Ford TOURNEO CONNECT Manual Del Conductor
Ocultar thumbs Ver también para TOURNEO CONNECT:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FORD TOURNEOCONNECT /
TRANSITCONNECT Manual del conductor

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford TOURNEO CONNECT

  • Página 1 FORD TOURNEOCONNECT / TRANSITCONNECT Manual del conductor...
  • Página 2 Se exceptúan los errores y omisiones. © Ford Motor Company 2013 Todos los derechos reservados. Número de pieza: CG3526es 07/2012 20130122121225...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Inmovilizador electrónico Acerca de este manual........7 Funcionamiento..........34 Glosario de símbolos........7 Llaves codificadas.........34 Recomendación de las piezas de Activación del inmovilizador repuesto ............8 electrónico............34 Desactivación del inmovilizador electrónico............34 Guía rápida Guía rápida............9 Alarma Funcionamiento..........35 Seguridad infantil Activación de la alarma.......35 Asientos infantiles..........14 Desactivación de la alarma......35 Asientos elevadores........15...
  • Página 4 Índice Bolsillos para mapas........87 Ventanillas y retrovisores Toma de entrada auxiliar......87 Elevalunas eléctricos........54 Alfombrillas............87 Retrovisores exteriores.........54 Retrovisores exteriores eléctricos....54 Emergencias en carretera Ventanillas derivabrisas traseras.....55 Información general........88 Retrovisor antideslumbrante.....55 Interruptor de encendido......88 Cuadro de instrumentos Arranque de un motor Diesel....88 Desconexión del motor.......89 Indicadores............56 Filtro de partículas Diesel......89...
  • Página 5 Índice Uso de la asistencia de arranque en Mantenimiento pendientes............97 Información general........115 Apertura y cierre del capó......116 Indicaciones sobre cómo Bajo el capó - Vista de conjunto - 1.8L conducir con frenos Duratorq-TDCi (Kent) Diesel/1.8L antibloqueo Duratorq-TDDi (Kent) Diesel....117 Funcionamiento..........99 Varilla del nivel del aceite del motor - 1.8L Duratorq-TDCi (Kent) Diesel/1.8L Sistema de aparcamiento por...
  • Página 6 Índice Placa LAV (válvula distribuidora de Control de los boletines de tráfico..150 carga)............136 Mandos de sintonización de emisoras............152 Capacidades y especifica- ciones Menús de unidad de audio Especificaciones técnicas......137 Regulación automática del volumen............153 Introducción al sistema de Reducción de la distorsión del sonido (CLIP)............153 audio Frecuencias alternativas......153...
  • Página 7 Índice Configuración de Bluetooth......161 Mandos del teléfono........162 Uso del teléfono - Vehículos sin: Sistema de navegación...........162 Uso del teléfono - Vehículos con: Sistema de navegación......164 Control por voz Funcionamiento...........166 Uso del control por voz......166 Comandos de la unidad de audio..167 Comandos del teléfono......173 Comandos del sistema de navegación..........178...
  • Página 8 TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 9: Introducción

    Introducción ACERCA DE ESTE MANUAL Gracias por elegir un Ford. Le recomendamos que se tome el tiempo necesario para leer este manual y así poder conocer su vehículo. Cuanto más sepa sobre él, mayor serán la seguridad y el placer de conducción.
  • Página 10: Recomendación De Las Piezas De Repuesto

    Ford y Motorcraft originales causado a su vehículo como resultado del cuando su vehículo deba someterse a una fallo de piezas que no sean de Ford no lo reparación o mantenimiento programados. cubriría dicha garantía. Para obtener más Puede identificar sin problemas las piezas información, remítase a los términos y...
  • Página 11: Guía Rápida

    Guía rápida Visión de conjunto del tablero de mandos Vehículo con volante a la izquierda TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 12 Guía rápida Vehículo con volante a la derecha Aireador Véase Climatización (página 70). Control de nivelación de los faros Véase Nivelación de los faros (página 45). Intermitentes. Véase Iluminación (página 43). Cuadro de instrumentos. Véase Indicadores (página 56). Pantalla informativa Véase (página 62). Palanca del limpiacristales Véase Limpialunetas y lavalunetas (página 39).
  • Página 13 Desbloqueo parte delantera del vehículo para desbloquear las puertas delanteras. Bloqueo Desbloqueo de la tapa del Tourneo Connect maletero Gire la parte superior de la llave hacia la parte delantera del vehículo para Transit Connect desbloquear las puertas lateral y delanteras.
  • Página 14 Guía rápida Tourneo Connect Pulse el botón A una vez para desbloquear las puertas lateral y delanteras solamente. Pulse el botón A dos veces para desbloquear todas las puertas. Pulse el botón C una vez para desbloquear la tapa del maletero.
  • Página 15 Guía rápida Régimen de ralentí del motor después de arrancar El régimen de ralentí del motor inmediatamente después de arrancar en frío puede ser superior al normal. Véase Emergencias en carretera (página 88). TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 16: Seguridad Infantil

    Seguridad infantil ASIENTOS INFANTILES AVISOS No deje a los niños desatendidos en el vehículo. Si el vehículo ha estado implicado en un accidente, haga que un experto examine el asiento de seguridad para niños, ya que podría estar dañado. Nota: La normativa de los sistemas de retención puede variar de un país a otro.
  • Página 17: Asientos Elevadores

    Seguridad infantil Asiento de seguridad para niños ATENCIÓN Al utilizar un asiento infantil en el asiento trasero, asegúrese de que el asiento infantil está apoyado firmemente contra el asiento del vehículo. Es posible que sea necesario subir o bajar el reposacabezas. Véase Reposacabezas (página 81).
  • Página 18: Colocación De Los Asientos Infantiles

    Véase Asientos delanteros (página 78). ASIENTOS INFANTILES AVISOS Póngase en contacto con su concesionario para conocer los detalles más recientes relativos a los asientos para niños recomendados por Ford. TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 19 Seguridad infantil Categorías por grupos de peso Posiciones Hasta 10 Hasta 13 kg 9 a 18 kg 15 a 25 kg 22 a 36 kg Asiento de acompa- ñante con airbag acti- vado (ON) Asiento de acompa- ñante con airbag desactivado (OFF) Asientos de la segunda fila de asientos...
  • Página 20 Seguridad infantil Asientos infantiles ISOFIX Categorías por grupos de peso Posiciones Mirando hacia Mirando hacia atrás delante Hasta 13 kg 9 - 18 kg Asiento delantero Clase de tamaño Sin ISOFIX Tipo de asiento Asiento parte trasera exte- Clase de C, D, E A, B, B1, C, D rior ISOFIX...
  • Página 21 En el momento de la publicación, el asiento para niños ISOFIX del grupo 1 recomendado es el Britax Romer Duo. Póngase en contacto con su concesionario para conocer los detalles más recientes relativos a los asientos para niños recomendados por Ford. TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 22: Puntos De Anclaje Isofix

    Seguridad infantil PUNTOS DE ANCLAJE ISOFIX AVISOS Para los asientos infantiles ISOFIX Tourneo Connect equipados con correa de sujeción superior, utilice siempre el punto de anclaje para la correa superior. No fije ninguna correa de sujeción a ningún otro lugar que no sea el punto de anclaje correcto de la correa.
  • Página 23: Seguros Para Niños

    Seguridad infantil SEGUROS PARA NIÑOS Tourneo Connect PELIGRO No se pueden abrir las puertas del interior si ha conectado los seguros para niños. Nota: Los seguros para niños se montan solamente en las puertas correderas. Bloqueo Desbloqueo TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 24: Protección De Los Ocupantes

    Protección de los ocupantes Nota: Limpie las tapas de los airbags FUNCIONAMIENTO solamente con un paño húmedo. Airbags Airbags de conductor y acompañante AVISOS No realice modificaciones de ningún tipo en la parte delantera del vehículo. El despliegue de los airbags se puede ver perjudicado.
  • Página 25: Modo De Abrocharse Los Cinturones De Seguridad

    Protección de los ocupantes Los airbags laterales van montados en el El carrete de inercia del cinturón de interior del respaldo de los asientos seguridad del conductor tiene integrado delanteros. Una etiqueta indica que su un pretensor. El dispositivo de activación vehículo va equipado con airbags laterales.
  • Página 26: Ajuste De La Altura De Los Cinturones De Seguridad

    Protección de los ocupantes Tire del cinturón de manera continua para AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS desenrollarlo. El cinturón no cederá si se CINTURONES DE SEGURIDAD tira bruscamente del mismo o si el vehículo se encuentra en una pendiente. Para soltar el cinturón apriete el botón rojo de la hebilla y deje que se enrolle completamente con suavidad.
  • Página 27: Uso De Los Cinturones De Seguridad Durante El Embarazo

    Protección de los ocupantes en movimiento. La señal acústica se DESACTIVACIÓN DEL AIRBAG desactiva a los cinco minutos, pero el DEL ACOMPAÑANTE testigo de la señal de aviso del cinturón de seguridad permanece encendido hasta PELIGRO que se abroche el cinturón de seguridad del conductor.
  • Página 28 Protección de los ocupantes Desactivación del airbag del acompañante Para usar un dispositivo de retención infantil en el asiento delantero, cerciórese de que el interruptor de la llave está girado a la posición A. Al conectar el encendido, compruebe que se enciende el testigo de desactivación del airbag del acompañante.
  • Página 29: Llaves Y Mandos A Distancia

    Llaves y mandos a distancia Programación de un mando a INFORMACIÓN GENERAL distancia nuevo SOBRE RADIOFRECUENCIAS Para programar nuevos mandos a distancia, gire la llave de encendido a ADVERTENCIAS la posición II 4 veces en 6 segundos. La radiofrecuencia utilizada por el mando a distancia pueden utilizarla 2.
  • Página 30: Cambio De La Pila Del Mando A Distancia

    Llaves y mandos a distancia CAMBIO DE LA PILA DEL MANDO A DISTANCIA Asegúrese de que las pilas se desechan de una forma respetuosa con el medio ambiente. Consulte a las autoridades locales para informarse sobre las cuestiones relacionadas con el reciclaje. Introduzca un destornillador en el hueco en la cara trasera de la llave y retire el paletón de la llave.
  • Página 31: Sistemas De Bloqueo

    Bloqueo doble Tourneo Connect PELIGRO Gire la parte superior de la llave hacia la No active el bloqueo doble si hay parte delantera del vehículo para...
  • Página 32 Pulse el botón C una vez para desbloquear la puerta lateral y la tapa del maletero. Bloqueo repetido automático Tourneo Connect Las puertas se volverán a bloquear automáticamente si no abre una puerta Pulse el botón A una vez para desbloquear en 45 segundos después de haber...
  • Página 33 Bloqueo Desbloqueo Apertura de las puertas Puerta corredera Bloqueo de todas las puertas Nota: En los vehículos Tourneo Connect, Desbloqueo no es posible abrir totalmente la puerta Nota: Dependiendo de la configuración del corredera derecha cuando la tapa del sistema de bloqueo del vehículo, se depósito de combustible está...
  • Página 34 Sistemas de bloqueo Puerta trasera derecha Exterior Interior Puertas traseras dobles PELIGRO Cierre las puertas traseras Exterior correctamente para evitar que se Interior abran mientras conduce. Conducir con las puertas traseras abiertas es Puerta trasera izquierda extremadamente peligroso, ya que pueden entrar gases de escape en el interior del vehículo.
  • Página 35 Sistemas de bloqueo Apertura de las puertas hasta 180 y 250 grados Empuje el botón amarillo en la puerta. Los tirantes de sujeción volverán a enclavarse automáticamente al cerrar las hojas de la puerta. Tapa del maletero Exterior Interior PELIGRO Cierre la tapa del maletero correctamente para evitar que se abra durante la conducción.
  • Página 36: Inmovilizador Electrónico

    Haga revisar el obtener una nueva en su Concesionario inmovilizador inmediatamente. Ford. Proporcione el número de llave que figura en la etiqueta que se le entregó junto con las llaves originales, si es posible. También puede obtener llaves adicionales en su Concesionario Ford.
  • Página 37: Alarma

    Alarma FUNCIONAMIENTO La alarma perimétrica es un elemento disuasor contra el acceso no autorizado al vehículo a través de las puertas y el capó. También protege la unidad de audio. Nota: El calefactor auxiliar también puede activar falsas alarmas. Véase Calefacción adicional (página 74).
  • Página 38: Volante

    Volante AJUSTE DEL VOLANTE PELIGRO Asegúrese de acoplar PELIGRO completamente la palanca de bloqueo cuando la devuelva a la No ajuste nunca el volante cuando posición original. el vehículo esté en movimiento. MANDO DEL SISTEMA DE Nota: Asegúrese de que está sentado en AUDIO una posición correcta.
  • Página 39: Control Por Voz

    Volante Modo Bajar el volumen: Apriete el botón inferior de la parte posterior del mando a distancia. Búsqueda Apriete brevemente el botón lateral: En el modo de radio, esto permite hallar la siguiente estación de radio preseleccionada. En el modo de CD, esto permite seleccionar el siguiente CD si hay instalado un cargador de CDs.
  • Página 40 Volante TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 41: Limpialunetas Y Lavalunetas

    Limpialunetas y lavalunetas LIMPIAPARABRISAS LIMPIAPARABRISAS AUTOMÁTICOS ADVERTENCIAS No conecte el barrido automático si no llueve. El sensor de lluvia es muy sensible y los limpiaparabrisas pueden ponerse en marcha si el parabrisas capta suciedad, neblina o insectos. Sustituya las escobillas de los limpiaparabrisas en cuanto empiecen a dejar bandas de agua y manchas.
  • Página 42: Lavaparabrisas

    Limpialunetas y lavalunetas Ajuste la sensibilidad del sensor de lluvia LIMPIALUNETAS Y con el mando giratorio. Si se ha LAVALUNETAS TRASEROS seleccionado baja sensibilidad, los lavaparabrisas funcionarán cuando el Barrido intermitente sensor detecte una gran cantidad de agua en el parabrisas. Si se ha seleccionado alta sensibilidad, los lavaparabrisas funcionarán cuando el sensor detecte una pequeña cantidad de agua en el...
  • Página 43: Comprobación De Las Escobillas De Los Limpialunetas

    Limpialunetas y lavalunetas Lavalunetas trasero COMPROBACIÓN DE LAS ESCOBILLAS DE LOS LIMPIALUNETAS PELIGRO No accione el lavalunetas durante más de 10 segundos seguidos y no lo accione nunca con el depósito vacío. Pase la punta de los dedos por el borde de Mientras se tira de la palanca hacia el la escobilla para comprobar si hay volante el lavalunetas funciona junto con...
  • Página 44 Limpialunetas y lavalunetas Efectúe la instalación en orden inverso. TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 45: Iluminación

    Iluminación Luces largas y cortas CONTROL DE LA ILUMINACIÓN Posiciones del mando de la iluminación Apriete la palanca hacia el volante para cambiar las luces de cortas a largas y viceversa. Ráfagas Apriete la palanca ligeramente hacia el volante. DESACT Luces con retardo de seguridad Luces de posición delanteras y traseras...
  • Página 46: Faros Automáticos

    Iluminación Todos los vehículos Los faros se encienden y apagan automáticamente en función de la luz Los faros se apagarán automáticamente ambiental. 3 minutos después si hay alguna puerta abierta, o 30 segundos después de que se FAROS ANTINIEBLA haya cerrado la última puerta. DELANTEROS Si están todas las puertas cerradas pero no han transcurrido aún los 30 segundos...
  • Página 47: Luces De Emergencia

    Iluminación NIVELACIÓN DE LOS FAROS PELIGRO Los faros antiniebla traseros no Todos los vehículos deben utilizarse cuando llueva o nieve y la visibilidad sea mayor de 50 metros. Nota: No es posible encender los faros antiniebla traseros si están activados los faros de encendido automático.
  • Página 48: Intermitentes

    Iluminación Tourneo Connect Carga Posición del mando Personas Batalla Batalla Batalla Carga en el maletero corta 5 larga 5 larga 8 Delante Detrás asientos asientos asientos máx. máx. Véase Identificación del vehículo (página 136). LUCES INTERIORES INTERMITENTES Nota: Golpee la palanca hacia arriba o Desconexión...
  • Página 49: Cambio De Bombillas

    Iluminación Si coloca el interruptor en la posición B, la ADVERTENCIAS luz de cortesía se encenderá al No toque el cristal de la bombilla. desbloquear o abrir una de las puertas o el portón trasero. Si se deja una puerta Monte solamente bombillas del tipo abierta con el encendido desconectado, correcto.
  • Página 50 Iluminación Faro Faro, luces largas y cortas Intermitente Nota: Al montar la tapa, asegúrese de que la flecha apunta hacia arriba. Gire la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj y desmóntela. Gire el portalámparas en sentido contrario a las agujas del reloj y desmóntelo.
  • Página 51 Iluminación Luz de posición 2. Desmonte la bombilla y el portalámparas. 3. Retire la bombilla. Intermitentes laterales Nota: Al montar la tapa, asegúrese de que la flecha apunta hacia arriba. Gire la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj y desmóntela. Desmonte con cuidado el intermitente lateral.
  • Página 52 Iluminación Faros antiniebla Luces traseras Nota: No es posible separar la bombilla del faro antiniebla del portalámparas. Nota: Al faro se puede acceder desde detrás del parachoques delantero. Desenchufe el conector. 2. Gire el portalámparas en sentido contrario a las agujas del reloj y desmóntelo.
  • Página 53 Iluminación Luz de placa de matrícula 2. Desmonte la luz trasera y desenganche el portalámparas. Vehículos con puerta trasera doble 3. Presione suavemente la bombilla contra el portalámparas, gírela en sentido contrario a las agujas del reloj y retírela. Tercera luz de freno Desmonte la cubierta de cristal.
  • Página 54: Tabla De Especificaciones De Las Bombillas

    Iluminación Luz interior Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado. Delante 2. Retire la bombilla. Luces de lectura Detrás Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado. 2. Retire la bombilla. TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS BOMBILLAS Especificaciones Potencia (vatio) Faro, luces largas y cortas 55/60 Faro antiniebla Intermitente delantero...
  • Página 55 Iluminación Especificaciones Potencia (vatio) Luz de matrícula (vehículos con R10W portón) Luz de matrícula (vehículos con puerta trasera doble) Luz de marcha atrás P21W Luz interior Guirnalda Luz de lectura TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 56: Ventanillas Y Retrovisores

    Ventanillas y retrovisores ELEVALUNAS ELÉCTRICOS RETROVISORES EXTERIORES PELIGRO PELIGRO Antes de accionar los elevalunas Tenga cuidado de no sobrestimar la eléctricos, se debe comprobar que distancia de los objetos reflejados estén libres de obstáculos.. en estos retrovisores convexos. Los objetos reflejados en los retrovisores convexos parecen más pequeños de lo que Nota: Cuando se accionan los interruptores son y más alejados de lo que están en...
  • Página 57: Retrovisor Antideslumbrante

    Ventanillas y retrovisores Tire de la palanca hacia fuera para abrir la ventanilla. Presione la palanca en la parte central para enclavarla en el dispositivo de bloqueo. Tire de la palanca en la parte central para cerrar la ventanilla. Empújela hacia atrás hasta que se enclave en el dispositivo de bloqueo.
  • Página 58: Cuadro De Instrumentos

    Cuadro de instrumentos INDICADORES Tipo 1 Tacómetro Indicador de temperatura del refrigerante del motor Indicador del nivel de combustible Velocímetro Botón de ajuste del reloj Pantalla de información Botón de reposición del cuentakilómetros parcial TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 59 Cuadro de instrumentos Tipo 2 Tacómetro Indicador de temperatura del refrigerante del motor Indicador del nivel de combustible Velocímetro Pantalla de información Indicador de mensajes ATENCIÓN Indicador de temperatura del No vuelva a arrancar el motor antes refrigerante del motor de haber eliminado la causa del sobrecalentamiento.
  • Página 60: Luces De Aviso Y De Control

    Cuadro de instrumentos Luz de aviso del ABS Si la aguja entra en la sección roja, el motor está sobrecalentándose. Pare el motor, Si un testigo no se enciende al quite el contacto y determine la causa una conectar el encendido, esto vez se haya enfriado el motor.
  • Página 61 Cuadro de instrumentos Luces de aviso del motor Testigo de calentadores Véase Arranque de un motor Luz de aviso de avería Diesel (página 88). Indicador de faros Luz de aviso de avería en motor o caja Se enciende cuando conecta las de cambios luces cortas de los faros o las luces de posición laterales y...
  • Página 62 Cuadro de instrumentos Indicador de mensajes Señal de aviso del cinturón de seguridad Se enciende cuando se registra un mensaje nuevo en la pantalla informativa. Véase Véase Señal de aviso del Mensajes informativos (página 66). cinturón de seguridad (página 24). Luz de aviso de presión del aceite Indicador de cambio de marcha ATENCIÓN...
  • Página 63: Señales Acústicas De Aviso E Indicadores

    Cuadro de instrumentos SEÑALES ACÚSTICAS DE AVISO E INDICADORES Puerta abierta Sonará un tono de aviso si el vehículo supera un límite de velocidad relativamente bajo sin estar correctamente cerradas las puertas o el capó. Escarcha PELIGRO Incluso si la temperatura se eleva por encima de +4 ºC, no está...
  • Página 64: Pantallas Informativas

    Pantallas informativas para desplazarse por las pantallas del INFORMACIÓN GENERAL ordenador de a bordo para desplazarse por y resaltar las PELIGRO opciones de un menú. No utilice los mandos de la pantalla informativa mientras el vehículo está en movimiento. Nota: La pantalla de información permanecerá...
  • Página 65 Pantallas informativas Estructura del menú TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 66: Ordenador De A Bordo

    Pantallas informativas Pulse el botón de ajuste del reloj hasta ORDENADOR DE A BORDO que la hora parpadee en la pantalla. Pantalla informativa del tipo 1 2. Pulse el botón de ajuste del reloj para ajustar la hora. Pantalla informativa del tipo 2 Autonomía o reloj Cuentakilómetros parcial Cuentakilómetros...
  • Página 67: Configuración Personalizada

    Pantallas informativas Alcance del tanque Utilice el mando giratorio para desplazarse por las pantallas del ordenador de a bordo. Indica la distancia aproximada que puede Nota: La posición de la pantalla del recorrer el vehículo con el combustible ordenador de a bordo puede variar disponible en el depósito.
  • Página 68: Mensajes Informativos

    Pantallas informativas 6. Proceda del mismo modo para ajustar MENSAJES INFORMATIVOS los minutos y la fecha. Pulse el botón SET/RESET para confirmar el ajuste. 8. Pulse el botón SET/RESET para salir del menú. Ajustes del vehículo Selección de idiomas, tonos de aviso, luces de iluminación del suelo, intermitentes para cambio de carril, pantalla de la radio, riesgos de...
  • Página 69 Pantallas informativas Puertas abiertas Mensaje Luz de aviso Sistema Se bloquea. Vehículo en movi- miento. Detenga el vehículo en Puerta del conductor abierta Rojo cuanto sea posible hacerlo de forma segura y cierre. Se bloquea. Vehículo en movi- miento. Detenga el vehículo en Puerta del acompañante abierta Rojo cuanto sea posible hacerlo de...
  • Página 70 Pantallas informativas Asistencia de arranque en pendientes Mensaje Luz de aviso Sistema Ponga el freno de estaciona- Use freno de estacionam. Rojo miento. Activada la función de arranque en pendientes. Véase Asistencia Marcha en pend. activada ámbar de arranque en pendientes (página 97).
  • Página 71 Pantallas informativas Mantenimiento Mensaje Luz de aviso Sistema Temp. motor elevada Rojo Sistema de refrigeración. Motor Detenga el vehículo tan pronto como sea posible hacerlo con seguridad y desconecte el Anomalía del motor Rojo motor inmediatamente. Haga que un experto revise el sistema inme- diatamente.
  • Página 72: Climatización

    Climatización Filtro purificador de aire FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN Aire exterior Apague el ventilador en los túneles Mantenga libres de obstrucciones las de lavado. entradas de aire situadas delante del parabrisas (nieve, hojas, etc.) para que el El filtro purificador de aire elimina la sistema de climatización pueda funcionar mayoría de las partículas potencialmente correctamente.
  • Página 73: Climatización Manual

    Climatización Mando de la temperatura Pulse el interruptor de nuevo para desconectarlo. El sistema se desconecta automáticamente tras un breve periodo de tiempo. Retrovisores exteriores térmicos Los retrovisores exteriores eléctricos disponen de un elemento de calefacción para deshelar o desempañar el cristal de los espejos.
  • Página 74 Climatización Calefacción rápida del interior del vehículo Ventilación Ajuste el mando de distribución del aire a la posición A o B. Ponga el soplador en una posición cualquiera. Abra las salidas de Nivel de la cara aire según sus necesidades. Nivel de la cara y reposapiés Deshielo y desempañado del Reposapiés...
  • Página 75 Climatización Aire acondicionado Deshielo y desempañado del parabrisas Conexión/desconexión del aire acondicionado Nota: Para que funcione el aire acondicionado tiene que estar en marcha el motor. Ajuste el mando de distribución del aire en Pulse el interruptor A/C para conectar y la posición E y seleccione aire exterior.
  • Página 76: Calefacción Adicional

    Climatización Asegúrese de que el nivel de CALEFACCIÓN ADICIONAL refrigerante está entre las marcas MAX y MIN del depósito para que no quede Información general aire atrapado en el sistema. Véase Comprobación del refrigerante del AVISOS motor (página 119). La calefacción adicional La calefacción adicional se pone en programable no debe utilizarse en marcha cuando el refrigerante...
  • Página 77 Climatización Gire el mando del soplador a la Ajuste de la duración de la calefacción posición 1. Conecte el aire recirculado antes de desconectar el encendido. Espere como mínimo cinco segundos a que el sistema de ventilación cierre las entradas de aire exteriores. Abra todos los aireadores de la cabina.
  • Página 78 Climatización Desconexión de la calefacción Funcionamiento continuo de la calefacción Pulse el botón del símbolo de la calefacción. La calefacción funciona durante tres minutos más y a continuación se para. El visualizador muestra la hora del reloj. Modo de calefacción temporizada PELIGRO Con el modo de calefacción continuo la calefacción continúa funcionando...
  • Página 79 Climatización Programación de las horas de puesta Activación y desactivación de las horas en marcha de la calefacción de puesta en marcha Pulse el botón A repetidamente, hasta que Pulse el botón A repetidamente, hasta que el símbolo (1, 2 o 3) para la hora el símbolo (1, 2 o 3) para la hora programada deseada.
  • Página 80: Forma Correcta De Sentarse

    Asientos mantener una distancia suficiente FORMA CORRECTA DE entre el conductor y el volante. Se SENTARSE recomienda una distancia mínima de 250 milímetros entre el esternón y la tapa del airbag. sujetar el volante con los brazos ligeramente flexionados. flexionar ligeramente las piernas para poder pisar los pedales a fondo.
  • Página 81 Asientos PELIGRO Mueva el asiento hacia atrás y hacia delante después de soltar la palanca para asegurarse de que está correctamente fijado en su enganche. Ajuste del soporte lumbar Ajuste del ángulo de inclinación del respaldo Ajuste de la altura del asiento TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 82 Asientos Ajuste del reposabrazos Transit Connect Asiento abatible del acompañante AVISOS Asegúrese de que los asientos y los respaldos de los asientos estén bien asegurados y completamente enclavados en los dispositivos de bloqueo. No coloque ningún objeto en los respaldos mientras el vehículo está en movimiento.
  • Página 83: Asientos Traseros

    Asientos Tire de la correa de desbloqueo y abata la banqueta del asiento hacia delante. 2. Abata el reposacabezas hacia delante. 3. Tire de la palanca de desbloqueo. 4. Abata el respaldo hacia delante. 5. Tire de la palanca de desbloqueo. Ajuste del reposacabezas 6.
  • Página 84 Asientos Tercera fila AVISOS Compruebe que la luz de control roja no aparece cuando acopla las patas traseras del asiento y el respaldo del asiento de la tercera fila queda enganchado. No coloque ningún objeto en un asiento que esté abatido. No tire del asiento de la segunda fila cuando todo el asiento está...
  • Página 85 Asientos Baje por completo los reposacabezas. 2. Tire de las palancas situadas a los lados del respaldo. Desmonte el reposacabezas central. 3. Abata el respaldo hacia delante. 2. Baje por completo los reposacabezas 4. Tire de las palancas de bloqueo hacia exteriores.
  • Página 86: Asientos Calefactados

    Asientos Segunda fila ASIENTOS CALEFACTADOS ATENCIÓN El uso de esta función con el motor parado provocará la descarga de la batería. Baje las palancas de bloqueo. 2. Abata el asiento hacia abajo. 3. Suba el respaldo. 4. Monte el reposacabezas central. Tercera fila La calefacción del asiento funcionará...
  • Página 87: Elementos Auxiliares

    10 amperios. Use únicamente los ENCENDEDOR conectores específicos de la gama de accesorios Ford o conectores para usar con enchufes según la norma SAE. PELIGRO No mantenga el encendedor apretado, ya que ello ocasionaría daños.
  • Página 88: Compartimentos Guardaobjetos

    Elementos auxiliares COMPARTIMENTOS GUARDAOBJETOS Compartimento guardaobjetos situado en la parte superior PELIGRO No coloque objetos duros o pesados en el compartimento guardaobjetos situado en la parte superior. POSAVASOS PELIGRO No coloque bebidas calientes en los portabebidas con el vehículo en marcha.
  • Página 89: Bolsillos Para Mapas

    Elementos auxiliares BOLSILLOS PARA MAPAS TOMA DE ENTRADA AUXILIAR Véanse las instrucciones correspondientes a la unidad de audio. ALFOMBRILLAS PELIGRO Al utilizar alfombrillas se debe asegurar que estas queden fijadas correctamente utilizando las sujeciones adecuadas y colocadas de forma que no interfieran con el funcionamiento de los pedales.
  • Página 90: Emergencias En Carretera

    Emergencias en carretera I El encendido y todos los circuitos INFORMACIÓN GENERAL eléctricos principales están desconectados. Observaciones generales para la puesta en marcha Nota: No deje la llave de contacto en esta posición demasiado tiempo, para evitar que Si se ha desconectado la batería, el se descargue la batería.
  • Página 91: Desconexión Del Motor

    Emergencias en carretera Nota: Durante la regeneración a baja DESCONEXIÓN DEL MOTOR velocidad o con el motor a ralentí, puede percibir un olor a metal caliente o el sonido Vehículos con turbocompresor de un clic metálico. Esto se debe a las altas temperaturas que se alcanzan durante la ATENCIÓN regeneración y es normal.
  • Página 92: Combustible Y Repostaje

    (página 126). Nota: No se recomienda el uso de aditivos No apague el encendido durante la u otros tratamientos de motor no aprobados conducción. por Ford. TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 93: Tapa Del Depósito De Combustible

    Abierto En su Concesionario Ford pueden Cierre aconsejarle sobre cómo reducir su consumo de combustible. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 94 Combustible y repostaje Tourneo y Kombi Connect Cifras de consumo de combustible Emisiones de Urbano Extraurbano Combinado Versión l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) 1.8 l Duratorq-TDCi Turbo diesel (75 CV), fase IV, rela- 7,8 (36,2) 5,5 (51,4) 6,3 (44,8) ción de los ejes: 4.06...
  • Página 95: Caja De Cambios Manual

    Caja de cambios CAJA DE CAMBIOS MANUAL ATENCIÓN No seleccione la marcha atrás mientras el vehículo está en movimiento. Esto puede causar daños en la caja de cambios. Nota: Pise completamente el pedal del embrague y espere tres segundos antes de seleccionar la primera marcha.
  • Página 96: Freno De Estacionamiento

    Frenos FUNCIONAMIENTO FRENO DE ESTACIONAMIENTO Frenos de disco Aplicación del freno de Con los discos de freno mojados se reduce estacionamiento el grado de eficacia del frenado. Después de un lavado del vehículo golpee ligeramente el pedal del freno durante la marcha para eliminar la película de agua.
  • Página 97: Uso Del Control De Estabilidad

    Control de estabilidad Testigo del control de estabilidad FUNCIONAMIENTO (ESP) Programa electrónico de Al conducir, parpadea durante la estabilidad (ESP) activación del sistema. Véase Luces de aviso y de control (página 58). PELIGRO Asistencia en frenadas de El sistema no le exime de su emergencia responsabilidad de conducir con cuidado y atención.
  • Página 98: Uso Del Control De Tracción

    Control de tracción FUNCIONAMIENTO El sistema de control de tracción mejora la tracción cuando una rueda empieza a patinar a velocidades de hasta 40 km/h. Si una rueda empieza a patinar, el sistema de control de tracción varía la presión que recibe el freno de esa rueda hasta que deja de patinar.
  • Página 99: Uso De La Asistencia De Arranque En Pendientes

    Asistencia de arranque en pendientes FUNCIONAMIENTO AVISOS El sistema está activado solamente El sistema facilita el inicio de la marcha si está encendida la luz verde en el cuando el vehículo está en una pendiente cuadro de instrumentos. En todo sin necesidad de utilizar el freno de momento usted tiene la responsablilidad estacionamiento.
  • Página 100 Asistencia de arranque en pendientes Desactivación del sistema Para desactivar el sistema, realice una de las operaciones siguientes: Ponga el freno de estacionamiento. Inicie la marcha pendiente arriba sin volver a aplicar el freno. Espere dos o tres segundos hasta que el sistema se desactive automáticamente.
  • Página 101: Indicaciones Sobre Cómo Conducir Con Frenos Antibloqueo

    Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo Nota: En los vehículos equipados con un FUNCIONAMIENTO brazo con bola de remolcaje, la ayuda para aparcar se desactiva automáticamente PELIGRO cuando se conecta cualquier luz de El sistema de aparcamiento por remolque (o tableros de luces) a la toma ultrasonido no exime al conductor de 13 terminales mediante un módulo de de su obligación de conducir...
  • Página 102 Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo La ayuda para aparcar se activa automáticamente cuando se selecciona la marcha atrás con el contacto dado. Se oye un sonido intermitente cuando la distancia entre el obstáculo y el parachoques trasero sea de unos 150 centímetros y de unos 50 centímetros hacia los lados.
  • Página 103: Transporte De Carga

    Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL ATENCIÓN No exceda la carga máxima permitida AVISOS de 100 kilos sobre el techo (incluyendo la baca). Utilice correas de fijación de estándar aprobado, p. ej., DIN. Asegúrese de que todos los elementos sueltos están fijados correctamente.
  • Página 104 Transporte de carga Las 3 barras telescópicas se pueden desplazar para permitir hasta 5 posiciones de la red de carga. TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 105: Conducción Con Remolque

    Remolcaje Reduzca de marcha antes de iniciar un CONDUCCIÓN CON descenso pronunciado. REMOLQUE PELIGRO No supere el peso máximo de vehículo y remolque especificado en la placa de identificación del vehículo. Véase Identificación del vehículo (página 136). ATENCIÓN No exceda el peso máximo permitido sobre la punta, es decir, el peso vertical sobre la bola de remolcaje, de 75 kilogramos (165 libras).
  • Página 106: Recomendaciones Para La Conducción

    Recomendaciones para la conducción RODAJE Neumáticos PELIGRO Es necesario efectuar un periodo de rodaje de unos 500 km aprox. para los neumáticos nuevos. Durante este periodo es probable que experimente distintas características de conducción. Frenos y embrague PELIGRO Evite el uso excesivo de los frenos y el embrague siempre que sea posible durante los primeros 150 km en ciudad y durante los primeros 1.500 km en...
  • Página 107: Arranque De Emergencia Del Vehículo

    Arranque de emergencia del vehículo BOTIQUÍN Debajo del asiento del conductor se dispone de espacio de almacenamiento. TRIÁNGULO REFLECTANTE DE AVISO En el lado izquierdo del compartimento de carga se dispone de espacio de almacenamiento. TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 108: Ubicaciones De Las Cajas De Fusibles

    Fusibles Para retirar la tapa, suelte la presilla y la UBICACIONES DE LAS CAJAS bisagra de los lados y retire la tapa. Al DE FUSIBLES volver a colocar la tapa, ejerza presión sobre ambos lados de la bisagra (posiciones 1 y 2) para asegurarse de que queda bien cerrada.
  • Página 109: Etiquetas De Los Fusibles

    Fusibles Vehículo con volante a la derecha AVISOS Quite el contacto y desconecte todos los equipos eléctricos antes de tocar o intentar cambiar un fusible. ATENCIÓN Monte un fusible de repuesto del mismo tipo que el que ha desmontado. Presione los laterales hacia dentro y Nota: Puede identificar un fusible fundido gire la guantera hacia abajo.
  • Página 110 Fusibles Número del fusible Símbolo del funcionamiento Amperaje del fusible TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 111: Tabla De Especificaciones De Los Fusibles

    Fusibles TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES Caja de fusibles del vano motor Fusible Amperaje Circuitos protegidos Caja central de fusibles Ventilador de refrigeración doble, fusible secundario Caja central de fusibles Parabrisas térmico Ventilador de refrigeración sencillo, fusible primario Ventilador de refrigeración doble, fusible primario Bujías de precalentamiento Caja central de fusibles Interruptor de encendido...
  • Página 112 Fusibles Fusible Amperaje Circuitos protegidos Control de los calentadores (motores Diesel) Luces largas (lado derecho) Solenoide del embrague del aire acondicionado Sensores, actuatores, bobinas de relés Luces antiniebla Luces cortas (a través del relé de luces largas) Motor del ventilador de la calefacción Parabrisas térmico Caja central de fusibles Fusible...
  • Página 113 Fusibles Fusible Amperaje Circuitos protegidos No se utiliza No se utiliza Motor del limpiaparabrisas Asientos delanteros calefactados Tensión de bat. de GEM, Recirc./ICL (30-) No se utiliza No se utiliza Radio (memoria y alimentación), módulo BTVC A/A, aparcamiento por ultrasonido Luces interiores y función de ahorro de la batería No se utiliza No se utiliza...
  • Página 114 Fusibles Fusible Amperaje Circuitos protegidos No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza Toma de alimentación trasera, Transco lavado a mano Luces de posición, lado izquierdo No se utiliza No se utiliza Luneta trasera térmica Cuadro, PATS, pedal del acelerador Limpiaparabrisas y limpialuneta No se utiliza No se utiliza...
  • Página 115: Puntos De Remolcaje

    Enganche de remolque delantero Transit Connect La argolla de remolcaje se encuentra en la bolsa detrás del asiento del conductor. Tourneo Connect La argoya de remolcaje se encuentra en la pared lateral izquierda del compartimento de carga. REMOLCAJE DEL VEHÍCULO...
  • Página 116 Remolcaje del vehículo ADVERTENCIAS Si la tensión de la cuerda de remolcado es demasiado grande, podrían producirse daños en el vehículo o en el vehículo que se está remolcando. No utilice una bola de remolcaje rígida en la argolla de remolcaje delantera. Al remolcar, arranque siempre despacio y suavemente, evitando dar tirones al vehículo remolcado.
  • Página 117: Mantenimiento

    Luces de aviso y de control. posventa de su vehículo. Existe una amplia Al llenar el depósito compruebe red de Talleres Autorizados Ford que le ayudará con su experiencia profesional de Nivel de aceite del motor. Véase Servicio. Nuestros técnicos están Comprobación del aceite del motor...
  • Página 118: Apertura Y Cierre Del Capó

    PELIGRO Para evitar que se dañe o se pierda la llave, retírela inmediatamente después de abrir y gire el distintivo de Ford a su posición original. Cómo cerrar el capó Nota: Asegúrese de que el capó se cierra correctamente. Baje el capó y déjelo caer por su propio peso los últimos 20-30 centímetros.
  • Página 119 Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1.8L DURATORQ-TDCI (KENT) DIESEL/1.8L DURATORQ-TDDI (KENT) DIESEL Depósito del líquido de la dirección asistida : Véase Comprobación del líquido de la dirección asistida (página 120). Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del motor (página 118).
  • Página 120: Comprobación Del Aceite Del Motor

    Mantenimiento Varilla de nivel de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del motor (página 118). Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante del motor (página 119). Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con color para facilitar su identificación.
  • Página 121: Comprobación Del Refrigerante Del Motor

    No retire el tapón de llenado con el salpicadura con un paño absorbente. motor en marcha. Reponga el nivel con aceite especificado por Ford. Véase Especificaciones No retire el tapón de llenado con el técnicas (página 121). motor caliente. Espere a que se enfríe el motor.
  • Página 122: Comprobación Del Líquido De Frenos Y Embrague

    Reposición estándares de rendimiento de Ford. No deje que el líquido entre en Retire el tapón de llenado. contacto con la piel o los ojos. Si así...
  • Página 123 Siempre que se ajuste a la especificación estipulada por WSS-M2C913-C, puede utilizar el aceite de motor Ford o aceite de motor de otros fabricantes. Reposición del nivel de aceite: En caso de que no haya disponible un aceite que cumpla la especificación WSS-M2C913-C, se debe usar aceite SAE 5W-30 (preferentemente),...
  • Página 124 Mantenimiento Capacidad en litros Versión Ref. (galones) 1.8 l Duratorq-TDdi/ Dura- Sistema de refrigeración 7,0 (1,5) torq-TDCi incl. calefacción 1.8 l Duratorq-TDdi/ Dura- Aceite de motor - con filtro 5,6 (1,2) torq-TDCi 1.8 l Duratorq-TDdi/ Dura- Aceite de motor - sin filtro 5,0 (1,1) torq-TDCi TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 125: Cuidados Del Vehículo

    Cuidados del vehículo Limpieza de la luneta LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL VEHÍCULO ATENCIÓN No rasque el interior de la luneta ni PELIGRO utilice abrasivos ni disolventes Si lleva el vehículo a un túnel de químicos para limpiarla. lavado que incluya ciclo de encerado, asegúrese de que elimina la cera del Para limpiar el interior de la luneta utilice parabrisas.
  • Página 126: Limpieza Del Interior Del Vehículo

    Recomendamos que utilice para las ruedas Pantallas de cuadro de el producto de limpieza de servicio de Ford. instrumentos, pantallas LCD, Asegúrese de leer y seguir las instrucciones pantallas de radio del fabricante.
  • Página 127: Pequeñas Reparaciones De La Pintura

    Cuidados del vehículo PEQUEÑAS REPARACIONES DE LA PINTURA ATENCIÓN Elimine de la pintura de la carrocería cualquier partícula que pueda parecer inofensiva pero que con frecuencia resulta muy perjudicial, por ejemplo: excrementos de aves, resinas de árbol, restos de insectos, manchas de alquitrán, sal de la carretera y polvillo industrial.
  • Página 128: Batería Del Vehículo

    Batería del vehículo 3. Conecte el borne positivo (+) del ARRANQUE DE EMERGENCIA vehículo A con el borne positivo (+) del DEL VEHÍCULO vehículo B (cable 1). 4. Conecte el borne negativo (-) del ADVERTENCIAS vehículo B al bloque motor o al soporte Conecte solamente baterías de la del motor del vehículo A (cable 2).
  • Página 129: Llantas Y Neumáticos

    3. Abra las correas de sujeción de la bolsa Tuercas de bloqueo de las ruedas y retire el berbiquí. 4. Con ayuda del berbiquí, quite el tornillo En su Concesionario Ford puede adquirir de sujeción. llaves de tuerca de rueda antirrobo y tuercas de rueda antirrobo de repuesto utilizando el certificado del número de...
  • Página 130 Llantas y neumáticos Tourneo Connect El gato y el berbiquí se encuentran en la pared lateral izquierda del compartimento de carga. Puntos de elevación del vehículo ATENCIÓN Utilice únicamente los puntos de colocación especificados. Si utiliza otros puntos puede causar daños en la carrocería, la dirección, la suspensión, el...
  • Página 131 Llantas y neumáticos Solo para emergencias Mantenimiento Para bajar la rueda de repuesto, inserte completamente el extremo hexagonal del berbiquí en el orificio guía. Gire el berbiquí en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la rueda quede apoyada contra el suelo y el cable esté...
  • Página 132 Llantas y neumáticos AVISOS Coloque un triángulo de emergencia. Asegúrese de que el vehículo se encuentra en un terreno nivelado y firme, con las ruedas apuntando hacia delante. Desconecte el encendido y aplique el freno de estacionamiento. Si el vehículo está equipado con caja de cambios manual, seleccione primera o marcha atrás.
  • Página 133 Llantas y neumáticos 4. Levante el vehículo hasta que la rueda quede separada del suelo. 5. Desmonte las tuercas de rueda y la rueda. Montaje de una rueda AVISOS Utilice sólo los tamaños de rueda y neumáticos homologados. El uso de neumáticos de otro tamaño puede causar daños en su vehículo e invalidará...
  • Página 134: Cuidado De Los Neumáticos

    Llantas y neumáticos CUIDADO DE LOS USO DE NEUMÁTICOS DE NEUMÁTICOS INVIERNO ATENCIÓN Asegúrese de que está utilizando las tuercas de rueda correctas para el tipo de rueda para la que se han montado los neumáticos de invierno. Si se utilizan neumáticos de invierno, asegúrese de que las presiones de los neumáticos sean correctas.
  • Página 135 Llantas y neumáticos ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Transit Connect Par de apriete de las tuercas de rueda Tipo de rueda Nm (Ib-ft) Acero - tipo 1 90 (66,4) Acero - tipo 2 135 (99,6) Aleación 120 (88,5) Tipo 2 - tuerca de rueda de una pieza Tipo 1 - tuerca de rueda de dos piezas con extremo abierto con extremo cerrado...
  • Página 136 2,3 (33) 2,7 (39) 2,5 (36) 3,4 (49) T230 195/65 R 15 2,3 (33) 2,7 (39) 2,5 (36) 3,4 (49) Tourneo Connect Batalla corta Presión de los neumáticos Carga normal Carga completa Tamaño de los Delante Detrás Delante Detrás Versión neumáticos...
  • Página 137 Llantas y neumáticos Batalla larga Presión de los neumáticos Carga normal Carga completa Tamaño de los Delante Detrás Delante Detrás Versión neumáticos bares bares bares bares (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) (lbf/in²) K220 195/65 R 15 2,3 (33) 2,7 (39) 2,3 (33) 3,4 (49) K230 195/65 R 15...
  • Página 138: Placa De Identificación Del Vehículo

    Identificación del vehículo PLACA DE IDENTIFICACIÓN NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO DEL VEHÍCULO Nota: El diseño de la placa de identificación del vehículo puede ser distinto del que se muestra. Nota: La información que aparece en la placa de identificación del vehículo depende de los requisitos de cada mercado.
  • Página 139: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones del vehículo Batalla corta TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 140 Capacidades y especificaciones Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas) Longitud total 4324 (170,2) Anchura total (incluyendo los retrovisores 2113 (83,2) exteriores) Altura total 1804-1837 (71,0-72,3) Batalla 2665 (104,9) Ancho de vía - Delante 1505 (59,3) Ancho de vía - Detrás 1552 (61,1) TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 141 Capacidades y especificaciones Batalla larga TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 142 Capacidades y especificaciones Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas) Longitud total 4571 (180,0) Anchura total (incluyendo los retrovisores 2113 (83,2) exteriores) Altura total 1970-1982 (77,5-78,0) Batalla 2912 (114,6) Ancho de vía - Delante 1505 (59,3) Ancho de vía - Detrás 1552 (61,1) TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 143 Capacidades y especificaciones Dimensiones del equipo de remolque Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas) Paragolpes – extremo de la bola de remolque Mín. 90 (3,5) Punto de fijación – centro de la bola de remolque 91,1 (3,6) Centro de la rueda – centro de la bola de remolque 834 (32,8) TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 144 1 Centro de la bola de remolque – centro del punto 566,3 (22,3) de fijación 2 Todas las dimensiones se refieren al equipo de remolcaje oficialmente autorizado por Ford. TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 145: Introducción Al Sistema De Audio

    Introducción al sistema de audio Etiquetas de la unidad de audio INFORMACIÓN IMPORTANTE DEL SISTEMA DE AUDIO AVISOS Debido a incompatibilidades técnicas, es posible que los discos compactos grabables (CD-R) y regrabables (CD-RW) no funcionen correctamente. Estas unidades reproducirán discos compactos de acuerdo con la especificación de audio estándar de International Red Book.
  • Página 146: Visión De Conjunto De La Unidad De Audio

    Visión de conjunto de la unidad de audio Ranura de CD. Véase Carga de discos compactos (página 155). Mando de encendido/apagado y volumen. Véase Mando de encendido/apagado (página 148). Expulsión de CD. Véase Expulsión de discos compactos (página 156). Reloj. Véase Ajuste de la hora y la fecha en la unidad de audio (página 147). Mando de equilibrio y atenuación.
  • Página 147 Visión de conjunto de la unidad de audio Selección de entrada auxiliar. Véase Toma de entrada auxiliar (AUX IN) (página 157). Selección de CD. Véase Lector de discos compactos (página 155). TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 148: Seguridad Del Sistema De Audio

    Seguridad del sistema de audio CÓDIGO DE SEGURIDAD CÓDIGO DE SEGURIDAD INCORRECTO Cada unidad dispone de un código exclusivo que se debe introducir antes de Tiene 10 intentos para introducir poder utilizar la unidad. correctamente el código exclusivo. Si se supera este número de intentos, las Si se desconecta la batería o si se saca la consecuencias son diversas.
  • Página 149: Visualización De La Fecha Y La Hora De La Unidad De Audio

    Visualización de la fecha y la hora de la unidad de audio Formato 12/24 horas AJUSTE DE LA HORA Y LA FECHA EN LA UNIDAD DE Pulse el botón MENU varias veces hasta que aparezca el icono 12/24 en AUDIO la pantalla.
  • Página 150: Funcionamiento De La Unidad De Audio

    Funcionamiento de la unidad de audio MANDO DE MANDO FADE/BALANCE ENCENDIDO/APAGADO (ATENUACIÓN/EQUILIBRIO) Pulse el mando de encendido/apagado. La función de equilibrio se utiliza para Este botón hará funcionar la unidad hasta ajustar la distribución del sonido entre los un máximo de una hora con el contacto altavoces izquierdo y derecho.
  • Página 151 Funcionamiento de la unidad de audio Funciones del menú Primer nivel Segundo nivel Durante la recepción Durante la reproduc- Durante la reproduc- Durante todas las de la radio ción de una cinta ción de un CD funciones Comp. News (noticias). Menú...
  • Página 152: Botones De Presintonización De Emisoras

    Funcionamiento de la unidad de audio Nota: También se puede utilizar para BOTONES DE memorizar emisoras de forma manual del PRESINTONIZACIÓN DE mismo modo que en otras bandas. EMISORAS Nota: Se memorizarán las señales más potentes que estén disponibles en la banda Esta función le permite memorizar sus seleccionada.
  • Página 153 Funcionamiento de la unidad de audio Cuando se emite información sobre el 3. Pulse el botón de búsqueda tráfico, la radio normal o la reproducción ascendente o descendente para de la cinta o el CD se interrumpen seleccionar boletines de tráfico locales automáticamente, y en la pantalla aparece (TA LOCAL) o distantes (TA DIST).
  • Página 154: Mandos De Sintonización De Emisoras

    Funcionamiento de la unidad de audio MANDOS DE SINTONIZACIÓN DE EMISORAS Sintonización automática Seleccione una banda y pulse brevemente el botón de búsqueda ascendente o descendente. La unidad se detendrá en la primera emisora que encuentre en la dirección que haya elegido. Sintonización manual Seleccione una banda y pulse el botón MENU hasta que aparezca MAN en...
  • Página 155: Menús De Unidad De Audio

    Menús de unidad de audio REGULACIÓN AUTOMÁTICA FRECUENCIAS DEL VOLUMEN ALTERNATIVAS Esta función ajusta el nivel del volumen Muchos programas que se emiten en la para compensar el ruido del motor y de la banda de FM tienen un código PI carretera.
  • Página 156: Modo Regional (Reg)

    Menús de unidad de audio 3. Con el botón de búsqueda ascendente EMISIÓN DE NOTICIAS o descendente, seleccione el ajuste necesario. Algunas unidades de audio interrumpen la recepción normal para transmitir boletines 4. Pulse el botón MENU o deje que de noticias de emisoras asociadas a la transcurra el tiempo de espera del banda de FM, de la misma manera que se...
  • Página 157: Lector De Discos Compactos

    Lector de discos compactos CARGA DE DISCOS AVANCE COMPACTOS RÁPIDO/RETROCESO Compruebe siempre que la abertura del Mantenga pulsado el botón de búsqueda CD está vacía antes de introducir un disco. ascendente o descendente para buscar hacia delante o hacia atrás en las pistas Introduzca un CD en la unidad de audio del disco.
  • Página 158: Compresión De Pistas De Disco Compacto

    Lector de discos compactos Nota: Si no se retira el CD, se volverá a COMPRESIÓN DE PISTAS DE introducir automáticamente en la unidad DISCO COMPACTO de audio. Pulse el botón EJECT en cualquier Pulse el botón MENU varias veces momento para extraer el CD. hasta que aparezca el mensaje COMP en la pantalla.
  • Página 159: Toma De Entrada Auxiliar (Aux In)

    Toma de entrada auxiliar (AUX IN) Nota: Para obtener el mejor rendimiento posible cuando se utiliza un equipo auxiliar, ajuste el volumen del equipo al máximo. De esta forma se reducirá la interferencia de audio al cargar el equipo a través de la toma de alimentación del vehículo.
  • Página 160: Localización De Averías De La Unidad De Audio

    Localización de averías de la unidad de audio Pantalla de unidad de audio Rectificación Mensaje de error general que indica condiciones de fallo del CD introducido, por ejemplo que no se pueda leer el disco o que se haya introducido un CD de datos. También puede indicar un mal funcionamiento de la CD ERROR unidad de audio.
  • Página 161 Localización de averías de la unidad de audio Pantalla de unidad de audio Rectificación Mensaje que le informa de que el sistema de seguridad de la unidad de audio ha bloqueado la unidad tras un LOCKED número determinado de intentos fallidos de introduc- ción del código de seguridad.
  • Página 162: Teléfono

    Oficina algunos casos puede degradar bastante el rendimiento del sistema. Para evitar esta situación solo se deben utilizar teléfonos recomendados. Visite la página web www.ford- mobile-connectivity.com para más Cómo hacer de un teléfono un detalles. teléfono activo CONFIGURACIÓN DEL Cuando utiliza el sistema por primera vez, no hay ningún teléfono conectado al...
  • Página 163: Configuración De Bluetooth

    2. En el menú de Bluetooth de su lista de teléfonos de la unidad de audio. teléfono, busque Ford Audio y Nota: Es posible vincular seis dispositivos selecciónelo. como máximo. Si ya hay vinculados seis 3.
  • Página 164: Mandos Del Teléfono

    Teléfono Cómo hacer una llamada MANDOS DEL TELÉFONO Marcación de un número mediante Mando a distancia control por voz Es posible marcar los números de teléfono mediante el control por voz. Véase Comandos del teléfono (página 173). Marcación de un número con la agenda Es posible acceder a la agenda del teléfono mediante Bluetooth.
  • Página 165 Teléfono 3. Seleccione la lista CALL OUT o la lista Aceptación de una segunda llamada CALL IN. En algunas unidades de audio entrante seleccione la lista de llamadas Las segundas llamadas entrantes se PERDIDAS, ENTRANTES o pueden aceptar pulsando el botón de SALIENTES.
  • Página 166: Uso Del Teléfono - Vehículos Con: Sistema De Navegación

    Teléfono 2. Pulse el número de preselección que USO DEL TELÉFONO - desee (utilizando los botones de VEHÍCULOS CON: SISTEMA DE presintonización de emisoras del 1 al NAVEGACIÓN Utilización del menú de la unidad de En este capítulo se describen las funciones audio de teléfono del sistema de navegación.
  • Página 167 Teléfono Cómo rechazar una llamada entrante Unidades de navegación de CD Las llamadas entrantes se pueden Pulse el botón de silenciamiento del rechazar pulsando el botón de rechazar micrófono. Pulse el botón una vez para llamada, el botón CD o el botón AM/FM apagar esta función.
  • Página 168: Uso Del Control Por Voz

    Control por voz Respuesta del sistema FUNCIONAMIENTO En el curso de una sesión de control por ATENCIÓN voz, el sistema emitirá un pitido para indicar que está listo para continuar. El uso del sistema con el motor parado provocará la descarga de la No exprese ningún comando hasta que batería.
  • Página 169: Comandos De La Unidad De Audio

    Control por voz Identificador Comandos abreviados Existen varios comandos abreviados Con la función de los identificadores se disponibles, que le permiten controlar posibilitan las funciones de los sistemas algunas funciones del vehículo sin tener de navegación, audio y teléfono mediante que seguir el menú...
  • Página 170 Control por voz "LECTOR DE CD" "DETENER REPRODUCCIÓN ALEATORIA" "REPETIR CARPETA" "REPETIR PISTA" "DETENER REPETICIÓN" * Puede utilizarse como acceso directo. ** Solo disponible si el CD contiene archivos de datos de audio como MP3 o WMA. Pista Es posible seleccionar una pista directamente en el CD.
  • Página 171 Control por voz Radio Descripción general En la vista de conjunto siguiente se Los comandos de la radio le permiten muestran los comandos de voz utilizar la radio y seleccionar emisoras de disponibles. Las siguientes listas radio mediante el sistema de control por proporcionan información adicional voz.
  • Página 172 Control por voz Banda de FM: 87.5 - 108.0 en incrementos Banda AM/LW: 153 - 281 en incrementos de 0.1 de 1 "ochenta y nuevo punto nueve" (89.9) "cinco treinta y uno" (531) "Noventa" (90.0) "novecientos" (900) "cien punto cinco" (100.5) "catorce cuarenta"...
  • Página 173 Control por voz Pasos El usuario dice El sistema responde "RADIO" "RADIO" "BORRAR NOMBRE" ¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR? "<nombre>" "BORRAR <nombre>" "DIGA SÍ O NO" "SÍ" "BORRADO" "NO" "ORDEN CANCELADA" Escuchar lista Esta función permite que el sistema le informe de todas las emisoras de radio grabadas.
  • Página 174 Control por voz Pasos El usuario dice El sistema responde "RADIO" "RADIO" "REPRODUCIR" Entrada auxiliar Esta función le permite cambiar la fuente de audio al dispositivo de entrada auxiliar conectado. Pasos El usuario dice El sistema responde "DISPOSITIVO EXTERNO" "DISPOSITIVO EXTERNO" "ENTRADA DE LÍNEA"...
  • Página 175: Comandos Del Teléfono

    Control por voz Reproducción de la tarjeta SD de audio a los archivos de audio de la tarjeta SD. Esta función le permite cambiar la fuente Pasos El usuario dice El sistema responde "TARJETA SD" "TARJETA SD" "REPRODUCIR" Pista de tarjeta SD Es posible seleccionar una pista directamente en la tarjeta SD.
  • Página 176 Control por voz "TELÉFONO" "AYUDA" a, b "MÓVIL NOMBRE" "MARCAR NÚMERO" "MARCAR NOMBRE" "BORRAR NOMBRE" "BORRAR LISTA" "ESCUCHAR LISTA" "GRABAR NOMBRE" "RELLAMAR" "ACEPTAR LLAMADAS" "RECHAZAR LLAMADAS" * Puede utilizarse como acceso directo. Funciones del teléfono Marcar número Los números de teléfono pueden marcarse después de proporcionar el comando identificador de voz.
  • Página 177 Control por voz Pasos El usuario dice El sistema responde ¿CONTINUAR?" * Puede utilizarse como acceso directo. Marcar nombre Los números de teléfono pueden marcarse después de proporcionar el comando identificador de voz. Pasos El usuario dice El sistema responde "TELÉFONO"...
  • Página 178 Control por voz Móvil nombre números de teléfono guardados con un identificador en su teléfono móvil. Esta función le permite acceder a los Pasos El usuario dice El sistema responde "TELÉFONO" "TELÉFONO" "MÓVIL NOMBRE" "<diálogo a, b "MÓVIL NOMBRE" dependiendo del teléfono>" * Puede utilizarse como acceso directo.
  • Página 179 Control por voz Pasos El usuario dice El sistema responde "¿QUÉ NÚMERO?" "<número de teléfono>" "<número de teléfono>" "GRABAR" "GRABANDO NÚMERO" "<número de teléfono>" "NÚMERO GRABADO" Borrar nombre Los nombre guardados también pueden borrarse de la lista. Pasos El usuario dice El sistema responde "TELÉFONO"...
  • Página 180: Comandos Del Sistema De Navegación

    Control por voz Pasos El usuario dice El sistema responde "TELÉFONO" "TELÉFONO" "BORRAR LISTA" "BORRAR LISTA" "DIGA SÍ O NO" "SÍ" "LISTA BORRADA" "NO" "ORDEN CANCELADA" Ajustes principales Rechazar llamadas Es posible ajustar las llamadas de forma que se rechacen automáticamente con el control por voz.
  • Página 181: Compatibilidad Electromagnética

    Mantenga los cables de la antena y Los logotipos y la marca Bluetooth son de alimentación de tensión a, como propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Ford mínimo, 100 mm de separación de Motor Company dispone de autorización los módulos electrónicos y los airbags.
  • Página 182 Apéndices Banda de Potencia máxima de salida vatios Posiciones de la antena frecuencia MHz (pico RMS) 1 - 30 50 W 1. 2. 3 30 - 54 50 W 1. 2. 3 68 - 87,5 50 W 1. 2. 3 142 - 176 50 W 1.
  • Página 183 Apéndices Compruebe que los campos electromagnéticos generados dentro del habitáculo por el transmisor instalado no superen los criterios de exposición aplicables al hombre. TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 184 TourneoConnect/TransitConnect (TC7) Vehicles Built From: 24-05-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Página 185 Índice alfabético Asientos delanteros........78 Ajuste de la altura del asiento......79 Ajuste del ángulo de inclinación del respaldo..............79 Véase: Climatización...........70 Ajuste del reposabrazos........80 Ajuste del soporte lumbar........79 Véase: Frenos............94 Asiento abatible del acompañante....80 Accesorios Avance y retroceso de los asientos....78 Véase: Recomendación de las piezas de Asientos elevadores........15 repuesto ...............8 Asiento elevador (Grupo 2).......15...
  • Página 186 Índice alfabético Bloqueo y desbloqueo.........29 Calefacción de combustible Apertura de las puertas........31 Véase: Calefacción adicional......74 Calidad del combustible - Gasoil....90 Bloqueo de las puertas con la llave....29 Bloqueo doble............29 Almacenamiento a largo plazo......90 Cambio de bombillas........47 Bloqueo doble de las puertas con la llave..............29 Faro................48 Bloqueo memorizado de la puerta...
  • Página 187 Índice alfabético Climatización manual........71 Comprobación del líquido de frenos y embrague.............120 Aire acondicionado..........73 Comprobación del líquido de la dirección Aire recirculado............72 asistida............120 Calefacción rápida del interior del vehículo..............72 Reposición.............120 Comprobación del líquido Control de distribución del aire......71 lavalunetas..........120 Deshielo y desempañado del Comprobación del refrigerante parabrisas............72 Mando de la temperatura........71...
  • Página 188 Índice alfabético Control de los boletines de tráfico..150 Exploración de pistas de disco compacto.............156 Activación de boletines de tráfico....150 Expulsión de discos compactos.....156 Ajuste del volumen preseleccionado...151 Boletines de tráfico de emisoras locales o distantes............151 Finalización de los boletines de noticias de Faros antiniebla delanteros.......44 tráfico..............151 Faros antiniebla - Delanteros...
  • Página 189 Índice alfabético Lavalunetas Véase: Limpialunetas y lavalunetas....39 Lavaparabrisas..........40 Lector de discos compactos....155 Véase: Asistencia de arranque en Limpialunetas y lavalunetas......39 pendientes............97 Limpialunetas y lavalunetas traseros............40 Véase: Uso de la asistencia de arranque en Barrido en marcha atrás........40 pendientes............97 Barrido intermitente...........40 Homologaciones...........179 Lavalunetas trasero..........41 FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE....179...
  • Página 190 Índice alfabético Luces de aviso y de control......58 Mantenimiento..........115 Indicador de cambio de marcha....60 Especificaciones técnicas.........121 Indicador de faros..........59 Información general...........115 Mensajes informativos........66 Indicador de mensajes........60 Indicador de revisión..........60 Asistencia de arranque en pendientes..68 Intermitente............58 Control de estabilidad (ESP)......69 Luces de aviso del motor........59 Iluminación.............68 Luz de aviso de control de tracción y Indicador de mensajes........66...
  • Página 191 Retrovisores plegables manuales....54 Protección de los ocupantes.....22 Retrovisores Funcionamiento............22 Véase: Ventanillas y retrovisores....54 Puntos de anclaje ISOFIX......20 Véase: Ventanillas y retrovisores Tourneo Connect..........20 térmicos..............70 Puntos de remolcaje........113 Rodaje..............104 Enganche de remolque delantero....113 Frenos y embrague..........104 Enganche de remolque trasero......113 Motor..............104 Tourneo Connect..........113...
  • Página 192 Caja de fusibles del vano motor....109 Cómo hacer una llamada........162 Tapa del depósito de combustible..91 Eliminación de un teléfono vinculado..164 Todos los vehículos..........91 Recepción de una llamada entrante..163 Tourneo Connect...........91 Recepción de una segunda llamada Teléfono............160 entrante.............163 Información general..........160 Silenciamiento del micrófono.......163 Toma de entrada auxiliar (AUX IN)..157...
  • Página 194 CG3526es...

Este manual también es adecuado para:

Transit connect

Tabla de contenido