet för batteridrivna tillbehör Batteriet har konstruerats för att hålla under hela produktens livstid. Batteriet bör endast avlägsnas av en återvinningscentral. ALLA FÖRSÖK ATT TA BORT ELLER BYTA UT BATTERIET KAN SKADA PRODUKTEN. •...
  • Página 57 • Alltid klara och tydliga konversationer - lika tydligt som när du använder telefonlur. Innan du börjar använda handsfree-setet Se bild 1 på sidan 1. Innan du börjar använda din nya T215 högtalartelefon bör du ägna en stund åt att bekanta dig med den. 1 Mikrofon 2 Strömbrytare Ö...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Ladda högtalartelefonen Se bild 2 på sidan 2. Du kommer att behöva ladda högtalartelefonens batteri före användning. Batteriindikatorn slår om till rött sken när batteriet laddas. När batteriindikatorn lyser grönt är batteriet fulladdat. Obs! Högtalartelefonen kan användas under laddning.
  • Página 59 Bluetooth- och batteriindikatorn blinkar för att indikera att högtalaren är i sökbart läge. 4. Sätt telefonen på sökning efter Bluetooth-enheter. 5. Välj Motorola T215 bland sökresultaten på din telefon och bekräfta parningen genom att följa instruktionerna på skärmen. 6. Om du blir ombedd anger du lösenordet 0000.
  • Página 60 Svenska Ringa och ta emot samtal utan att hålla i telefonen (handsfree) T215 stöder både handsfree- och headset-profiler. Hur du kommer åt samtalsfunktionerna beror på vilken profil din telefon stöder. Mer information finns i telefonens användarhandbok. Obs! Vissa funktioner är beroende av telefonen/nätet.
  • Página 61: Statusindikatorer

    All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Statusindikatorer Indikatorlampor (med laddaren inkopplad) Batteriindikator Status Röd Batteriet laddar Grön Laddning klar Indikatorlampor (utan laddaren inkopplad) Bluetooth- indikator Batteriindikator Status Strömmen avstängd Grön Startar Blinkar snabbt Blinkar snabbt i Parningsläge i blått (alternerar) grönt (alternerar) Fast blått sken Parningen lyckades...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Tips & råd Du kan alltid återställa standardinställningarna i högtalartelefonen. Om du gör det försvinner all anslutningsinformation som har sparats i högtalartelefonen Så här gör du: 1. Med högtalartelefonen påslagen håller du ner knapparna och Ï...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Oświadczenie o zgodności z Dyrektywami Unii Europejskiej Użyc Niniejszym firma Motorola oświadcza, że ten produkt („T215”) jest zgodny z Bateri produ • podstawowymi wymaganiami dyrektywy 1999/5/EC Unii Europejskiej serwis • wszystkimi pozostałymi dyrektywami UE USZK •...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Użycie i bezpieczeństwo akcesoriów zasilanych bateriami Bateria w produkcie została zaprojektowana tak, aby służyć przez cały cykl życia produktu. Może ona zostać usunięta jedynie przez wykwalifikowane punkty serwisowe. KAŻDA PRÓBA WYJĘCIA LUB WYMIANY BATERII SPOWODUJE USZKODZENIE PRODUKTU.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Witamy Samochodowy zestaw głośnomówiący Bluetooth Motorola T215 umożliwia sprawną komunikację w samochodzie bez zajmowania rąk i charakteryzuje się atrakcyjnym wzornictwem. To idealne rozwiązanie do inicjowania i odbierania rozmów telefonicznych bezprzewodowo. • Koniec ze słuchawkami i kablami - kieruj swobodne, bezprzewodowo obsługując rozmowy telefoniczne za pomocą...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Ładowanie zestawu głośnomówiącego Zobacz ilustrację 2 na stronie 2. Przed użyciem zestaw głośnomówiący należy naładować. W trakcie ładowania wskaźnik stanu akumulatora świeci kolorem czerwonym. Gdy zostanie w pełni naładowany, wskaźnik stanu zaświeci się na zielono. Uwaga: Nie można używać...
  • Página 67 Wskaźnik Bluetooth i wskaźnik akumulatora migają na zmianę, informując, że zestaw głośnomówiący jest gotowy do powiązania. 4. Włącz tryb wyszukiwania urządzeń Bluetooth w telefonie. 5. Z listy wyników wyszukiwania w telefonie wybierz pozycję Motorola T215, a następnie potwierdź powiązanie, wykonując instrukcje ekranowe. 6. W razie potrzeby wprowadź hasło 0000.
  • Página 68 Nawiązywanie i odbieranie połączeń w trybie głośnomówiącym Urządzenie T215 może pracować w trybie bez użycia rąk, jak i wspólnie z zestawem słuchawkowym. Dostęp do funkcji połączeń zależy od profilu obsługiwanego przez telefon. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi telefonu.
  • Página 69: Wskaźniki Stanu

    All manuals and user guides at all-guides.com Polski Wskaźniki stanu Diody wskaźników (z podłączoną ładowarką) Wskaźnik stanu akumulatora Stan Czerwony Ładowanie akumulatora Zielony Ładowanie zakończone Diody wskaźników (bez podłączonej ładowarki) Dioda wskaźnika Wskaźnik stanu Bluetooth akumulatora Stan Wyłączona Wyłączona Zasilanie wyłączone Wyłączona Zielony Włączanie...
  • Página 70: Porady I Wskazówki

    All manuals and user guides at all-guides.com Polski Porady i wskazówki W razie potrzeby w zestawie głośnomówiącym można przywrócić ustawienia fabryczne. Czynność ta spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych w zestawie informacji dotyczących powiązania. W tym celu: 1. Po włączeniu zestawu głośnomówiącego naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski i Ï...
  • Página 71 Magyar Nyilatkozat az Európai Unió előírásainak való megfelelésről Az ak vona Alulírott, Motorola Inc., nyilatkozom, hogy a T215 megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. A term erre s A termék az 1999/5/EC Direktívának való megfelelőségi nyilatkozatát KICSE (R&TTE Direktíva) megtekintheti a www.motorola.com/rtte weboldalon.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Az akkumulátorról működő kiegészítők használata, illetve rájuk vonatkozó biztonsági tudnivalók A termék akkumulátorát nagyon hosszú életciklus jellemzi, kicserélése csak az erre szakosodott szakboltban tanácsos. AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA VAGY KICSERÉLÉSÉVEL KÁRT OKOZ A TERMÉKNEK. •...
  • Página 73 • Mindig tisztán érthető beszélgetések - olyan, mintha csak a fülén lenne a telefonja. Előkészületek Lásd az 1. oldalon található 1. ábrát. Szánjon néhány percet az új T215 kihangosító megismerésére. 1 Mikrofon 2 Be- és kikapcsoló csúszka Ö 3 Töltőcsatlakozó Ò...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar A kihangosító töltése Lásd a 2. oldalon található 2. ábrát. A kihangosítót használat előtt fel kell töltenie. Az akkumulátor töltése közben az akkumulátor jelzőfénye vörösen világít. Miután az akkumulátor teljesen feltöltődött, az akkumulátor jelzőfénye zöld színűre vált. Megjegyzés: Töltés közben a kihangosító...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar A kihangosító csatlakoztatása Feltöltés után párosítsa és csatlakoztassa a kihangosítót a Bluetooth-kompatibilis telefonhoz. 1. Kapcsolja ki a kihangosítóval korábban párosított Bluetooth-kompatibilis eszközöket. 2. Kapcsolja be a készülék Bluetooth funkcióját. 3. Kapcsolja be a kihangosítót. A Bluetooth-jelzőfény és az akkumulátor jelzőfénye felváltva villogva jelzik, hogy a kihangosító...
  • Página 76 Magyar A fejhallgatóra kapcsolt hívások kezdeményezése és fogadása A T215 a kézhasználat nélküli (hands-free) és a headset profilt is támogatja. A hívásfunkciók elérhetősége a telefon által támogatott profiltól függ. További információt a telefon kézikönyvében talál. Megjegyzés: Egyes funkciók elérhetősége telefon- és hálózatfüggő.
  • Página 77: Akkumulátor Jelzőfénye

    All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Állapotjelzők Jelzőfények (miközben a töltő csatlakoztatva van) Akkumulátor jelzőfénye Állapot Vörös Az akkumulátor töltése Zöld A töltés befejeződött Jelzőfények (miközben a töltő nincs csatlakoztatva) Bluetooth Akkumulátor Állapot jelzőfény jelzőfénye Kikapcsolva Kikapcsolva Kikapcsolva Kikapcsolva Zöld Bekapcsolás...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Tippek és trükkök Szükség esetén visszaállíthatja a kihangosító eredeti gyári beállításait. Ez a művelet törli a kihangosítón tárolt párosítási adatokat. Ezt a következőképp hajthatja végre: 1. A telefon bekapcsolt állapota mellett tartsa lenyomva egyszerre a és Ï...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Русcкий Заявление о соответствии директивам Европейского Союза Безо энер Настоящим Motorola удостоверяет, что данное изделие T215 соответствует Батар • Основным требованиям Директивы Европейского союза 1999/5/EC подле • Всеми другими релевантными Директивами ЕС ЛЮБЫ...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Русcкий Безопасное использование принадлежностей, расходующих энергию аккумуляторной батареи Батарея расчитана на весь срок использования продукта и замене не подлежит. ЛЮБЫЕ ПОПЫТКИ ИЗВЛЕЧЬ ИЛИ ЗАМЕНИТЬ БАТАРЕЮ ПРИВЕДУТ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ПРОДУКТА. • Время работы от аккумуляторной батареи может временно уменьшаться при низкой...
  • Página 81: Добро Пожаловать

    All manuals and user guides at all-guides.com Русcкий Добро пожаловать Автомобильный комплект громкой связи Motorola T215 Bluetooth — это стильное устройство, позволяющее разговаривать в автомобиле по телефону, не держа его в руках. Это идеальный беспроводной помощник для приема и выполнения...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com Русcкий Зарядка комплекта громкой связи См. рис. 2 на стр. 2. Перед использованием комплекта громкой связи необходимо зарядить его. Во время зарядки световой индикатор аккумулятора светится красным цветом. Когда аккумулятор будет полностью заряжен, световой индикатор аккумулятора...
  • Página 83 свидетельствуя о том, что комплект громкой связи находится в режиме обнаружения. 4. Переведите телефон в режим поиска Bluetooth-устройств. 5. В результатах поиска на телефоне выберите пункт Motorola T215 и подтвердите сопряжение, следуя инструкциям на экране. 6. При отображении на экране запроса пароля введите 0000.
  • Página 84 Русcкий Выполнение и прием вызовов с использованием громкой связи Устройство T215 поддерживает профили гарнитуры и громкой связи. Набор поддерживаемых функций зависит от модели и настроек телефона. Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя телефона. Примечание. Некоторые функции зависят от телефона и/или настроек сети.
  • Página 85: Индикаторы Состояния

    All manuals and user guides at all-guides.com Русcкий Индикаторы состояния Световые индикаторы (при подключенном зарядном устройстве) Световой индикатор аккумулятора Состояние Красный Зарядка аккумулятора Зеленый Зарядка завершена Световые индикаторы (при неподключенном зарядном устройстве) Световой индикатор Световой индикатор Bluetooth аккумулятора Состояние Не светится Не...
  • Página 86: Полезные Советы

    All manuals and user guides at all-guides.com Русcкий Полезные советы При желании можно восстановить исходные заводские настройки комплекта громкой связи. При этом будет удалена информация обо всех установленных сопряжениях, сохраненная в памяти комплекта громкой связи. Выполните следующие действия: 1. На включенном комплекте громкой связи одновременно нажмите и удерживайте...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Δήλωση Συμμόρφωσης με τις Οδηγίες της Ευρωπαϊκής Ενωσης Χρήσ Με την παρουσα Motorola Inc,. δηλωνει οτι T215 συμμορφωνεται προσ τισ Η μπα ουσιωδεισ απαιτησεισ και τισ λοιπεσ σχετικεσ διαταξεισ τησ οδηγιασ 1999/5/EC. από ετ...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Χρήση & ασφάλεια αξεσουάρ που ρευματοδοτούνται από μπαταρία Η μπαταρία σας έχει σχεδιαστεί να διαρκεί όσο και το προϊόν. Πρέπει να αφαιρεθεί μόνο από εταιρεία ανακύκλωσης. ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ Η ΝΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΕΤΕ...
  • Página 89: Καλώς Ήρθατε

    All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Καλώς ήρθατε To Κιτ Ανοικτής Συνομιλίας Αυτοκινήτου Bluetooth Motorola T215 σάς προσφέρει τη δυνατότητα να συνομιλείτε στο αυτοκίνητο χωρίς να χρησιμοποιείτε τα χέρια σας, συνδυάζοντας ταυτόχρονα έναν κομψό σχεδιασμό. Ιδανικό για λήψη και πραγματοποίηση...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Φόρτιση του κιτ ανοικτής συνομιλίας Ανατρέξτε στην εικόνα 2 της σελίδας 2. Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το κιτ ανοικτής συνομιλίας, θα πρέπει πρώτα να το φορτίσετε. Κατά τη διάρκεια της φόρτισης της μπαταρίας, η ενδεικτική λυχνία μπαταρίας είναι αναμμένη...
  • Página 91 εναλλάξ, υποδηλώνοντας ότι το κιτ ανοικτής συνομιλίας είναι σε λειτουργία εντοπισμού. 4. Ρυθμίστε το τηλέφωνό σας σε λειτουργία αναζήτησης συσκευών Bluetooth. 5. Στη λίστα αποτελεσμάτων αναζήτησης στο τηλέφωνό σας, επιλέξτε Motorola T215 και επιβεβαιώστε την αντιστοίχιση ακολουθώντας τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
  • Página 92 Ελληνικά Πραγματοποίηση και λήψη κλήσεων χωρίς χρήση των χεριών Το T215 υποστηρίζει τα Προφίλ Hands-free και Ακουστικού. Η πρόσβαση στις διάφορες λειτουργίες κλήσης εξαρτάται από το προφίλ που υποστηρίζει το τηλέφωνό σας. Ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη του τηλεφώνου σας για περισσότερες πληροφορίες.
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Ενδείξεις κατάστασης Ενδεικτικές λυχνίες (με το φορτιστή συνδεδεμένο) Ενδεικτική λυχνία μπαταρίας Κατάσταση Κόκκινη Φόρτιση μπαταρίας σε εξέλιξη Πράσινη Η φόρτιση ολοκληρώθηκε Ενδεικτικές λυχνίες (χωρίς το φορτιστή συνδεδεμένο) Ενδεικτική λυχνία Ενδεικτική λυχνία Bluetooth μπαταρίας...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Συμβουλές & κόλπα Εάν θέλετε, μπορείτε να επαναφέρετε το κιτ ανοικτής συνομιλίας στις αρχικές εργοστασιακές ρυθμίσεις. Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει όλες τις πληροφορίες αντιστοίχισης που είναι αποθηκευμένες στο κιτ ανοικτής συνομιλίας σας. Για να κάνετε επαναφορά...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com ���� Ï...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com ����...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com ����...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com ����...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com ����...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com ���� Ö Ï...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com ����...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com ���� T215...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Avrupa Birliği Yönergeleri Uygunluk Beyanı Pille Uyumu İşbu belgeyle Motorola Inc., bu ürünün T215 aşağıdakilerle uyumlu olduğunu Piliniz beyan eder bir ge HERHA • Yönerge 1999/5/EC’nin temel şartları ve diğer ilgili hükümleri •...
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Pille çalışan aksesuarların kullanımı ve güvenliği Piliniz cihazınızın kullanım ömrü boyunca çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Piliniz sadece bir geri dönüşüm tesisinde çıkarılmalıdır. PİLİ ÇIKARMAYA VEYA DEĞİŞTİRMEYE YÖNELİK HERHANGİ BİR GİRİŞİM CİHAZA ZARAR VERECEKTİR. •...
  • Página 105: Hoş Geldiniz

    All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Hoş geldiniz Motorola T215 Bluetooth Araç İçi Telefon Hoparlörü, beklentileri karşılayan araç içi ahizesiz konuşma deneyimini şık bir tasarımda sunmaktadır. Bu, telefonunuzla kablosuz çağrı yapmanın ve almanın mükemmel yoludur. • Kulaklıklara ve kablolara güle güle - Hoparlör üzerinde iterek kolayca kullanılan düğmelerle çağrılarınızı...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Telefon hoparlörünüzü şarj etme Bkz. şekil 2, sayfa 2. Kullanmadan önce telefon hoparlörünüzü şarj etmeniz gerekir. Pil şarj olurken, pil gösterge ışığı kırmızı renkte yanar. Pil tam olarak şarj olduğunda, pil gösterge ışığı yeşile döner. Not: Hoparlör şarj sırasında kullanılabilir.
  • Página 107 Telefon hoparlörünün görünür modda olduğunu göstermek için Bluetooth ve Pil gösterge ışıkları sırayla yanıp söner. 4. Telefonunuzu Bluetooth cihazlarını aramak üzere ayarlayın. 5. Telefonunuzdaki arama sonuçlarından Motorola T215 seçeneğini belirtin ve ekrandaki yönergeleri uygulayarak eşleştirmeyi onaylayın. 6. İstenirse 0000 şifresini girin.
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Ahizesiz çağrı yapma ve alma T215’iniz Ahizesiz ve Kulaklık Profillerini destekler. Çağrı işlevlerine erişmek telefonunuzun hangi profili desteklediğine bağlıdır. Daha fazla bilgi için telefonunuzun kullanıcı kılavuzuna bakın. Not: Bazı özellikler telefona/şebekeye bağlıdır.
  • Página 109: Durum Göstergeleri

    All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Durum göstergeleri Gösterge ışıkları (şarj cihazı fişe takılı durumdayken) Pil gösterge ışığı Durum Kırmızı Pil şarj oluyor Yeşil Şarj işlemi tamamlandı Gösterge ışıkları (şarj cihazı fişe takılı değilken) Bluetooth gösterge ışığı gösterge ışığı Durum Kapalı...
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe İpuçları İsterseniz telefon hoparlörünüzü orijinal fabrika ayarlarına geri yükleyebilirsiniz. Bu eylem, telefon hoparlörünüzde saklanan eşleme bilgilerinin tümünü siler. Bunu yapmak için: 1. Telefon hoparlörünüz açık durumdayken Pil ve Bluetooth gösterge ışıkları yanıp sönmeye başlayana kadar ve Ï...
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com Notes ‫נתוני‬...
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com ‫טיפים וטריקים‬ ‫ניתן לשחזר את הגדרות היצרן של הדיבורית, אם יש צורך בכך. הפעולה תמחק את כל נתוני‬ :‫הקישור שנשמרו בדיבורית. לשם כך‬ ‫ עד שנוריות החיווי של‬Ï-‫ו‬ ‫1. כשהדיבורית פועלת, לחץ והחזק את שני הלחצנים‬ .‫...
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com ‫מצבי החיווי‬ ‫ימוש‬ (‫נורית החיווי )כשהמטען מחובר‬ ‫המצב‬ ‫צבע נורית חיווי הסוללה‬ ‫ת‬ ‫הסוללה נטענת‬ ‫אדום‬ ‫הסוללה טעונה במלואה‬ ‫ירוק‬ (‫נורית החיווי )כשהמטען אינו מחובר‬ ‫תלויה‬ ‫המצב‬ ‫צבע נורית חיווי הסוללה‬ Bluetooth ‫צבע נורית‬ ‫כבוי‬...
  • Página 114 .‫הצלצול מהדיבורית‬ ‫ירוק‬ ‫ביצוע וקבלה של שיחות בדיבורית‬ ‫נורית‬ ‫ תומכת בפרופילים של דיבורית ושל אוזניות. הגישה לפונקציות השיחה תלויה‬T215 ‫הדיבורית‬ ‫צבע נו‬ .‫בפרופילים שבהם תומך הטלפון. למידע נוסף, עיין במדריך למשתמש של הטלפון‬ ‫כבוי‬ .‫הערה: חלק מהתכונות תלויות בטלפון או ברשת הטלפונים‬...
  • Página 115 .‫הכבל‬ .‫במצב איתור‬ .Bluetooth ‫4. העבר את הטלפון למצב של חיפוש התקן‬ ‫אינו‬ ‫ ואשר את הקישור על פי ההנחיות‬Motorola T215 ‫5. מתוך תוצאות החיפוש בטלפון, בחר‬ .‫תמש‬ .‫שעל המסך‬ .0000 ‫6. אם תתבקש, הזן את קוד הגישה‬ ‫ תאיר ב אור כחול קבוע במשך דקה אחת כדי לציין שהקישור‬Bluetooth-‫נורית חיווי ה‬...
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com ‫טעינת הדיבורית‬ ‫התק‬ .2 ‫ראה איור 2 בעמוד‬ ‫ראה‬ .‫יש לטעון את סוללת הדיבורית לפני השימוש‬ ‫הצמד‬ ‫נורית חיווי הסוללה תאיר באדום כשהסוללה נטענת. כאשר הסוללה טעונה במלואה נורית חיווי‬ .‫הסוללה תאיר בירוק‬ ‫הפע‬...
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com ‫לה‬ ‫ברוכים הבאים‬ ‫ משלבת עיצוב חלק עם חוויה איכותית של‬Motorola T215 Bluetooth ‫ערכת הדיבורית לרכב‬ .‫שיחת דיבורית ברכב. מושלמת לביצוע ולקבלה של שיחות טלפון אלחוטיות‬ ‫תנאים‬ • ‫ללא אוזניות, ללא חוטים – נהג בבטחה בעזרת שליטה אלחוטית בשיחות הטלפון‬...
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com ‫הנחיות שימוש ובטיחות עבור אביזרי העשרה המופעלים באמצעות סוללה‬ ‫ברוכ‬ ‫כל נסיון להסיר או‬ .‫הסרת הסוללה תעשה רק על ידי ספק שרות מורשה של מוטורולה‬ .‫להחליף את הסוללה עשוי לפגוע במוצר‬ ‫ערכת‬ • ‫תוחלת...
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com ‫הצהרת התאימות של הנחיות האיחוד האירופי‬ ‫ עומד בדרישות היסודיות‬T215 ‫ מצהירה בזאת כי המוצר‬Motorola Inc. ‫חברת‬ .1999/5/EC ‫ובתנאים הרלוונטיים האחרים של הנחיה‬ ‫( של‬R&TTE) ‫/5/9991 הנחיית‬EC ‫( להנחיה‬DoC) ‫באפשרותך לצפות בהצהרת התאימות‬...
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com...

Tabla de contenido