Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
Height: 66,53 in
Alto: 169 cm
Hauter: 169 cm
2 PEOPLE ASSEMBLY RECOMMENDED
Width: 23,62 in
Ancho: 60 cm
Largeur: 60 cm
SE RECOMIENDA EL ARMADO ENTRE 2 PERSONAS
ASSEMBLAGE DE 2 PERSONNES RECOMMANDÉ
Depth: 13,77 in
Fondo: 35 cm
Profondeur: 35 cm
LOT N°
REF./SKU:
SL-CAB-9-GRY
DELLA 60 PANTRY CABINET
MUEBLE ALACENA DELLA 60 /
ARMOIRE GARDE-MANGER DELLA 60
For assistance with assembly or customer service, call 1-877-924-2090 (English) Monday-Friday, 8 a.m. to 5 p.m. Mountain
Time, North America. Email: customerservice@rstbrands.com or visit our website at www.rstbrands.com /
Para recibir ayuda con el ensamblaje o para comunicarse con servicio al cliente llame al 1-877-924-2090 (inglés) de lunes a
viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. (hora de la montaña de Norte América), envíe un correo electrónico a
customerservice@www.rstbrands.com o visite nuestro sitio web en www.rstbrands.com /
Pour obtenir de l'aide pour l'assemblage ou le service à la clientèle, composez le 1-877-924-2090 (Anglais) du lundi au vendredi,
de 8 h à 17 h, heure des Rocheuses, Amérique du Nord. Courriel: customerservice@rstbrands.com ou visitez notre site Web à
www.rstbrands.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para rst brands SL-CAB-9-GRY

  • Página 1 Fondo: 35 cm Profondeur: 35 cm LOT N° REF./SKU: SL-CAB-9-GRY DELLA 60 PANTRY CABINET MUEBLE ALACENA DELLA 60 / ARMOIRE GARDE-MANGER DELLA 60 For assistance with assembly or customer service, call 1-877-924-2090 (English) Monday-Friday, 8 a.m. to 5 p.m. Mountain Time, North America.
  • Página 2 IMPORTANT RECOMMENDATIONS / RECOMENDACIONES IMPORTANTES / RECOMMANDATIONS IMPORTANTES -The cabinet MUST be used exclusively indoors, do not expose to direct sun. / El mueble debe ser usado únicamente en interiores, no exponer al sol directo. / L'armoire DOIT être utilisée exclusivement à l'intérieur, ne pas l'exposer directement au soleil.
  • Página 3 INDEX ÍNDICE/ INDICE Assembly Hardware Herrajes para Armado/ Matériel d'assemblage Assembly Parts Piezas de Armado/ Pièces d'assemblage Suggested Loads Cargas Sugeridas/ Charges suggérées Assembly Recommendations Recomendaciones de Ensamble/ Recommandations d'assemblage 7-24 Assembly Steps Pasos de Armado/ Étapes d'assemblage Warranty Garantía/ Garantie REQUIRED TOOLS* SUGGESTED TOOLS*...
  • Página 4 ASSEMBLY HARDWARE / HERRAJES PARA ARMADO/ MATÉRIEL D’ASSEMBLAGE Please check that the hardware content is correct. If any item is missing, please call to our customer service line. Compruebe que el contenido de los herrajes sea el correcto. En caso de que falte alguna pieza, por favor llame a nuestra línea de atención al cliente.
  • Página 5 ASSEMBLY PARTS / PIEZAS DE ARMADO / PIÈCES DE MONTAGE A - x1 F - x1 K - x1 P - x1 U - x1 B - x1 G - x1 L - x1 Q - x1 V - x2 C - x1 H - x1 M - x1...
  • Página 6 MAX SUGGESTED LOADS / CARGAS MÁXIMAS SUGERIDAS / CHARGES MAXIMALES SUGGÉRÉES 17,63lb 17,63lb 17,63lb 15kg 33,06lb 6 kg 13,22lb 10kg 22,04lb ASSEMBLY RECOMMENDATIONS / RECOMENDACIONES DE ENSAMBLE / RECOMMANDATIONS DE MONTAGE Two people are recommended to assemble the product. Ensamble el mueble entre dos personas. Deux personnes sont recommandées pour assembler le produit Assemble the cabinet on a flat, smooth surface, preferably on a carpeted floor or the carton box of the product.
  • Página 7 Repeat this in the following steps. Repita esto en todos los ensambles Répétez ce processus dans les étapes suivantes.
  • Página 8 Gently hit to adjust. Golpee suavemente para ajustar Frappez doucement pour ajuster.
  • Página 9 Rotate to tighten. Gently hit Gire para apretar. to adjust. Tournez pour serrer. Golpee suavemente para ajustar Frappez doucement pour ajuster.
  • Página 10 Turn Over Voltear Faites retourner P 10...
  • Página 11 Rotate to tighten. Gire para apretar. Tournez pour serrer. Gently hit to adjust. Golpee suavemente para ajustar Frappez doucement pour ajuster. Slide the back panels inside the cabinet Deslice los fondos dentro del mueble Faites glisser les panneaux arrière à l'intérieur du meuble.
  • Página 12 Turn Over Voltear Faites retourner P 12...
  • Página 13 Rotate to tighten. Gire para apretar. Tournez pour serrer. Gently hit to adjust. Golpee suavemente para ajustar Frappez doucement pour ajuster. P 13...
  • Página 14 P 14...
  • Página 15 Rotate to tighten. Gire para apretar. Tournez pour serrer. Gently hit to adjust. Golpee suavemente para ajustar Frappez doucement pour ajuster. Turn Over Voltear Faites retourner P 15...
  • Página 16 Gently hit to adjust. Golpee suavemente para ajustar Frappez Rotate to tighten. doucement pour ajuster. Gire para apretar. Tournez pour serrer. Slide the back panels inside the cabinet Deslice los fondos dentro del mueble Faites glisser les panneaux arrière à l'intérieur du meuble.
  • Página 17 Turn Over Voltear Faites retourner Rotate to tighten. Gire para apretar. Tournez pour serrer. P 17...
  • Página 18 Rotate to tighten. Gire para apretar. Tournez pour serrer. Turn Over Voltear Faites retourner P 18...
  • Página 19 Fixing the cabinet to the wall. OPTION 1. Instalación del mueble a la pared. OPCIÓN 1. Fixez le cabinet au mur. OPTION 1 18,8 22,4 18,8 Broca de 5/16". 5/16 Drill bit. 162,35 63,9 *Floor / Piso / *Centímetros / Inches / Pouces P 19...
  • Página 20 Fixing the cabinet to the wall. OPTION 2. Instalación del mueble a la pared. OPCIÓN 2. Fixez le cabinet au mur. OPTION 2 For the user safety, Por la seguridad Pour la sécurité it is recommended del usuario se recomienda de l'utilisateur, to anchor the cabinet anclar el mueble a la pared.
  • Página 21 2" P 21...
  • Página 22 P 22...
  • Página 23 Rotate to tighten. Gire para apretar. Tournez pour serrer. Slide the drawer inside the cabinet Deslice el cajón dentro del mueble Faites glisser les panneaux arrière à l'intérieur du meuble. P 23...
  • Página 24 Door installation. Instalación de las puertas. Installation de la porte Hinge adjustment Ajuste de las bisagras Réglage de la charnière Depth adjustment Side adjustment Height adjustment Ajuste de profundidad Ajuste lateral Ajuste de altura Réglage lateral Réglage hauter Réglage de la profondeur After you finish the adjustment After you finish assembling the of the cams, cover them with...
  • Página 25 / Bienvenue dans la famille RST Here at RST Brands™ we are committed to your satisfaction by offering you a competitive warranty to ensure all our products are free from defects, in material and workmanship, to the original purchaser for a period of one year from the date of your purchase.