See page 11. • DO NOT hang or place items on the stroller, handle or frame except for those approved by Britax. They may cause the stroller to become unstable. • Only use Britax infant car seats with this stroller.
Release Lock Handles On right side of frame Front Wheels Basket Access Infant Car Seat Zipper Receivers Rear Wheel Release Button Rear Wheels Under-Seat Swivel Storage Lock B-AGILE Double Stroller Basket Front Wheels • Actual product may vary from images.
Assembly Assembl Unfolding Rear Wheels • Push the release button on • Slide the pin on the rear the chassis lock and open wheel into the mounting the frame bracket on the rear axle until it locks into place • Pull wheel to ensure that it is secure Removing Front Wheels • Lift handle until frame locks...
Assembly Operating Instruction Attaching the Canopies Parking Brake • Slide the brackets on the • Press the brake pedal down canopy stay into the canopy to lock the brake mounts on the frame of the • Lift the brake pedal to stroller until they lock into release the brake place...
Operating Instructions Operating Instruction Folding Attaching Infant Car Seat Receivers IMPORTANT: Always apply brake and remove children before folding the • Lock the parking brake stroller • Align the receivers with the • Press the frame release mounts on the right, inside button frame of the stroller • Push down until a click is heard NOTE: Pull up on the receivers to ensure they are secure...
Infant Car Seat Mode Infant Car Seat Mod Attaching a Britax Infant Removing a Britax Infant Car Seat Car Seat • Set the parking brake • Set the parking brake • Line up the adapter on • Lift the release levers on...
Securing Your Child Securing Your Chil • Release the harness by • Fasten the harness by pressing the button in the inserting the buckle tongues center of the buckle while into the buckle assembly pulling the two tongues NOTE: Ensure the straps are away from the buckle not twisted as they may become assembly uncomfortable for the child...
Other Available Accessories Other Available Accessorie Adult Cup Holder Rain Cover Foot Muff Extra protection from the cold Protection from the rain for Easy attach cup holder fits for your child your child most cups and bottles Child Tray Stroller Organizer Added storage and cup Easy storage for drinks and holders for any stroller...
The warranty and remedies as set forth above are exclusive and in lieu of all others, oral or stroller is dry before storing. written, express or implied. In no event will Britax or the retailer selling this product be liable Plastic Parts for any damages, including incidental or consequential damages, arising out of the use or •...
Página 12
Fixation d’un siège d’auto pour bébé de Britax . . . . . . . . . . . . . . . .32...
• V ERROUILLER la roue avant pivotante en position face à • L’assemblage de la poussette doit être effectué par un adulte. l’avant pour éviter que la poussette ne bascule. • Utiliser seulement des sièges pour bébé Britax avec cette • Récepteurs du siège d’auto pour bébé DOIT être installé dans la poussette. position assise à droite de la poussette double lors de la fixation • En l’absence du cadre adaptateur pour siège d’auto pour bébé, d’un siège d’auto pour bébé. Les berceaux ne sont pas conçu...
Fermeture d’accès pour bébé du panier Levier de déverrouillage des Roues arrière roues arrière Panier de Verrou Poussette B-AGILE Double rangement sous de la roue le siège pivotante Roues avant • Le produit peut être différent de ceux qui sont illustrés.
Assemblage Assemblag Dépliage de la poussette Roues arrière • Appuyer sur le bouton de • Insérer la cheville de la roue déverrouillage situé sur le arrière dans le support de châssis et déployer le cadre. fixation de l’essieu arrière. • Tirer sur la roue pour s’assurer qu’elle est bien en place.
Assemblage Mode d’emplo Installation de les pare- Frein de stationnement soleil • Appuyer sur la pédale pour • Glisser et enclencher les engager le frein. supports de l’armature du pare- • Soulever la pédale pour soleil dans les montants situés relâcher le frein.
Mode d’emploi Mode d’emplo Pliage Fixer les récepteurs du siège d’auto pour bébé IMPORTANT : Toujours engager le frein et • Engager le frein de stationnement. retirer l’enfant avant de plier la poussette. • Aligner les récepteurs à les • Appuyer sur le bouton de pliage montures sur la droite, cadre à situé...
Mode siège d’auto pour bébé Mode siège d’auto pour béb Fixation d’un siège d’auto Retrait d’un siège d’auto pour bébé de Britax pour bébé de Britax • Engager le frein de stationnement. • Engager le frein de stationnement. • Soulever les deux leviers de déverrouillage simultanément.
Attacher votre enfant Attacher votre enfan • Détacher le harnais en appuyant • Attacher le harnais en insérant sur le bouton au centre de la les languettes de boucle dans boucle tout en tirant les deux l’assemblage de boucle. languettes loin de l’assemblage REMARQUE : Si les sangles sont tordues, de boucle.
Autres accessoires offerts Autres accessoires offert Porte-gobelet pour adulte Housse imperméable Couvre-jambes Protection optimale contre le froid. Protection contre la pluie. Porte-gobelet compatible avec la plupart des tasses et des bouteilles. Plateau pour bébé Support à rangement pour poussette Rangement pour les boissons Rangement supplémentaire et les collations.
Soins et entretien Garanti Frein de stationnement Ce produit est distribué par Britax Child Safety, Inc. Britax Child Safety, Inc. (« Britax ») offre la garantie suivante au premier acheteur : • Vérifier régulièrement le fonctionnement du frein de stationnement en s’assurant qu’il verrouille bien les deux roues arrière.
Página 22
Modo del asiento de seguridad para niños Instalación de un asiento de seguridad para niños Britax . . . . . . . .52 Extracción de un asiento de seguridad para niños Britax . . . . . . . .53 Sujeción del niño .
El asiento pueden hacer que el cochecito se vuelva inestable. infantil de coche no estará seguro y el cochecito puede • Utilice únicamente los asiento infantiles de Britax en este quedar inestable. Mirar la página 11. Cochecito.
Los receptores del asiento de seguridad Reposapiés para niños Palanca de desbloqueo de la rueda trasera Under-Seat Cochecito de B-AGILE Double Ruedas traseras Storage Basket Cerradura Giratoria Ruedas delantera • Es posible que el producto real no coincida con las imágenes.
Montaje Montaj Despliegue Ruedas traseras • Pulse el botón de desbloqueo • Coloque el perno de la rueda en la Cerradura del chasis y abra trasera en el soporte del eje el armazón trasero hasta que quede trabado • Tire de la rueda para asegurarse de que está...
Montaje Instrucciones de funcionamient Instalación de la capota Freno • Presione el pedal del freno • Deslice los soportes de la hacia abajo para bloquearlo capota en el armazón del • Levante el pedal del freno para cochecito hasta que queden desbloquearlo encajados NOTA: Al utilizar el freno se bloquearán...
Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamient Plegado Instalación de los receptores del asiento IMPORTANTE: Deje siempre puesto el de seguridad para niños freno y saque al niño del cochecito antes • Active el freno de plegarlo • Alinee los receptores con los • Pulse el botón de plegado en montajes a la derecha, dentro del el armazón marco del cochecito y empuje hacia abajo hasta que oiga un clic...
Modo del asiento de seguridad para niños Modo del asiento de seguridad para niño Instalación de un asiento de Extracción de un asiento de seguridad para niños Britax seguridad para niños Britax • Active el freno • Active el freno • Alinee los seguros de bloqueo...
Sujeción del niño Sujeción del niñ • Libere el arnés al presionar el • Sujete las correas mediante botón en el centro de la hebilla la inserción de las lenguas de mientras tira de las dos lenguas hebilla en la ensambladura de fuera de la hebilla la hebilla NOTA: Asegúrese de que las correas...
Otros accesorios disponibles Otros accesorios disponible Portavasos para Adultos Protector para la lluvia Protegebotas Protege al niño del frío Protege al niño de la lluvia El Portavasos, fácil de instalar, es compatible con la mayoría de vasos y botellas. Organizador de Bandeja para niños Cochecito Almacenaje adicional y...
Para realizar una reclamación de acuerdo con esta garantía, debe ponerse en contacto con Tela y arnés el departamento de atención al cliente de Britax llamando al 1 888 427 4829, o enviando una • NO los meta en la lavadora ni tampoco seque la cubierta.
Página 33
Visit our website at www.Britax.com for more information. Britax Child Safety, Inc. Tel. : 1-888-427-4829 13501 South Ridge Drive Charlotte, NC 28273 www.Britax.com A Britax Childcare Group Limited company...