Página 1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Height: 70,67 in Alto: 179,5 cm Width: 20,15 in Ancho: 51,2 cm Depth: 12,48 in Fondo: 31,7 cm EMERY HIGH BAR CABINET Bar Emery...
Página 2
IMPORTANT RECOMMENDATIONS / RECOMENDACIONES IMPORTANTES -The cabinet MUST be used exclusively indoors, do not expose to direct sun. / El mueble debe ser usado únicamente en interiores, no exponer al sol directo. -Do NOT overload the cabinet (see suggested loads), Do not hit or hammer the cabinet (just when indicated) sobrecargar el mueble (ver las cargas sugeridas).
INDEX ÍNDICE Assembly Hardware Herrajes para Armado Assembly Parts Piezas de Armado Suggested Loads Cargas Sugeridas Assembly Recommendations Recomendaciones de Ensamble 7-20 7-20 Assembly Steps Pasos de Armado Warranty Garantía REQUIRED TOOLS* HERRAMIENTAS NECESARIAS* *No incluidas y no se muestran en tamaño real. *Not included, and not shown actual size.
ASSEMBLY HARDWARE HERRAJES PARA ARMADO Please check that the hardware content is correct. Compruebe que el contenido de los herrajes sea If any item is missing, please call to our customer el correcto. En caso de que falte alguna pieza, por service line.
MAX SUGGESTED LOADS CARGAS MÁXIMAS SUGERIDAS 46lb 21kg 10kg 22lb 10kg 22lb ASSEMBLY RECOMENDACIONES RECOMMENDATIONS DE ENSAMBLE Two people are recommended to assemble Ensamble el mueble entre dos personas. the product. Assemble the cabinet on a flat, smooth Ensamble el mueble sobre una superficie surface, preferably on a carpeted floor plana y lisa, preferiblemente sobre un or the carton box of the product.
Página 8
Rotate to tigten. Gire para apretar. Turn minifix cams to the right to tighten. Gire las cajas minifix hacia la derecha para apretar las piezas. Gently hit the pieces with a rubber hammer to adjust the joint. Golpee suavemente la pieza con un martillo de goma para ajustar el ensamble.
Página 9
Rotate to tigten. Gire para apretar. Gently hit the pieces with a rubber hammer to adjust the joint. Golpee suavemente la pieza con un martillo de goma para ajustar el ensamble. Page 9...
Página 14
Rotate to tigten. Gire para apretar. Gently hit the pieces with a rubber hammer to adjust the joint. Golpee suavemente la pieza con un martillo de goma para ajustar el ensamble. Page 14...
Página 15
Gently hit the pieces with a rubber hammer to adjust the joint. Golpee suavemente la pieza con un martillo de goma para ajustar el ensamble. Rotate to tigten. Gire para apretar. Page 15...
Página 22
1 1/2" F r o n F r e n Ensure glass rack is facing the correct way / Asegúrese que el colgador de copas está en la posición correcta. F r o n F r e n Page 22...
Metallic Legs Installation Instalación de las Patas metálicas 1 1/2" 1/2" 1 1/2" Be careful turning over the cabinet. Rotate Tenga cuidado al voltear el mueble. 1/2" 1 1/2" 1 1/2" Page 23...
Door Installation Be careful turning over the cabinet. Instalación de las Puertas Tenga cuidado al voltear el mueble. Put the screw cover caps in the legs visible screw heads. Ubique las tapas tornillo en las cabezas de los tornillos visibles de las patas. Hinge adjustment Ajuste de las bisagras Depht adjustment...
Página 25
For the user safety, it is recommended Por la seguridad del usuario se recomienda to anchor the cabinet to the wall. anclar el mueble a la pared. -WARNING! TIPPING HAZARD – Unanchored furniture can tip over -WARNING: CHECK FOR HIDDEN PIPES AND CABLES BEFORE DRILLING.
WARRANTY POLICY PÓLIZA DE GARANTÍA Welcome to the Family We are committed to your satisfaction by offering you a competitive warranty to ensure all our products are free from defects, in material and workmanship, to the original purchaser for a period of one year from the date of your purchase. Page 26...