Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Stereo
Cassette Deck
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
TC-WE825S
TC-WE725
TC-WE625
© 1998 by Sony Corporation
3-862-713-31(1)
EN
EN
GB
GB
F
F
ES
ES
P
P
EN
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony TC-WE825S

  • Página 1 3-862-713-31(1) Stereo Cassette Deck Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de Instruções TC-WE825S TC-WE725 TC-WE625 © 1998 by Sony Corporation...
  • Página 2 In reference. this manual, the TC-WE825S is the moisture. model used for illustration purposes. Any difference in operation is clearly indicated in the text, for example, “TC-WE825S only.”...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hooking Up the System 4 Playing a Tape Recording on a Tape Advanced Playback Operations Locating a Track (Multi-AMS/Auto Play/Memory Play) 8 Creating Your Own Program (RMS Play) 9 Advanced Recording Operations Adjusting Bias and Recording Level Calibration Automatically 11 Adjusting the Recording Level Automatically (Auto Rec Level) 12 Fading In and Out (Fader) 13 Dubbing a Tape 13...
  • Página 4: Getting Started

    Getting Started Getting Started • Connecting the tape deck to a CD player equipped Unpacking with CONTROL A1 connectors For information on connections through the CONTROL A1 connectors, refer to the pamphlet included with this Check that you received the following items: manual.
  • Página 5: Basic Operations

    Set DOLBY NR to ON and select the same position that the tape was recorded in—B, Press C, or S (TC-WE825S only). Stop playing You can connect the headphones to PHONES Start playback from the reverse side ª...
  • Página 6: Recording On A Tape

    Press U, and then press § and insert a cassette. To check the approximate remaining time on a tape With the side you want to record (TC-WE825S/WE725 only) facing you 1 Locate the end of the recorded portion on the tape and press RESET for Set DIRECTION MODE.
  • Página 7 DOLBY NR REC LEVEL To record with the Dolby NR system Set DOLBY NR to ON, and select B, C, or S (TC-WE825S only) before you start recording. To record FM broadcasts with the Dolby NR system If the FM reception is unsatisfactory, set DOLBY NR to ON FILTER (multiplex filter) (see page 22).
  • Página 8: Advanced Playback Operations

    Multi-AMS operation. RESET MEMORY COUNTER RESET MEMORY • The tape counters are reset to “0.00” (TC-WE825S/WE725 AUTO REC LEVEL only) or to “0000” (TC-WE625 only) when you turn off the DIRECTION MODE AUTO CAL(STARTP) DUBBING A...
  • Página 9: Creating Your Own Program (Rms Play)

    Advanced Playback Operations Repeat Steps 2 to 4 to program more tracks. Creating Your Own Program (RMS Play) If “FULL” appears in the display This means that you’ve already programmed 28 tracks By creating a program, you can play back tracks on and can’t program any more.
  • Página 10 0 and the cursor flashes above track number 1 in the display, then follow Steps 2 to 5 on page 9. You can use your Sony remote to perform RMS programming If your Sony stereo receiver’s remote has RMS buttons, do the following steps.
  • Página 11: Advanced Recording Operations

    Advanced Recording Operations Advanced Recording Operations Press PAUSE P to start the automatic calibration Adjusting Bias and Recording procedure. The automatic calibration procedure starts (i.e., Level Calibration recording test tones, rewinding, and playing Automatically back). During the calibration, the counter changes from Since there are many different types of cassettes on the 9 to 0.
  • Página 12: Adjusting The Recording Level Automatically (Auto Rec Level)

    Advanced Recording Operations You should adjust the recording level manually with Adjusting the Recording Level REC LEVEL in the following cases: —The recording level cannot be adjusted properly due Automatically (Auto Rec Level) to excessive noise in the program source. —The program source level is too low and the recording The Auto Rec Level function automatically measures level does not increase.
  • Página 13: Fading In And Out (Fader)

    Advanced Recording Operations Fading In and Out (Fader) Dubbing a Tape You can gradually increase the recording level at the You can copy a tape in deck A to a tape in deck B at beginning of a recording (fade in) or gradually normal or high speed.
  • Página 14: Recording On Both Decks In Succession (Relay Recording)

    Make sure that record-protect tabs on the cassettes have not been removed. You can adjust the pitch of the playback on deck A (TC-WE825S/WE725 only) Select the Dolby NR system (see page 7). See page 5. Set DIRECTION MODE to RELAY.
  • Página 15: Recording The Same Source On Both Decks (Simultaneous Recording)

    Advanced Recording Operations Recording the Same Source on Recording Your Own Program Both Decks (Simultaneous (RMS Dubbing) Recording) You can record an RMS program that you’ve created (see “Creating Your Own Program (RMS Play)” on You can record the same source on cassettes in deck A page 9).
  • Página 16: Inserting A Blank Space During Recording (Record Muting)

    By pressing SYNCHRO, you can perform synchro- specific tracks afterwards using the Multi-AMS recording on your tape deck with a Sony CD player function (see page 8). You can also use this function to connected to the CONTROL A1 connector through an erase unwanted portions on a tape.
  • Página 17 Advanced Recording Operations Notes Press SYNCHRO. • To prevent interruption of the recording process, do not press any operation buttons on the CD player during CD If your CD player has the Peak Search function: Synchro-Recording. The SYNCHRO button indicator lights up and the CD •...
  • Página 18: Additional Information

    • Do not expose cassettes to direct sunlight, extremely cold If you have any questions or problems concerning your temperature, or moisture. tape deck, please consult your nearest Sony dealer.
  • Página 19: Cleaning

    Additional Information Demagnetizing the heads Cleaning After 20 to 30 hours of use, or when you notice a hissing sound or loss of high frequencies, demagnetize the heads with a commercially available demagnetizer Head assembly for tape decks. Please refer to the instructions of the demagnetizer.
  • Página 20: Troubleshooting

    / Check that the tape deck connections are altered. Push the PITCH CONTROL button secure. again to turn off the function (TC-WE825S/ / The heads and tape path are dirty. Clean them WE725 only). (see page 19).
  • Página 21: Specifications

    With Dolby B NR on: 5 dB at 1 kHz, 10 dB at 5 kHz With Dolby C NR on: 15 dB at 500 Hz, 20 dB at 1 kHz With Dolby S NR on (TC-WE825S only): 10 dB at 100 Hz, 24 dB at 1 kHz...
  • Página 22: Index

    13 then lowering them during playback. only specific portions 14 There are four types of systems: A, B, C and S (TC-WE825S RMS dubbing 15 only). Type A is for professional use (and is not available on Fader 13 your tape deck), and types B, C and S are for consumer use.
  • Página 23 Index Additional Information M, N, O Names of Controls Memory play 8 Multi-AMS 8, 22 Buttons Multiplex filter 7, 22 A+B REC (simultaneous recording) 15 ARL (automatic recording level adjustment) 12 P, Q CHECK 9 Pitch control function 5 DECK A/DECK B 11 Playing DISPLAY 9 auto play 8...
  • Página 24 A propos de ce manuel Merci pour l’achat de cette platine à Afin d’éviter tout risque cassette stéréo Sony. Avant de la mettre d’incendie ou Les instructions de ce mode d’emploi en service, veuillez lire attentivement ce concernent les modèles TC-WE825S, d’électrocution, ne pas...
  • Página 25 ABLE DES MATIÈRES Préparatifs Déballage 4 Raccordement de la platine 4 Lecture d’une cassette Enregistrement sur une cassette Fonctions élaborées pour la lecture Localisation d’une plage (Multi-AMS/Lecture automatique/Lecture mémorisée) 8 Création d’un programme (Lecture RMS) 9 Fonctions élaborées pour l’enregistrement Calibrage automatique du courant de polarisation et du niveau d’enregistrement Réglage automatique du niveau d’enregistrement (Fonction d’auto-réglage du son) 12...
  • Página 26: Préparatifs

    Préparatifs Raccordements Déballage • Raccordement de la platine à cassette à un amplificateur Vérifiez si les éléments suivants se trouvent bien dans Raccordez l’amplificateur aux connecteurs LINE IN/OUT l’emballage : avec les cordons de liaison audio fournis. • Cordons de liaison audio (2) Quand vous branchez un cordon de liaison audio, vérifiez la couleur de la prise et celle de la fiche du cordon : Fiche rouge (droite) dans la prise rouge et fiche blanche...
  • Página 27: Fonctionnement De Base

    Appuyez sur U puis sur § Pour régler la vitesse et introduisez une cassette. (Fonction de contrôle de la vitesse) (TC-WE825S/ Tournez la face à lire vers vous. WE725 seulement) Réglez DIRECTION MODE. Pour reproduire Réglez sur...
  • Página 28: Enregistrement Sur Une Cassette

    Appuyez sur U, puis sur § et introduisez une cassette. Pour contrôler le temps de bande restant Tournez la face à enregistrer approximatif (TC-WE825S/ vers vous. WE725 seulement) 1 Localiser la fin de la partie enregistrée de la bande et appuyez sur RESET de la platine utilisée pour...
  • Página 29 DOLBY NR REC LEVEL Pour enregistrer avec le système de réduction de bruit Dolby Réglez DOLBY NR sur ON, et sélectionnez B, C ou S (TC-WE825S seulement) avant de commencer l’enregistrement. Pour enregistrer des émissions FM avec le système de réduction de bruit Dolby Si la réception FM n’est pas satisfaisante, réglez DOLBY NR à...
  • Página 30: Fonctions Élaborées Pour La Lecture

    (Lecture réglé sur a, la platine s’arrête quand la face actuelle est mémorisée). finie pendant la recherche Multi-AMS; • Les compteurs sont remis à “0.00” (TC-WE825S/WE725 seulement) ou à “0000” (TC-WE625 seulement) quand RESET MEMORY RESET vous coupez la platine.
  • Página 31: Création D'uN Programme (Lecture Rms)

    Fonctions élaborées pour la lecture Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer Création d’un programme d’autres plages. (Lecture RMS) Si “FULL” apparaît dans l’afficheur. Vous avez déjà programmé 28 plages et il n’est pas En créant un programme, vous pouvez écouter des possible d’en programmer plus.
  • Página 32 1, puis suivez les étapes 2 à 5 de la page 9. Vous pouvez programmer des plages avec une télécommande Sony Si votre ampli-tuner stéréo Sony a des touches RMS, procédez comme suit. 1 Allumez l’ampli-tuner et appuyez sur TAPE. 2 Appuyez sur RMS/START.
  • Página 33: Fonctions Élaborées Pour L'eNregistrement

    Fonctions élaborées pour l’enregistrement Fonctions élaborées pour l’enregistrement Appuyez sur PAUSE P pour démarrer le Calibrage automatique du calibrage automatique. Le calibrage automatique démarre (signaux courant de polarisation et du d’essai, rembobinage et lecture). niveau d’enregistrement Pendant le calibrage, le compteur change de 9 à 0. Comme plusieurs types de cassettes sont en vente dans CA.
  • Página 34: Réglage Automatique Du Niveau D'eNregistrement (Fonction D'aUto-Réglage Du Son)

    Fonctions élaborées pour l’enregistrement Fonctions élaborées pour l’enregistrement Réglez le niveau d’enregistrement manuellement Réglage automatique du avec la commande REC LEVEL dans les cas suivants : —Le niveau d’enregistrement ne peut pas être réglé niveau d’enregistrement correctement à cause de bruits excessifs dans la source de programme.
  • Página 35: Fondu À L'oUverture Et Fondu À La Fermeture (Fader)

    Fonctions élaborées pour l’enregistrement Fondu à l’ouverture et fondu à Copie d’une cassette la fermeture (Fader) Vous pouvez copier une cassette de la platine A sur une cassette de la platine B à vitesse normale ou Vous pouvez graduellement augmenter le niveau rapide.
  • Página 36: Copie De Passages Particuliers

    A (voir page 5). Démarrez la lecture de la source de programme. La vitesse de lecture est ajustable pour la platine A Ajustez manuellement le niveau (TC-WE825S/WE725 seulement) d’enregistrement, si nécessaire (voir page 7). Voir page 5. Démarrez l’enregistrement. Remarque Pour enregistrer à...
  • Página 37: Enregistrement De La Même Source Sur Les Deux Platines (Enregistrement Simultané)

    Fonctions élaborées pour l’enregistrement Fonctions élaborées pour l’enregistrement Enregistrement de la même Enregistrement d’un source sur les deux platines programme (Copie RMS) (Enregistrement simultané) Vous pouvez enregistrer un programme RMS que vous avez créé (voir “Création d’un programme (Lecture Vous pouvez enregistrer simultanément la même RMS)”...
  • Página 38: Insertion D'uN Espace Vierge Pendant L'eNregistrement (Silencieux D'eNregistrement)

    Les espaces vierges platine effectuer un enregistrement synchronisé avec permettent de localiser le début de plages spécifiques un lecteur CD Sony raccordé aux connecteurs après l’utilisation de la fonction Multi-AMS (voir page CONTROL A1 via un câble de contrôle A1 en option 8).
  • Página 39 Fonctions élaborées pour l’enregistrement Si la bande arrive à sa fin pendant l’enregistrement Appuyez sur SYNCHRO. synchronisé d’un CD sur la face avant de la bande (· s’allume) et que DIRECTION MODE est réglé sur Si le lecteur CD est pourvu d’une fonction de a ou RELAY recherche de crête : L’enregistrement de la plage s’arrête immédiatement, la...
  • Página 40: Informations Complémentaires

    • Ne pas exposer les cassettes au soleil, à des températures extrêmement basses ni à l’humidité. Pour toute question ou problème au sujet de la platine, veuillez contacter votre revendeur Sony le plus proche.
  • Página 41: Nettoyage

    Informations complémentaires Démagnétisation des têtes Nettoyage Au bout de 20 à 30 heures d’utilisation, ou quand vous remarquez un sifflement ou une perte des hautes fréquences, démagnétisez les têtes avec un Assemblage des têtes démagnétiseur pour platines à cassette en vente dans le commerce.
  • Página 42: En Cas De Panne

    à cassette, consultez ce guide une autre cassette. pour résoudre le problème. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur Sony. La fonction Multi-AMS n’opère pas correctement. Une des plages contient une longue pause, un Les touches de fonction ne sont pas opérantes.
  • Página 43: Spécifications

    Rapport signal sur bruit (à niveau de crête et pondéré avec Dolby NR hors service) Lieu d’achat Source d’alimentation Cassette type I, Sony Type I (NORMAL) : 55 dB CA 220 – 230 V, 50/60 Hz Europe continentale Cassette type II, Sony Type II (HIGH) : 57 dB...
  • Página 44: Index

    à l’ouverture. Voir Fader lecture. Grande vitesse Il y a quatre types de système : A, B, C et S (TC-WE825S avance rapide 5 seulement). Le type A est réservé à l’usage professionnel et rembobinage rapide 5 n’est pas disponible sur cette platine ;...
  • Página 45 Index I, J, K, L, M, N, O, P, Q Nomenclature Insertion cassette 5, 6 Touches espace vierge 16 A+B REC (enregistrement simultané) 15 Lecture ARL (réglage automatique du niveau lecture automatique 8 d’enregistrement) 12 lecture de base 5 CHECK 9 lecture mémorisée 8 DECK A/DECK B 11 lecture RMS 9...
  • Página 46: Información Sobre Este Manual

    Información sobre este manual Muchas gracias por la adquisición de Para evitar incendios o el este deck de cassettes estéreo Sony. riesgo de electrocución, Este manual de instrucciones es para los Antes de utilizar el deck de cassettes, lea modelos TC-WE825S, WE725 y WE625.
  • Página 47 Í NDICE Preparativos Desembalaje 4 Conexión a un sistema 4 Reproducción de cintas Grabación de cintas Operaciones avanzadas de reproducción Localización de una canción (Sensor automático de canciones múltiple/ reproducción automática/reproducción memorizada) 8 Creación de su propio programa [Reproducción con el sensor automático de canciones (RMS)] 9 Operaciones avanzadas de grabación Ajuste automático de la polarización y de la calibración del nivel de grabación 11...
  • Página 48: Preparativos

    Preparativos Conexiones Desembalaje • Conexión del deck de cassettes a un amplificador Conecte el amplificador a los conectores LINE IN/OUT Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes: utilizando los cables de conexión de audio que vienen con • Cables conectores de audio (2) el aparato.
  • Página 49: Operaciones Básicas

    Presione U, presione §, decks para reproducción. y después inserte un cassette. Para ajustar la altura Con la cara que (función de control de desee reproducir altura) (TC-WE825S/ hacia usted WE725 solamente) Ajuste DIRECTION MODE. Para reproducir Póngalo en una cara solamente ambas caras continuamente* Presione el botón PITCH...
  • Página 50: Grabación De Cintas

    (página 13). Con la cara que desee grabar hacia usted Para comprobar el tiempo remanente aproximado en una cinta (TC-WE825S/ WE725 solamente) 1 Ubique el final de la parte Ajuste DIRECTION MODE. grabada en la cinta y presione RESET del deck Para grabar en Póngalo en...
  • Página 51: Utilización De Estos Interruptores (Controles) Para Realizar Operaciones Adicionales

    DOLBY NR REC LEVEL Para grabar con el sistema Dolby NR Ponga DOLBY NR en a ON y seleccione B, C o S (TC-WE825S solamente) antes de iniciar la grabación. Para grabar programas de FM con el sistema Dolby NR Si la recepción de FM no es muy buena, ponga DOLBY NR en ON FILTER...
  • Página 52: Operaciones Avanzadas De Reproducción

    (Reproducción automática). operación del AMS múltiple. También podrá localizar un punto específico de • Los contadores de cinta pasarán a “0.00” (TC-WE825S/ cualquier parte de una cinta (reproducción WE725 solamente) o a “0000” (TC-WE625 solamente) memorizada).
  • Página 53: Comprobación Del Orden De Las Canciones Del Programa

    Operaciones avanzadas de reproducción Para programar más canciones, repita los pasos 2 a Creación de su propio programa [Reproducción con el Si en el visualizador aparece “FULL” sensor automático de Esto significará que ya ha programado 28 canciones, y canciones (RMS)] que no puede programar más.
  • Página 54 5 en la página 9. Usted podrá utilizar su telemando Sony para programar la reproducción con el RMS Si el telemando de su receptor estéreo Sony posee teclas RMS, realice los pasos siguientes: 1 Conecte la alimentación del receptor y presione TAPE.
  • Página 55: Operaciones Avanzadas De Grabación

    Operaciones avanzadas de grabación Para iniciar el procedimiento de calibración Ajuste automático de la automática, presione PAUSE P. Se iniciará el procedimiento de calibración polarización y de la calibración automática (es decir, tonos de prueba de del nivel de grabación grabación, rebobinado, y reproducción).
  • Página 56: Ajuste Automático Del Nivel De Grabación (Nivel De Grabación Automático)

    Operaciones avanzadas de grabación Funcionamiento del ajuste automático del nivel de Ajuste automático del nivel de grabación Mientras el indicador AUTO esté parpadeando, el deck grabación (Nivel de grabación de cassettes ajusta el nivel de la grabación lo más alto posible sin provocar una distorsión de los sonidos.
  • Página 57: Aumento Gradual Y Desvanecimiento (Desvanecedor)

    Operaciones avanzadas de grabación Aumento gradual y Duplicación de cintas desvanecimiento Usted podrá copiar una cinta del deck A al deck B a (Desvanecedor) velocidad normal o a gran velocidad. Usted puede aumentar gradualmente el nivel de DIRECTION MODE ª / · HIGH / NORMAL grabación al comienzo de una grabación (aumento gradual) o reducirlo gradualmente al final de la misma...
  • Página 58: Grabación En Ambos Decks Sucesivamente (Grabación Encadenada)

    Confirme que las lengüetas de protección de la grabación en el cassette están intactas. Se puede ajustar la altura de la reproducción en el deck A (TC-WE825S/WE725 solamente) Seleccione el sistema Dolby NR (consulte la Consulte la página 5. página 7).
  • Página 59: Grabación De La Misma Fuente En Ambos Decks (Grabación Simultánea)

    Operaciones avanzadas de grabación Grabación de la misma fuente Grabación de su propio en ambos decks (Grabación programa (Duplicación con el simultánea) RMS) Se puede grabar la misma fuente en los casetes de los Usted podrá grabar un programa del RMS que haya decks A y B al mismo tiempo.
  • Página 60: Inserción De Espacios En Blanco Durante La Grabación (Silenciamiento De La Grabación)

    Usted podrá insertar un espacio en blanco de 4 tocadiscos CD de Sony conectado al conector segundos entre cada canción. Estos espacios en blanco CONTROL A1 utilizando un cable de control A1 le permitirán localizar posteriormente el comienzo de...
  • Página 61 Operaciones avanzadas de grabación Presione SYNCHRO. Si la cinta llega a su final durante la grabación sincronizada de disco compacto, en el lado delantero de la cinta (se enciende ·) y el DIRECTION MODE Si su tocadiscos CD tiene una función de localización está...
  • Página 62: Información Adicional

    • No exponga los cassettes a la luz solar directa, a abrasivos, ni disolventes como alcohol o bencina. temperaturas extremadamente frías, ni a la humedad. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este deck de cassettes, consulte a su proveedor Sony.
  • Página 63: Desmagnetización De Las Cabezas

    Información adicional Desmagnetización de las cabezas Limpieza Después de 20 o 30 horas de utilización, o cuando note siseo y/o pérdida de altas frecuencias, desmagnetice las cabezas con un desmagnetizador adquirido en una Conjunto de cabezas tienda del ramo. Consulte el manual de instrucciones del desmagnetizador.
  • Página 64 Dolby NR B o C una cinta grabada con S, o cuando una cinta grabada en B o C se reproduce en el sistema S (TC-WE825S solamente). / El deck de cassettes está situado cerca de un televisor o de una videograbadora. Aléjelo.
  • Página 65: Especificaciones

    47 kiloohmios Aprox. 90 seg (con cassette C-60 de Sony) Impedancia de carga: Más de 10 kiloohmios Tiempo de bobinado a alta velocidad (aprox.) (TC-WE825S y Auriculares (toma telefónica estéreo) TC-WE725 solamente) Nivel de salida: 0,25 mW a una impedancia de carga 45 seg.
  • Página 66 13 reproducción. duplicación a velocidad normal 13 Hay cuatro tipos de sistemas: A, B, C y S (TC-WE825S sólo determinadas partes 14 solamente). El tipo A es para utilización profesional (no Duplicación RMS 15 disponible en su deck de cassettes), y los tipos B, C, y S son para usuarios en general.
  • Página 67: Denominación De Los Controles

    Índice alfabético E, F Denominación de los controles Especificaciones 21 FILTER. Consulte Filtro multiplex Botones Filtro multiplex 7, 22 A+B REC (grabación simultánea) 15 Función de control de altura 5 ARL (ajuste de nivel de grabación automático) 12 CHECK (comprobación) 9 G, H DECK A/DECK B 11 Grabación...
  • Página 68: Acerca Deste Manual

    à chuva nem à para futuras consultas. cassetes. Neste manual, o TC-WE825S é o modelo utilizado para propósitos de humidade. ilustração. Quaisquer diferenças no funcionamento estão claramente indicadas no texto, por exemplo, com os dizeres «somente TC-WE825S».
  • Página 69 Í NDICE Preparativos Desempacotamento 4 Ligação do sistema 4 Leitura de cassetes Gravação de cassetes Operações avançadas de leitura Localização de uma faixa (Multi-AMS/Leitura automática/Leitura memorizada) 8 Criação de programas personalizados (Leitura RMS) 9 Operações avançadas de gravação Calibragem automática da corrente de polarização e do nível de gravação 11 Ajustamento automático do nível de gravação (Nível de gravação automático) 12 Início e término graduais (Graduador) 13 Duplicação de cassetes 13...
  • Página 70: Preparativos

    Preparativos • Ligação do deck de cassetes a um CD player equipado Desempacotamento com conectores CONTROL A1 Para informações quanto a ligações através do conectores CONTROL A1, consulte o suplemento incluído neste Certifique-se de que os seguintes itens estão presentes: manual.
  • Página 71: Operações Básicas

    Dolby Laboratories (funções avanço rápido e Licensing Corporation. rebobinamento em alta velocidade) DOLBY e o símbolo dos dois D a (somente TC-WE825S/WE725) são marcas de Dolby Laboratories retirar a cassete § após cessar a leitura Licensing Corporation.
  • Página 72: Gravação De Cassetes

    Com o lado que deseja reproduzir voltado para fora. Para verificar o tempo restante aproximado em uma cassete (somente TC-WE825S/WE725) 1 Localize o final da porqão Ajuste DIRECTION MODE. gravada na cassete o pressione RESET para o Para gravar em...
  • Página 73 DOLBY NR REC LEVEL Para gravar com o sistema Dolby NR Ajuste o DOLBY NR para ON e escolha B, C ou S (somente TC-WE825S) antes de iniciar a gravação. Para gravar transmissões FM com o sistema Dolby NR Caso a recepção FM esteja insatisfatória, ajuste o DOLBY NR para ON FILTER (filtro multiplex) (consulte a página 22).
  • Página 74: Operações Avançadas De Leitura

    (leitura memorizada). final durante a operação Multi-AMS. • Os contadores de fita são reajustados a «0.00» (somente RESET MEMORY RESET TC-WE825S/WE725) ou a «0000» (somente TC-WE625) quando o deck de cassetes é desligado. RESET MEMORY COUNTER...
  • Página 75: Criação De Programas Personalizados (Leitura Rms)

    Operações avançadas de leitura Repita os passos de 2 a 4 para programar mais Criação de programas faixas. personalizados (Leitura RMS) Caso a indicação «FULL» apareça no mostrador Mediante a criação de um programa, é possível Isto significa que já foram programadas 28 faixas, e reproduzir faixas no deck A em qualquer sequência portanto não é...
  • Página 76 >10 para especificar as faixas. 4 Pressione RMS/START novamente para dar início à leitura RMS. Nota Para maiores informações sobre a disponibilidade de telecomandos para receptores estéreo Sony equipados com a funçao RMS, contacte o seu revendedor Sony mais próximo.
  • Página 77: Operações Avançadas De Gravação

    Operações avançadas de gravação Operações avançadas de gravação Pressione PAUSE P para dar início ao Calibragem automática da procedimento de calibragem automática. O procedimento de calibragem automática tem corrente de polarização e do início (ou seja, sinais de teste de gravação, nível de gravação rebobinagem e leitura).
  • Página 78: Ajustamento Automático Do Nível De Gravação (Nível De Gravação Automático)

    Operações avançadas de gravação Operações avançadas de gravação Deve-se ajustar o nível de gravação manualmente Ajustamento automático do com o REC LEVEL nos seguintes casos: —Impossibilidade de ajustar o nível de gravação nível de gravação (Nível de apropriadamente devido a ruídos excessivos na fonte de programa.
  • Página 79: Início E Término Graduais (Graduador)

    Operações avançadas de gravação Duplicação de cassetes Início e término graduais (Graduador) Pode-se copiar a fita inserida no deck A em uma fita no deck B a uma velocidade normal ou a alta velocidade. Pode-se aumentar gradualmente o nível de gravação no início da gravação (início gradual) ou diminuir DIRECTION MODE ª...
  • Página 80: Gravação Em Ambos Os Decks Em Sucessão (Gravação Em Sequência)

    Certifique-se de que as linguetas de protecção de gravações não foram removidas das cassetes. Pode-se ajustar o passo da reprodução no deck A (somente TC-WE825S/WE725) Consulte a página 5. Escolha o sistema Dolby NR (consulte a página 7). Ajuste DIRECTION MODE para RELAY.
  • Página 81: Gravação Da Mesma Fonte Em Ambos Os Decks (Gravação Simultânea)

    Operações avançadas de gravação Gravação da mesma fonte em Gravação de programas ambos os decks (Gravação personalizados (Duplicação Simultânea) RMS) Pode-se gravar, a partir da mesma fonte, em cassetes É possível gravar um programa RMS que se tenha no deck A e B ao mesmo tempo. pessoalmente criado (consulte «Criação de programas personalizados (Leitura RMS)»...
  • Página 82: Inserção De Um Espaço Em Branco Durante A Gravação (Silenciamento De Gravação)

    CD se localize o início de faixas específicas posteriormente player da Sony ligado ao conector CONTROL A1 usando a função Multi-AMS (consulte a página 8). através de um cabo opcional control A1 (consulte a Pode-se também fazer uso desta função para apagar...
  • Página 83 Operações avançadas de gravação Notas Pressione SYNCHRO. • Para prevenir a interrupção do processo de gravação, não pressione nenhum botão de operação do CD player Caso o CD player possua a função Busca de pico: durante gravações sincrônicas de CD. O indicador do botão SYNCHRO acende-se e o CD •...
  • Página 84: Informações Adicionais

    • Não exponha as cassetes à luz solar directa, a temperaturas extremamente baixas ou à humidade. Caso surjam quaisquer dúvidas ou problemas concernentes a este deck de cassetes, consulte o seu agente Sony mais próximo.
  • Página 85: Limpeza

    Informações adicionais Desmagnetização das cabeças Limpeza Após 20 ou 30 horas de utilização, ou caso perceba um ruído sibilante ou a perda das altas frequências, desmagnetize as cabeças com um desmagnetizador Conjunto das cabeças disponível no comércio para decks de cassetes. Consulte o manual de instruções do desmagnetizador.
  • Página 86: Verificação De Problemas

    B ou C, ou quando uma fita gravada no guia como auxílio para solucionar o problema. Caso o sistema Dolby B ou C NR for reproduzida no problema persista, consulte o seu agente Sony mais sistema S (somente TC-WE825S). próximo.
  • Página 87: Especificações

    Generalidades Relação sinal/ruído (ao nível de pico e ponderado com Dolby NR Alimentação desactivado) Fitas tipo I, Type I da Sony (NORMAL): 55 dB Local de aquisição Alimentação requerida Fitas tipo II, Type II da Sony (HIGH): 57 dB Fitas tipo IV, Type IV da Sony (METAL): 58 dB Europa continental 220 –...
  • Página 88: Glossário

    Existem quatro tipos de sistemas: A, B, C e S (somente TC-WE825S). O tipo A é destinado ao uso profissional (não disponível neste deck de cassetes), e os tipos B, C e S destinam-se ao consumidor em geral. O tipo S é o que possui a capacidade máxima de redução de ruídos, seguido pelos...
  • Página 89 Índice remissivo G, H, I, J, K Nomes dos controlos Graduador 13 Graduação Teclas início gradual. Consulte Graduador A+B REC (Gravação simultânea) 15 término gradual. Consulte Graduador ARL (ajuste automático do nível de gravação) 12 Gravação CHECK de verificação 9 da mesma fonte em ambos os decks.
  • Página 91 Índice remissivo...
  • Página 92 Sony Corporation Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Tc-we725Tc-we625

Tabla de contenido