Italiano - Berner BACIW BL COMPACT 18V 1/2 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para BACIW BL COMPACT 18V 1/2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13
DATI TECNICI
AVVITATORE A IMPULSI A BATTERIA
Numero di giri a vuoto ...............................................................
Percussione a pieno .................................................................
Momento torcente ....................................................................
Massima dimensione viti / dadi .................................................
Numero di giri a vuoto ...............................................................
Percussione a pieno .................................................................
Momento torcente ....................................................................
Massima dimensione viti / dadi .................................................
Numero di giri a vuoto ...............................................................
Percussione a pieno .................................................................
Momento torcente ....................................................................
Massima dimensione viti / dadi .................................................
Numero di giri a vuoto ...............................................................
Percussione a pieno .................................................................
Momento torcente ....................................................................
Massima dimensione viti / dadi .................................................
Attacco utensili .....................................................................................................
Tensione batteria ..................................................................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. (4,0 Ah / 5,0 Ah) ..............................
Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni
Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.
La misurazione A della pressione del livello sonoro di un utensile di solito deve
essere
Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ....................................
Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) .............................
Utilizzare le protezioni per l'udito!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati
conformemente alla norma EN 60745
Valore di emissione dell'oscillazione a
h
Serraggio di viti e dadi di dimensioni massime .................................................
Incertezza della misura K= ...............................................................................
AVVERTENZA
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codifi cato nella EN 60745 e può
essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell'attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l'attrezzo elettrico per altri scopi, con
accessori differenti o con una manutenzione insuffi ciente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può aumentare decisamente la sollecitazione
da vibrazioni lungo l'intero periodo di lavorazione.
Ai fi ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l'apparecchio rimane spento oppure,
anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l'intero periodo di lavorazione.
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell'operatore dall'effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell'attrezzo elettrico e
degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro.
AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni ed indicazioni di
sicurezza. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle
istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi
e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative
per ogni esigenza futura.
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER AVVITATORE A IMPULSI
Quando si svolge un'operazione in cui la vite potrebbe entrare in
contatto con conduzioni elettriche nascoste impugnare
l'apparecchio afferrandolo per le superfi ci isolate. La vite che entra in
contatto con una conduttura in tensione può mettere sotto tensione le
parti metalliche dell'apparecchio e causare scosse elettriche.
Indossare protezioni acustiche adeguate. L'esposizione prolungata al
rumore senza protezione può causare danni all'udito.
ULTERIORI AVVISI DI SICUREZZA E DI LAVORO
Usare dispositivi di protezione. Durante il lavoro con la macchina bisogna
sempre portare occhiali di protezione. Si consiglia di indossare indumenti
di protezione come maschera antipolvere, guanti di protezione, scarpe
antiscivolo robuste, casco e cuffi e di protezione acustica.
La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa per la
salute e non dovrebbe essere aspirata. Portare un´adeguata mascherina
protettiva.
E' vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli alla salute (ad
es. amianto).
Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di bloccaggio! Non
riaccendere il dispositivo fi no a quando l'utensile ad inserto resta bloccato;

ITALIANO

BACIW BL COMPACT 18V 1/2"
All manuals and user guides at all-guides.com
............................. 0-1700 min
-1
............................. 0-2400 min
-1
.................................... 40 Nm
.......................≥ M12 (12.9) / ≥ M14 (8.8)
............................. 0-2000 min
-1
............................. 0-2600 min
-1
.................................. 120 Nm
.......................≥ M14 (12.9) / ≥ M16 (8.8)
............................. 0-2500 min
-1
............................. 0-3100 min
-1
.................................. 300 Nm
.......................≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8)
............................. 0-2000 min
-1
............................. 0-2600 min
-1
.................................. 120 Nm
.......................≥ M14 (12.9) / ≥ M16 (8.8)
.................................. 1/2"
.................................... 18 V
................................... 1,8 kg
................................. 93,5 dB (A)
............................... 104,5 dB (A)
................................... 7,7 m/s
2
................................... 1,5 m/s
2
esiste il rischio di causare un contraccolpo con elevato momento di
reazione. Rilevare ed eliminare la causa del bloccaggio dell'utensile ad
inserto tenendo conto delle indicazioni di sicurezza.
Le possibili cause sono:
• Incastro nel pezzo in lavorazione
• Il dispositivo ha attraversato il materiale da lavorare rompendolo
• Il dispositivo elettrico è stato sovraccaricato
Non avvicinare le mani alla parte della macchina in movimento.
Durante l'uso l'utensile ad inserto può surriscaldarsi.
AVVERTENZA! Pericolo di ustioni
• durante la sostituzione dell'utensile
• durante il deposito dell'utensile
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in funzione.
Forando pareti, soffi tti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi elettrici e
alle condutture dell'acqua e del gas.
Fissare in sicurezza il pezzo in lavorazione con un dispositivo di
serraggio. Pezzi in lavorazione che non siano fi ssati in sicurezza possono
causare gravi lesioni e danni.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Non gettare i caricatori esausti nel fuoco o nei rifi uti urbani. Il vostro
rivenditore specializzato offre uno smaltimento corretto per gli
accumulatori usati.
Nel vano d'innesto per la batteria del caricatore non devono entrare
parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Caricare le batterie del sistema Berner soltanto con il caricabatteria
del sistema Berner. Non caricare batterie di altri sistemi.Non aprire
20
nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo asciutto.
Proteggerli dalla umidità.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature
alte, l'acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso di contatto con l'acido
delle batterie lavarsi immediatamente con acqua e sapone. In caso di
contatto con gli occhi risciacquare immediatamente con acqua per almeno
10 minuti e contattare subito un medico.
UTILIZZO CONFORME
L'avvitatrice a percussione è un attrezzo universale per fi ssare e staccare
viti, bulloni e dadi in luoghi dove non c'è corrente elettrica.
Utilizzare il prodotto solo per l'uso per cui è previsto.
IMPOSTAZIONE VELOCITÀ
La funzione
serve al migliore controllo dell'utensile. Per evitare danni
al mandrino di serraggio o alla superfi cie di lavoro, il dispositivo si spegne
automaticamente se rileva una resistenza per circa 1 secondo.
Ad una velocità max. di 2000 rpm il dispositivo si spegne
automaticamente se rileva una resistenza per circa 1 secondo.
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto
descritto ai "Dati tecnici" corrisponde a tutte le disposizioni delle direttive
2011/65/EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE e successivi documenti
normativi armonizzati:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 50581:2012
Künzelsau, 2016-01-04
Armin Hess
Chairman of the Management Board
Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
Berner Trading Holding GmbH
Berner Straße 6
D-74653 Künzelsau
BATTERIE
Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate prima
dell'uso.
A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si riduce.
Evitare di esporre l'accumulatore a surriscaldamento prolungato, dovuto
ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento.
Per una durata di vita ottimale, dopo l'uso le batterie devono essere
completamente ricaricate.
Per una più lunga durata, rimuovere le batterie dal caricabatterie quando
saranno cariche.
In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 giorni:
Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente asciutto.
Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%.
Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.
DISPOSITIVO ANTISOVRACCARICO ACCUMULATORE
In caso di sovraccarico dell'accumulatore dovuto a consumo molto
elevato di corrente, ad es. coppie di serraggio estremamente elevate,
bloccaggio della punta, arresto improvviso o cortocircuito, l'elettroutensile
romba per 2 secondi e poi si spegne automaticamente.
Per riaccenderlo, rilasciare l'interruttore e poi riaccenderlo.
Se sottoposto a carichi estremi, l'accumulatore può surriscaldarsi. In
questo caso l'accumulatore si spegne.
Inserire l'accumulatore nell'apparecchio carica-batterie per ricaricarlo e
attivarlo.
TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO
Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul
trasporto di merce pericolosa.
Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le disposizioni e
norme locali, nazionali ed internazionali.
• Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su strada senza
alcuna restrizione.
• Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è regolato dalle
disposizioni sul trasporto di merce pericolosa. Le preparazioni al
trasporto ed il trasporto stesso devono essere svolti esclusivamente da
persone idoneamente istruite. Tutto il processo deve essere gestito in
maniera professionale.
Durante il trasporto di batterie occorre tenere conto di quanto segue:
• Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per evitare corto
circuiti.
• Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi all´interno
dell'imballaggio.
• Batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non devono essere
trasportate.
Per ulteriori informazioni si prega di contattare il proprio trasportatore.
MANUTENZIONE
Usare solo accessori Berner e pezzi di ricambio Berner. Gruppi costruttivi la cui
sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di
servizio di assistenza tecnica al cliente Berner (vedi depliant garanzia/indirizzi
assistenza tecnica ai clienti).
In caso di necessità si può richiedere a Berner un disegno esploso del dispositivo
indicando la denominazione della macchina riportata sulla targa di potenza.
SIMBOLI
ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere
in funzione l'elettroutensile.
I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti con i rifi uti
domestici.
I dispositivi elettrici ed elettronici devono essere raccolti
separatamente e devono essere conferiti ad un centro di
riciclaggio per lo smaltimento rispettoso dell'ambiente.
Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato
dove si trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta.
Marchio CE
GARANTIA Y SERVICIO AL CLIENTE
Cada herramienta, repuesto o accesorio se controla estrictamente antes de la expedición
de la empresa de produccion. Si aún asi se encuentran algunos defectos, favor
enviarnoslo directamente a nuestra central de atención al cliente o al centro de servicio
técnico por contrato más cercano de la empresa Berner.
La garantía de 36 meses entra en vegencia el día de compra, la cual debe comprobarse
con el dokumento original de compra. Durante la garantía, el fabricante garantiza:
• Reparación de eventuales defectos, sin costos
• Cambio de componentes con defectos, sin costos
• Servicio profesional, sin costos
La condición indispensable es que sean defectos materiales y/o de fabricación y que no
hayan sido causados por un funcionamiento inadecuado [del aparato]. Por otra parte, tan
sólo podrán utilizarse piezas de repuesto originales que Bernerhaya considerado
expresamente adecuadas para el funcionamiento de los aparatos Berner.
Las direcciones de los lugares de reparación por contrato se encuentran en la página trasera.
21
ITALIANO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

250802250803250804

Tabla de contenido