Descargar Imprimir esta página

LEGRAND CP electronics EBMPIR-MB-B-BP Guia De Instalacion página 4

Publicidad

4
Standard luminaire fitting | Standard Leuchtenfassung | Accesorio de luminaria estándar |
Montagem de luminária padrão | Luminaire standard | Apparecchio di illuminazione standard |
Standaard armatuurarmatuur
Cut mounting hole | Montageöffnung schneiden | Corte el orificio de montaje | Orifício de montagem de corte | Couper
l'orifice de montage | Tagliare il foro per l'installazione | Maak een montageopening
Wire in plugs & connect to detector | Verdrahtugn & Anschluß des Melders | Cableado y conexión del sensor |
Cablagem e ligação do sensor | Câbler le bornier et connecter au détecteur | Cablaggio e connessione al rilevatore |
Bedrading & aansluiten op detector
EN
Key
1. M20 nut
2. IP spacer
DE
Zeichenerklärung
1. M20 nut
2. IP spacer
EN
Mounting without key
DE
Montage ohne Schlüssel
ES
Montaje sin llave
PT
Montagem sem chave
EN
Mounting with key. Note: Key to be at the
top of the sensor.
DE
Montage mit Schlüssel Hinweis: Schlüssel
muss oben an Sensor sein.
ES
Montaje con llave. Nota: La llave debe estar
en la parte superior del sensor.
PT
Montagem sem chave. Nota: Chave para
colocar no topo do sensor.
1
ES
Leyenda
1. M20 nut
2. IP spacer
PT
Legenda
1. M20 nut
2. IP spacer
FR
Montage sans clé
IT
Installazione senza chiave
NL
Montage zonder sleutel
FR
Montage avec clé. NB : Clé pour être au
sommet du capteur.
IT
Installazione con chiave. Nota: La chiave
deve essere in cima al sensore.
NL
Montage met sleutel. Opmerking: De
sleutel moet aan de bovenzijde van de sensor
worden geplaatst.
2
FR
Légende
1. M20 nut
2. IP spacer
IT
Legenda
1. M20 nut
2. IP spacer
NL
Legenda
1. M20 nut
2. IP spacer

Publicidad

loading