Important safeguards Warning! To avoid the risk of serious injury, carefully read all instructions before operating your nutribullet . When using any ® electrical appliance, basic safety precautions should always be observed, including the following important information. Save these instructions!
Página 3
Allow contents to settle before slowly any sealed nutribullet ® releasing the cup from cup! the motor base. With the Heated ingredients...
Página 4
® BLENDING WITH THE Do not store cup. PITCHER: any smoothies or Use extra caution when...
Página 5
BL ADE SAFETY operating the nutribullet ® Never store any Blender Combo. Check to make sure the easy- easy-twist extractor twist extractor blade is blade in the motor aligned properly before base unattached to...
Página 6
• After blending, turn the power button off. Wait to or the easy-twist extractor remove the nutribullet blade. ® cup/easy-twist extractor • We recommend replacing blade assembly from the your easy-twist extractor motor base until the motor...
not to come in contact Do not use this product with the blade. Spatulas, in locations with different spoons and other tools electrical specifications can make contact with the or plug types. Do not blade, which may result in operate with any type of damage to the machine, plug adapter or voltage damage to property, and/...
Página 8
(21°C/70°F or disassembling or less), transfer mixture cleaning. Do not attempt to a stovetop pot to to handle the nutribullet ® heat. Always use a Blender Combo until thermometer to test the all parts have stopped internal temperature moving.
Página 9
• Avoid blending the materials. following seeds and pits CAUTION! • Always operate in the nutribullet Blender ® the nutribullet Blender Combo, as they contain ® Combo on a level surface,...
Página 10
• Blending vessels and recommended in the easy-twist extractor User Guide and never blades are specific operate your nutribullet ® to the exact model of Blender Combo with nutribullet Blender ® damaged components. If Combo you possess. Use your nutribullet Blender ®...
Pitcher assembly & use nutribullet cup assembly & use ® Blending control panel How to use the blending control panel Care & maintenance How to clean the nutribullet ® How to store Replacement parts Thank you for purchasing the nutribullet ® Blender Combo.
What’s included 1 900 ml 1 700 ml 2 to-go lids handled cup 1 easy-twist 1 pitcher with 1 pitcher lid extractor blade integrated blade with vented lid cap 1 motor base 1 tamper...
Assembly guide vented lid cap pitcher lid easy-pour spout nutribullet ® tamper pitcher integrated blade blender control panel motor base easy-twist extractor blade suction cup feet...
NEVER blend hot liquids splashing. Never blend hot liquids in your Nutribullet cups or any when using any sealed other sealed vessel. nutribullet cups. ® When blending hot liquids, add...
NOTE: The blending pitcher is Pitcher assembly marked with two MAX lines: one for solid ingredients & use (higher line) and one for liquids (lower line). When filling the blender, make sure your ingredients do not exceed their respective MAX lines. Review all warning and caution statements in the Important Safeguards...
Página 17
NOTE: If you need to add additional ingredients while blending, switch the setting to and remove the vented lid cap from your pitcher lid, leaving the lid attached. Add ingredients through the hole in the top of the lid, followed Plug the power cord into by the tamper if necessary.
Página 18
When you have reached your desired consistency, pause/stop the appliance POWER by pressing or the speed you selected and wait for the blades to stop turning. The unit will enter idle-mode. POWER button will remain illuminated. WARNING: Blades are sharp. Never insert your hands into the pitcher.
Plug the power cord into an electrical outlet and POWER press to turn on Add ingredients to the blender. the nutribullet cup. ® NOTE: Do not overfill! To avoid leakage, do not add ingredients beyond the MAX line. Turn the cup upside down...
Página 20
CAUTION Do not remove the easy-twist extractor blade from the When you have reached nutribullet cup until blending has ® your desired consistency, completely ceased. Do not use the easy-twist extractor blade pause/stop the appliance as a storage lid for your cup.
Blending control panel TURNING ON/OFF The power button actuates the master power of the appliance. When pressed, this button lights up to indicate the motor is powered on, and the other functions can be used. Always turn the master power off and unplug the unit when the machine is not in use.
WARNING! NEVER BLEND HOT LIQUIDS IN ANY SEALED nutribullet CUP. Doing so ® may cause excessive pressure buildup, resulting in risk of personal injury or property damage. Hot items should only be blended in the pitcher using proper safeguards. HIGH SPEED...
Care & maintenance Cleaning the nutribullet is easy. The pitcher is dishwasher-safe while ® the cups and to-go lids are TOP RACK dishwasher-safe. The easy- twist extractor blade and motor base can be quickly hand-washed with soap and water. Read on for best practices.
Página 24
• If preferred, hand-wash the you may order a new easy- pitcher with soap and water. twist extractor blade at Stuck-on ingredients might nutribullet.com or contact require extra scrubbing from customer service. a dish brush or sponge. • Dry the easy-twist extractor •...
WARNING: NEVER store the easy- twist extractor blade on the motor blade, and blend on the motor base without a nutribullet cup or ® base for 20-30 seconds. For the the pitcher as the exposed blades pitcher, attach lid and blend on pose a serious laceration hazard.
Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | All rights reserved. nutribullet and the nutribullet logo are trademarks of CapBran Holdings, LLC registered in the U.S.A. and worldwide. Illustrations may differ from the actual product. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are subject to change without notice.
Avvertenze di sicurezza Avvertenza: prima di utilizzare nutribullet leggere attentamente ® tutte le istruzioni onde evitare il rischio di gravi lesioni. Quando si utilizza un apparecchio elettrico, oltre alle più elementari misure di sicurezza, è necessario osservare le seguenti avvertenze.
FRULLARE CON BIC- danni materiali. Se il bic- CHIERI nutribullet ® chiere nutribullet risulta ® caldo al tatto, spegnere Per evitare possibili l’apparecchio e lasciare...
Página 30
FRULLARE NELLA aumento di pressione CARAFFA: all’interno del bicchie- Prestare particolare atten- re ermetico nutribullet ® zione quando si frullano Non conservare frullati liquidi caldi nella caraffa. o miscele in contenitori ermetici, con la lama di Quando si utilizza la caraf- estrazione montata.
Página 31
Se si aziona nutribullet ® le lame mentre si frulla- per più di un minuto, l'at- no i cibi. trito prodotto dalle lame può...
Página 32
Non usare nutribullet ® re prima gli ingredienti base, chiudere la caraf- Blender Combo sen- fa con il coperchio e il za l’aggiunta di liqui- tappo di sfiato inserito di perché si rischia di e iniziare a frullare. Una volta che gli ingredienti danneggiare le lame.
SICUREZZA ELETTRICA dienti verso la lama. Il pressino è progettato Non collegare l’apparec- specificamente per non chio a impianti elettrici entrare in contatto con la con specifiche o prese lama. Al contrario, spa- diverse da quelle indicate. tole, cucchiai e altri uten- Non utilizzare alcun tipo di sili potrebbero entrare adattatore o convertitore...
Página 34
La protezione termica si mergere il cavo di alimen- disattiva dopo aver scol- tazione, la spina o la base legato l’apparecchio dalla motore di nutribullet Blen- presa di corrente e averlo ® der Combo in acqua o in lasciato raffreddare.
Página 35
ATTENZIONE! • Collocare • Evitare di frullare con nu- tribullet Blender Combo i sempre nutribullet Blen- ® ® semi e i noccioli elencati qui der Combo su una super- di seguito perché conten-...
Página 36
Combo con compo- L'uso di parti non compa- nenti danneggiati. Se, per tibili (parti di altri modelli) qualsiasi motivo, nutribul- può danneggiare nutri- Blender Combo non ® bullet Blender Combo o ® funzionasse correttamente, creare rischi per la sicu- spegnerlo immediatamen- rezza.
Página 38
Sommario Contenuto della confezione Guida al montaggio Per cominciare Guida alla sicurezza Assemblaggio e utilizzo della caraffa Montaggio e uso del bicchiere nutribullet ® Pulsantiera Come usare la pulsantiera Manutenzione Come pulire nutribullet ® Come riporre l’apparecchio Parti di ricambio Grazie per aver acquistato nutribullet ®...
Contenuto della confezione 1 bicchiere da 1 bicchiere da 2 coperchi da 900 ml 700 ml con passeggio manico 1 lama di estra- 1 caraffa con lama 1 coperchio con zione integrata tappo di sfiato per la caraffa 1 base motore 1 pressino...
Guida al montaggio tappo di sfiato coperchio della caraffa beccuccio salva- goccia bicchiere nutribullet pressino ® caraffa lama integrata pulsantiera base motore lama di estrazione piedini a ventosa...
• lasciare l’apparecchio incustodi- NON frullare liquidi caldi nei schizzi. to mentre è in funzione. bicchieri Nutribullet o in altri conte- nitori ermetici. Non frullare liquidi caldi nei bicchieri di miscelazione nutribullet Quando si frullano liquidi caldi, gli ®...
IMPORTANTE: La caraffa presen- Assemblaggio e uti- ta due indicazioni di livello MAX: una per gli ingredienti solidi (linea lizzo della caraffa superiore) e una per i liquidi (linea inferiore). Quando si introducono gli ingredienti nel frullatore, assi- curarsi di non superare la rispetti- va indicazione di livello MAX.
Página 43
IMPORTANTE: Per aggiungere in- gredienti mentre si frulla, passare alla velocità (bassa) e toglie- re il tappo di sfiato, lasciando il coperchio sulla caraffa. Aggiun- gere gli ingredienti attraverso il foro nel coperchio, aiutandosi con il pressino se necessario. Reinse- Collegare il cavo di alimen- rire il tappo di sfiato e aumentare tazione a una presa di cor-...
Página 44
Una volta ottenuta la consi- stenza desiderata, mettere in pausa/spegnere l'apparecchio POWER premendo , o il pul- sante della velocità selezionata, e attendere che le lame smet- tano di ruotare. L’apparecchio si mette in pausa. Il pulsante POWER resta illuminato. AVVERTENZA: Le lame sono affilate! Non inserire le mani nella caraffa.
Montaggio e uso del Le lame sono affilate, maneggiarle con cura. ® bicchiere nutribullet Non lasciare l’apparecchio incustodito mentre è in funzione. Prima di passare al punto 2, rileggere le avvertenze e gli NON FRULLARE LIQUIDI avvisi riportati nel paragra- CALDI : si può...
Página 46
NOTA: la velocità selezionata si disattiva automaticamente dopo 60 secondi. ATTENZIONE Non rimuovere la lama di estrazio- ne dal bicchiere nutribullet fino al ® Per iniziare a frullare, se- completo arresto dell’apparecchio. lezionare una velocità o il Non usare la lama di estrazione come coperchio per il bicchiere.
Pulsantiera ACCENDERE / SPEGNERE Il pulsante di accensione at- tiva l'alimentazione elettrica all'apparecchio. Quando viene premuto, il pulsante si illumina indicando che il motore è ac- ceso e si possono utilizzare le altre funzioni dell’apparecchio. Quando non è in uso, spegnere sempre l’apparecchio e scolle- garlo dalla presa di corrente.
AVVERTENZA! NON FRULLARE LIQUIDI CALDI IN UN BICCHIERE nutribullet ERMETICO! ® Si può generare una pressione eccessiva, con il rischio di lesioni personali e/o danni materiali. Gli ingredienti caldi possono essere frullati solo nella caraffa, adottando le dovute precauzioni. VELOCITÀ HIGH: Per rendere più...
• 1: GNERE SCOLLEGARE sempre bullet Blender Combo è col- ® la base motore dalla presa di legato alla presa di corrente. corrente quando l’apparecchio • Non cercare di rimuovere com- non è in uso. Non maneggiare ponenti dalla base motore.
Página 50
è possibile per lavare la caraffa, perché richiederne una nuova sul l’elevata temperatura potrebbe sito nutribullet.com o contat- deformare la plastica. tando il servizio clienti. • In alternativa, lavare la caraf- • Asciugare accuratamente la...
RIMOZIONE DELLO SPORCO OSTINATO: Riporre la caraffa di nutribullet ® Eventuali incrostazioni di cibo sui Blender Combo in posizione ver- bicchieri nutribullet , sulla lama di ® ticale, ben chiusa con il coperchio. estrazione o sulla caraffa possono Non appoggiare nulla sul coperchio essere rimosse in modo semplice: è...
Página 52
Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Tutti i diritti riservati. nutribullet e il logo nutribullet sono marchi commerciali di CapBran Holdings, LLC registrati negli Stati Uniti e in tutto il mondo.
Sicherheitshinweise Hinweis: Lesen Sie vor dem Gebrauch von nutribullet alle Anwei- ® sungen aufmerksam durch, um die Gefahr von schweren Verletzun- gen zu vermeiden. Beim Betrieb eines Elektrogerätes müssen nicht nur grundlegendste Vorsichtsmaßnahmen, sondern auch die folgen- den Sicherheitshinweise beachtet werden.
Página 55
Mixen Sie keine festen Behälter für mindestens 15 Minuten abkühlen. War- oder flüssigen heißen Zu- ten Sie, bis der Inhalt sich taten in einem nutribullet ® setzt, bevor Sie den Becher Becher, um Personenschä- vorsichtig vom Motorso- ckel entfernen. Halten Sie...
Página 56
Deckel des wird, entfernen Sie die Easy Krugs eingesetzt ist. Die Zu- Twist Klinge und verschlie- taten könnten heraussprit- ßen Sie den nutribullet ® zen und, wenn sie heiß sind, Becher mit einer Frisch- Verbrennungen und/oder haltefolie, bevor Sie ihn in Sachschäden verursachen.
Página 57
® Körper fern, um Verletzun- dreht ist, bevor sie auf den gen zu vermeiden. Motorsockel gesetzt und nutribullet Blender Combo ® SICHERHEIT DER KLINGEN eingeschaltet wird. Über- prüfen Sie immer, dass die Drehen Sie die Easy Twist Easy Twist Klinge richtig...
Página 58
Zutaten wäh- Motors beschädigt werden. rend des Mischvorgangs Verwenden Sie nutribullet ® erfordern, müssen erst die Blender Combo nicht ohne Grundzutaten eingefüllt werden, dann muss der Zugabe von Flüssigkeit, da Krug mit dem Deckel ver- sonst die Gefahr besteht, schlossen werden und der die Klingen zu beschädigen.
NICHTS hungen zu vermeiden. anderes als den Stößel, um die Zutaten in ELEKTRISCHE SICHERHEIT Richtung Klinge zu drü- cken. Der Stößel ist speziell Schließen Sie das Gerät entwickelt, um nicht mit nicht an elektrische Anlagen der Klinge in Berührung zu an, deren Spezifikationen kommen.
Página 60
Stecker oder der Motor- sockel beschädigt ist. ERHITZEN AUF DEM HERD • Ziehen Sie immer den Mixen Sie keine heißen Zu- Stecker aus der Steckdose, taten in einem nutribullet ® wenn das Gerät unbeauf- Becher! sichtigt ist sowie, bevor es zusammen- und ausein-...
Página 61
VORSICHT! • Stellen Sie nutri- Kerne zu mixen, da sie einen bullet Blender Combo im- ® chemischen Stoff enthal- mer auf eine ebene Fläche ten, der bei Verschlucken und lassen Sie unter und um Blausäure im Organismus den Motorsockel genügend...
Página 62
Bedienungsanleitung • Die Mischbehälter und die empfohlene Wartung durch Easy Twist Klingen sind speziell und verwenden Sie nutribul- für das von Ihnen erworbene Blender Combo nicht mit ® Modell nutribullet Blender ® beschädigten Teilen. Wenn Combo hergestellt. Die Ver-...
Página 64
Montageanleitung Zu Beginn Sicherheitshinweise Zusammenbau und Verwendung des Krugs Montage und Gebrauch des nutribullet ® Bechers Bedienfeld Verwendung des Bedienfelds Wartung Reinigung von nutribullet ® Verstauen des Gerätes Ersatzteile Wir danken Ihnen für den Kauf von nutribullet ® Blender Combo.
Verpackungsinhalt 1 900 ml Becher 1 700 ml Becher 2 To-Go-Deckel mit Henkel 1 Easy Twist 1 Krug mit inte- 1 Deckel mit Klinge grierter Klinge Entlüftung für den Krug 1 Motorsockel 1 Stößel...
Betriebs unbeaufsichtigt. übermäßiges Spritzen verhindert wird. Mixen Sie KEINE heißen Zutaten in den Mixen Sie keine heißen Flüs- Nutribullet Bechern oder in sonstigen sigkeiten in den nutribullet ® hermetisch verschlossenen Behältern. Mischbechern. Heiße Zutaten können Druck im Beim Mixen von heißen Flüssigkei- Becher aufbauen, wodurch der ten dürfen die in den Krug gefüllten...
WICHTIG: Der Krug hat zwei Füll- Zusammenbau und standsmarkierungen MAX: eine für feste Zutaten (obere Linie) und Verwendung des Krugs eine für Flüssigkeiten (untere Linie). Vergewissern Sie sich beim Einfül- len der Zutaten in den Mixer, dass die jeweilige Füllstandsmarkierung MAX nicht überschritten wird.
Página 69
WICHTIG: Um während des Mixens Zutaten einzufüllen, wechseln Sie zur Drehzahl und entfernen Sie die Entlüftung, lassen Sie aber den Deckel auf dem Krug. Geben Sie die Zutaten über die Öffnung im Deckel dazu, gegebenenfalls mithilfe des Stößels. Setzen Sie die Schließen Sie das Netzka- Entlüftung wieder ein und erhöhen bel an einer Steckdose an...
Página 70
Sobald die gewünschte Konsis- tenz erreicht ist, schalten Sie das Gerät auf Pause/aus, indem Sie POWER oder die Taste der gewählten Drehzahl drücken, und warten Sie, bis sich die Klin- gen nicht mehr drehen. Das Ge- rät schaltet auf Pause. Die Taste POWER bleibt beleuchtet.
Montage und Gebrauch Die Klingen sind scharf, gehen Sie vorsichtig damit um. ® des nutribullet Bechers Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeauf- sichtigt. Bevor Sie zu Punkt 2 über- gehen, lesen Sie erneut die MIXEN SIE KEINE HEISSEN Warnungen und Hinweise FLÜSSIGKEITEN:...
Página 72
Der Mixvorgang sollte nicht länger als 1 Minute dauern, um gleichmäßige und cremige Resultate zu erzielen. VORSICHT Entfernen Sie die Easy Twist Klinge nicht vom nutribullet Becher, ® Sobald die gewünschte Kon- bis das Gerät vollständig zum sistenz erreicht ist, schalten Stillstand gekommen ist.
Bedienfeld EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN Die Einschalttaste setzt das Gerät unter Spannung. Wenn sie gedrückt wird, leuchtet die Taste, wodurch angezeigt wird, dass der Motor eingeschaltet ist und die Funktionen des Gerätes verwen- det werden können. Bei Nicht- gebrauch des Gerätes, müssen immer die Spannungsversorgung ausgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose gezogen werden.
Wenn der Krug verwendet wird, Zutaten zu zerkleinern. Wenn sie bleibt die Drehzahl bis zur Pause/Ausschal- gedrückt wird, bleibt die Taste so tung eingestellt. Wenn nutribullet Becher ver- ® lange aktiv, bis sie wieder losge- wendet werden, deaktiviert sich die gewählte lassen wird.
Antriebssystem des Mo- Hinweise. torsockels zu reinigen, wenn SCHALTEN Sehr wichtig: • 1: nutribullet Blender Combo an ® den Motorsockel immer aus der Steckdose angeschlossen ist. ZIEHEN Sie den Stecker aus • Versuchen Sie nicht, Teile vom der Steckdose, wenn das Gerät Motorsockel zu entfernen.
Página 76
Easy Twist Klinge im abzuspülen und kurz mit einer Laufe der Zeit lockert oder Spülbürste abzubürsten, um beschädigt ist, können Sie auf Speiserückstände zu entfer- der Webseite nutribullet.com NICHT nen. Verwenden Sie oder beim Kundendienst eine den Desinfektionszyklus, um neue Klinge anfragen.
Verkrustete Speisen am nutribullet Verstauen Sie die ® Klinge NICHT, ohne sie zu schüt- Becher, an der Easy Twist Klinge zen, indem sie am nutribullet ® oder am Krug können auf einfa- Becher befestigt wird: freiliegen- che Weise beseitigt werden: füllen de Klingen sind sehr gefährlich.
Página 78
Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Alle Rechte vorbehalten. nutribullet und das Logo nutribullet sind in den Vereinigten Staaten und weltweit eingetragene Handelsmarken von CapBran Holdings, LLC. Die Abbildungen können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Im Zuge unseres konstanten Strebens nach Verbesserung unserer Produkte können die hier angegebenen Spezifikationen...
Página 98
Assemblage et utilisation Manipulez l'ensemble de la lame amovible easy-twist des tasses nutribullet ® avec précaution, car les lames sont tranchantes. Ne laissez jamais l'appareil sans Examinez tous les avertisse- surveillance durant l’utilisation. ment et toutes les consignes de sécurité dans la section NE MÉLANGEZ JAMAIS DES LI-...
Página 99
AVERTIR Ne retirez pas la lame de l’extracteur à rotation facile de la tasse nutribullet tant ® Lorsque vous avez atteint la que le mélange n’a pas complètement consistance souhaitée, mettez...
Página 106
® BLENDER COMBO Manual de instrucciones...
• No lo utilice al aire libre. ingredientes calentados puede crear una situación • NUNCA DEJE nutribullet ® peligrosa si no se controla SIN VIGILANCIA MIENTRAS adecuadamente. LO ESTÁ USANDO.
PROCESAR EN EL VASO do del vaso, provocando posibles lesiones persona- nutribullet ® les y/o daños materiales. Nunca procese ingre- Si el vaso nutribullet está ® caliente al tacto, detenga dientes calientes o con el aparato de inmediato y gas (o carbonatados) deje que el vaso se enfríe...
Compruebe que la cu- con cuidado, dirigiéndo- chilla esté bien enrosca- lo en dirección contraria da (apretada a mano) a su cuerpo para evitar en el vaso nutribullet lesiones. ® antes de colocarlo en la base motor y accio- SEGURIDAD RELATIVA...
Nunca utilice nutribullet mezcla, ponga primero ® los ingredientes básicos, Blender Combo sin líqui- cierre la tapa de la jarra do, porque podría dañar con el tapón dosificador las cuchillas. colocado y comience a procesar.
INDICACIONES DE SE- empujador está diseñado específicamente para no GURIDAD ELÉCTRICA entrar en contacto con la No utilice este producto en cuchilla. Las espátulas, instalaciones con especi- cucharas y otros uten- ficaciones eléctricas o tipo silios pueden entrar en de clavija diferentes a las contacto con la cuchi- indicadas.
15 ni en el microondas, ni lo minutos antes de utilizarlo sumerja en agua hirvien- de nuevo. Su nutribullet ® do. Esto puede provocar incorpora una protección daños en el accesorio.
¡ATENCIÓN! • Utilice nutri- nutribullet Blender Com- ® bullet Blender Combo ® bo, ya que contienen una sobre una superficie pla- sustancia química que na, dejando espacio libre libera cianuro en el cuerpo debajo y alrededor de...
Página 115
® contacto con el servicio de Blender Combo o generar atención al cliente. Pue- riesgos para la seguridad. de comprar nuevos vasos Cuando pida piezas de nutribullet , jarras y cuchi- ®...
Página 117
Índice Componentes incluidos Instrucciones de montaje Para comenzar Recomendaciones de seguridad Montaje y uso de la jarra Montaje y uso del vaso nutribullet ® Panel de control Uso del panel de control Cuidado y mantenimiento Limpieza de nutribullet ® Cómo guardar Nutribullet...
Componentes incluidos 1 vaso de 1 vaso de 700 2 tapas flip top 900 ml ml con asa 1 cuchilla 1 jarra con cuchi- 1 tapa de jarra lla integrada con tapón dosi- ficador 1 base motor 1 empujador...
Instrucciones de montaje tapón dosificador tapa de jarra pico vertedor nutribullet ® vaso empujador jarra cuchilla integrada panel de control base motor cuchilla pies con ventosas...
Para comenzar TENGA EN CUENTA ESTAS IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD CUANDO UTILICE EL APARATO: • Compruebe que la base esté conec- tada a la red eléctrica. Tenga cuidado al mezclar líqui- • intente utilizar la jarra en el apa- dos calientes en la jarra. rato sin ponerle la tapa con el tapón El vapor y las salpicaduras pueden dosificador.
NOTA: La jarra tiene dos mar- Montaje y uso de cas de nivel MÁX.: una para los ingredientes sólidos (línea la jarra superior) y otra para los ingre- dientes líquidos (línea inferior). Cuando llene el recipiente, los ingredientes no deben superar la marca de nivel MÁX.
Página 122
NOTA: Si necesita incorporar otros ingredientes mientras está pro- cesando, cambie la velocidad a BAJA y retire únicamente el tapón dosificador de la tapa de la jarra, dejando la tapa puesta. Agregue los ingredientes por el orificio en la tapa, ayudándose con el em- Enchufe el cable de ali- pujador si es necesario.
Página 123
Cuando haya alcanzado la consistencia deseada, ponga en pausa/detenga el aparato pul- POWER sando o la velocidad que haya seleccionado y espere a que las cuchillas dejen de gi- rar. La unidad entrará en modo POWER inactivo. El botón permanece encendido. ADVERTENCIA: ¡Las cuchillas son filosas! Nunca introduzca las ma-...
Montaje y uso del vaso Manipule el conjunto de cuchillas con cuidado, porque ® nutribullet las cuchillas son filosas. Nunca deje el aparato sin vigi- lancia mientras lo está usando. Revise todas las advertencias y precauciones de la sección NUNCA PROCESE INGRE-...
Página 125
POWER Pulse para apagar el aparato por completo. Para empezar a procesar, seleccione una velocidad o EXTRACCIÓN el programa en el panel de control. Este programa se apagará auto- máticamente. Los botones se Desbloquee el conjunto encienden durante el uso. desenroscando suavemente el vaso en sentido antihora- NOTA:...
Panel de control ENCENDIDO/APAGADO El botón POWER acciona la alimentación principal del aparato. Cuando se pulsa, este botón se ilumina para indicar que el motor está encendido y se pueden utilizar las demás funciones. Desconecte siempre la alimentación principal y desenchufe la unidad cuando el aparato no se está...
ADVERTENCIA NUNCA PROCESE INGREDIENTES CALIENTES EN UN VASO nutribullet ® CERRADO HERMÉTICAMENTE, de lo contrario se puede producir un aumento excesivo de presión, con el consiguiente riesgo de lesiones personales y/o daños al aparato. Utilice solo la jarra para procesar ingredientes calientes y respete las recomendaciones de seguridad.
Lo más importante que PASO 1: SIEMPRE bullet Blender Combo está debe tener en cuenta: ® APAGUE EL APARATO DESEN- conectado a la red eléctrica. CHUFE la base motor cuando •...
Página 129
• NO UTILICE NUNCA UNA JARRA QUE NO ESTÉ BIEN VASO Y TAPAS DE nutribullet ® ALINEADA CON LA CUCHILLA. Esto puede causar la separa- Estos elementos se pueden lavar ción de la jarra y la base motor,...
Nutribullet SUCIEDAD TENAZ: Guarde la jarra nutribullet ® Si quedan residuos difíciles en Blender Combo en posición los vasos nutribullet o en las cu- ® vertical y tapada. No le coloque chillas, le recomendamos llenar nada encima de la tapa de la el recipiente con agua a tem- jarra.
Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Todos los derechos reservados. nutribullet y el logotipo nutribullet son marcas registradas de CapBran Holdings, LLC registradas en EE.UU. y en todo el mundo. Las imágenes pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente por mejorar nuestros productos, por lo que las especificaciones aquí...
Salvaguardas importantes Aviso! Para evitar o risco de ferimentos graves, leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o seu nutribullet . Ao utilizar qualquer ® aparelho elétrico, devem ser sempre observadas precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes informações importantes.
Página 134
® o copo da base do motor. Os ingredientes aqueci- Com o copo nutribullet ® dos podem pressurizar apontado para longe do os recipientes vedados rosto e do corpo, desenros- quando agitados e cau- que lentamente a lâmina...
Página 135
® podem causar queimadu- com película antes de levar ras e/ou danos materiais.
Página 136
. Uma ® e de utilizar o nutribullet ® lâmina exposta pode Blender Combo.
Página 137
• A tecnologia cyclonic turar. Em seguida, quando action do nutribullet ® ® os ingredientes estiverem Blender Combo requer o bem misturados, abra o uso de líquidos para fazer tampão ventilado e deite batidos e outras bebidas cuidadosamente os ingre- nutritivas. O nutribullet ®...
tura da tampa para evitar rar os ingredientes para a lâmina. O empurrador foi possíveis queimaduras. especificamente concebido SEGURANÇA ELÉTRICA para não entrar em contac- to com a lâmina. Espátulas, Não utilize este produto em colheres e outros utensílios locais com especificações podem entrar em contacto elétricas ou tipos de fichas com a lâmina, o que pode...
Página 139
SEGURANÇA RELATIVA do motor do nutribullet ® A FOGÕES Blender Combo em água ou outros líquidos. Interrom- Não triture ingredientes pa a utilização se o cabo, quentes em nenhum copo a ficha ou a base do motor...
Página 140
• Não coloque nenhuma • As informações contidas das peças nutribullet ® neste Guia do Utilizador Blender Combo num mi- ou Guia de Receitas não cro-ondas, forno ou pa- substituem os conselhos nela nem as mergulhe em do seu médico. Consulte água a ferver, pois isso...
Página 141
Guia do Utilizador e do modelo exato de nutri- nunca utilize o nutribullet ® bullet Blender Combo que ® Blender Combo com com- possui. A utilização de pe- ponentes danificados. Se o ças incompatíveis (peças de nutribullet Blender Combo ®...
Página 143
O que está incluído Guia de montagem Introdução Guia de segurança Montagem e utilização do jarro Montagem e utilização do copo nutribullet ® Painel de controlo de trituração Como utilizar o painel de controlo de trituração Cuidados e manutenção Como limpar o nutribullet ®...
O que está incluído copo de 1900 ml copo com pega 2 tampas para de 1700 ml levar 1 lâmina de ex- 1 jarro com lâmina 1 tampa do jar- tração de fácil integrada ro com tampão rotação ventilado 1 base do motor 1 empurrador...
Guia de montagem tampão ventilado tampa do jarro bico para servir copo nutribullet empurrador ® jarro lâmina integrada painel de controlo de trituração base do motor lâmina de extração de fácil rotação ventosas do copo...
Nunca misture líquidos quentes NUNCA misture líquidos excessivos. quando utilizar qualquer copo quentes nos copos nutribullet ou em nutribullet vedado. ® qualquer outro recipiente vedado. Os ingredientes aquecidos podem Ao misturar líquidos quentes, adicio- pressurizar os recipientes vedados ne os ingredientes líquidos e sólidos...
NOTA: O jarro liquidificador está Montagem e utilização marcado com duas linhas MAX: uma para ingredientes sólidos do jarro (linha superior) e outra para líquidos (linha inferior). Ao encher o liquidificador, certifique-se de que os seus ingredientes não ex- cedem as respetivas linhas MAX. Reveja todos os avisos e chamadas de atenção na secção Salvaguardas Im-...
Página 148
NOTA: Se precisar de adicionar mais ingredientes durante a tritura- ção, mude a regulação para retire o tampão ventilado da tampa do jarro, deixando a tampa presa. Adicione os ingredientes através do orifício na parte superior da tampa, seguido do empurrador, se Ligue o cabo de alimenta- necessário.
Página 149
Quando tiver atingido a con- sistência desejada, faça uma pausa/pare o aparelho pre- POWER mindo ou a velocida- de selecionada e aguarde que as lâminas parem de rodar. A unidade entrará em modo de POWER repouso. O botão permanecerá iluminado. AVISO: As lâminas são afiadas.
Montagem e utilização do Manuseie o conjunto da lâ- mina de extração de fácil ro- ® copo nutribullet tação com cuidado, uma vez que as lâminas são afiadas. Nunca deixe o aparelho sem vi- Reveja todos os avisos e cha- gilância durante a sua utilização.
Página 151
Nunca deverá demorar mais de um minuto a obter um resultado suave e cremoso. CUIDADO Não retire a lâmina de extração de fácil rotação do copo nutribullet ® Quando tiver atingido a enquanto a liquidificação não tiver consistência desejada, faça cessado completamente.
Painel de controlo de trituração LIGAR/DESLIGAR O botão de alimentação aciona a potência principal do apare- lho. Quando premido, este bo- tão acende-se para indicar que o motor está ligado e que as outras funções podem ser uti- lizadas. Desligue sempre a po- tência principal e retire a ficha da tomada quando a máquina não estiver a ser utilizada.
AVISO! NUNCA MISTURE LÍQUIDOS QUENTES EM NENHUM COPO nutribullet ® VEDADO. Isso pode causar uma acumulação de pressão excessiva, aumentando o risco de ferimentos pessoais ou danos materiais. Os alimentos quentes só devem ser triturados no jarro respeitando as devidas salvaguardas.
Cuidados e manutenção Limpar o nutribullet é fácil. O jarro pode ir à máquina de lavar loiça e ® os copos e as tampas para levar podem ser colocados no CESTO SUPE- RIOR da máquina de lavar loiça. A lâmina de extração de fácil rotação e a base do motor podem ser rapidamente lavadas à...
Página 155
NUNCA loiça. utilize o ciclo de dar uma nova em nutribullet. higienização para lavar o jarro com ou contactar o Serviço de — um calor tão elevado pode Apoio ao Cliente. deformar o plástico.
Conserve o jarro do nutribullet ® um pouco mais os ingredien- Blender Combo na vertical com tes presos com uma escova a tampa do jarro fixa na parte da loiça ou uma esponja. superior. Não coloque nada em cima da tampa do jarro.
Página 157
Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Todos os direitos reservados. nutribullet e o logótipo nutribullet são marcas comerciais da CapBran Holdings, LLC registada nos E.U.A. e em todo o mundo.
Página 159
Σημαντικές προφυλάξεις Προειδοποίηση! Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος σοβαρού τραυματι- σμού, διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το nutribullet . Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής, ® θα πρέπει πάντα να τηρούνται οι βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων σημαντικών πληροφοριών.
Página 160
Η πίεση αυτή μπορεί να νικής δημιουργίας ατμού. προκαλέσει απόσπαση του κυπέλλου και της λεπίδας ΑΝΑΜΙΞΗ ΜΕ ΚΥΠΕΛ- ή εκτόξευση του περιε- χόμενου από το δοχείο, ΛΑ NUTRIBULLET ® με αποτέλεσμα πιθανό προσωπικό τραυματισμό Για την αποφυγή προ- και/ή πρόκληση ζημιάς. Αν σωπικού τραυματι- τα...
Página 161
ρια που προκαλούν συσ- πιθανό τραυματισμό και/ή σώρευση πίεσης σε ένα πρόκληση ζημιάς. σφραγισμένο κύπελλο ΑΝΑΜΙΞΗ ΜΕ ΤΗΝ ΚΑΝΑΤΑ: Μην φυλάσ- nutribullet ® σετε smoothie ή μείγματα Να είστε ιδιαίτερα προσε- σε σφραγισμένα δοχεία κτικοί κατά την ανάμιξη ζε- με τη λεπίδα εξαγωγής...
Página 162
Αφού ομογενοποιηθούν πιθανό να προκαλέσουν τα συστατικά, αυξήστε την έγκαυμα και/ή ζημιά. ταχύτητα όπως χρειάζεται. Ατμός και συστατικά που Αν αφήσετε το nutribullet ® προκαλούν πιτσιλιές, να αναμιγνύει περισσότε- μπορεί να διαφύγουν από ρο από ένα λεπτό, η τριβή το καπάκι της κανάτας...
Página 163
κύπελλο. Βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα εξαγωγής εύ- Μην χρησιμοποιείτε κολης περιστροφής έχει ποτέ το nutribullet ® τοποθετηθεί με ασφάλεια Blender Combo χωρίς (σφίξιμο με το χέρι) πάνω στο κύπελλο nutribullet να έχετε προσθέσει ® πριν το τοποθετήσετε στη υγρό, καθώς κάτι τέτοιο...
Página 164
αφού αναμιχθούν καλά τα θρεπτικών παρασκευα- συστατικά, γυρίστε το πώμα σμάτων. Το nutribullet εξαέρωσης στην ανοιχτή ® Blender Combo δεν προ- θέση και αδειάστε ή ρίξτε ορίζεται για χρήση χωρίς προσεκτικά τα συστατικά υγρά ή ως παγοθραύστης. στο μείγμα. ΠΡΟΣΘΕΤΕΤΕ ΠΑΝΤΑ...
μογέα πρίζας ή μετατρο- μην βυθίζετε το καλώδιο, το πέα τάσης οποιουδήποτε βύσμα ή τη βάση μοτέρ του τύπου, καθώς μπορεί να nutribullet Blender Combo ® προκληθεί βραχυκύκλωμα, σε νερό ή άλλα υγρά. Δια- πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία, κόψτε τη χρήση αν το κα- προσωπικός...
Página 166
ΣΕ ΕΣΤΙΕΣ KOYZINAΣ συναρμολόγηση ή τον κα- Μην αναμιγνύετε ζε- θαρισμό. Μην επιχειρήσετε να αγγίξετε το nutribullet ® στά συστατικά σε Blender Combo μέχρι να σφραγισμένο κύπελλο σταματήσουν να κινούνται nutribullet όλα τα μέρη. ® • Μην αφήνετε το καλώ- Για...
Página 167
• Λειτουργεί- κάποια από τις συνταγές τε πάντα το nutribullet ® που περιέχονται σε αυτόν Blender Combo σε επίπε- τον οδηγό χρήσης ή στον δη επιφάνεια, αφήνοντας οδηγό συνταγών. ελεύθερο χώρο κάτω και γύρω από τη βάση μο- • Αποφύγετε την ανάμιξη...
Página 168
ντέλα) μπορεί να προκαλέ- νο μικροκυμάτων, φούρ- σει ζημιά στο nutribullet ® νο ή κατσαρόλα στην Blender Combo ή να δη- επιφάνεια της κουζίνας μιουργήσει κινδύνους κατά και μην τα βυθίζετε σε της ασφάλειας. Όταν πα- βραστό νερό καθώς μπο- ραγγέλνετε...
Página 169
Βεβαιωθείτε ότι η βάση μο- τέρ δεν εμποδίζεται και είναι καθαρή. Ακολουθείτε τις συστάσεις συντήρησης που αναφέρονται στον οδηγό χρήσης και μην λειτουργείτε ποτέ το nutribullet Blender ® Combo με εξαρτήματα που έχουν υποστεί ζημιά. Αν το nutribullet Blender Combo ®...
Página 171
Εισαγωγή Οδηγός ασφάλειας Τοποθέτηση και χρήση κανάτας Τοποθέτηση και χρήση του κυπέλλου nutribullet ® Χειριστήριο ανάμιξης Τρόπος χρήσης του χειριστηρίου ανάμιξης Φροντίδα και συντήρηση Τρόπος καθαρισμού του nutribullet ® Τρόπος φύλαξης Ανταλλακτικά Ευχαριστούμε που αγοράσατε το nutribullet ® Blender Combo.
Página 172
Τι περιλαμβάνεται. 1 κύπελλο 1 κύπελλο με 2 καπάκια για 900 ml λαβή τον δρόμο 700 ml (to-go) 1 λεπίδα εξα- 1 κανάτα με 1 καπάκι κανά- γωγής εύκολης ενσωματωμένη τας με πώμα περιστροφής λεπίδα εξαέρωσης 1 βάση μοτέρ 1 ωθητήρας...
Página 174
και πίεσης, ενώ παρέχει ασφάλεια επίβλεψη όταν τη χρησιμοποιείτε. έναντι του υπερβολικού πιτσιλίσμα- ΠΟΤΕ μην αναμιγνύετε ζεστά τος. Ποτέ μην αναμιγνύετε ζεστά υγρά στα κύπελλα nutribullet ή σε υγρά όταν χρησιμοποιείτε άλλο σφραγισμένο δοχείο. κάποιο από τα σφραγισμένα κύπελλα nutribullet ®...
Página 175
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η κανάτα ανάμιξης Τοποθέτηση και έχει δύο γραμμές MAX (ΜΕΓΙΣΤΟ): μία για στερεά συστατικά (γραμμή χρήση κανάτας πιο ψηλά) και μία για υγρά συστα- τικά (γραμμή πιο χαμηλά). Κατά το γέμισμα του μπλέντερ, βεβαιωθεί- τε ότι τα συστατικά δεν υπερβαί- νουν...
Página 176
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν πρέπει να προ- σθέσετε συστατικά κατά την ανάμιξη, αλλάξτε τη ρύθμιση σε (ΧΑΜΗΛΗ) και αφαιρέστε το πώμα εξαέρωσης από το καπάκι της κανάτας, αφήνοντας το καπάκι στη θέση του. Προσθέστε συστατικά από το άνοιγμα στο πάνω μέρος Συνδέστε το καλώδιο ρεύμα- του...
Página 177
Όταν επιτευχθεί η υφή που επι- θυμείτε, σταματήστε/διακόψτε τη λειτουργία της συσκευής POWER πατώντας το ή την ταχύτητα που έχετε επιλέξει και περιμένετε μέχρι να σταμα- τήσουν να περιστρέφονται οι λεπίδες. Η συσκευή θα περιέλθει σε κατάσταση ηρεμίας. Το κου- POWER μπί...
Página 178
Τοποθέτηση και χρήση Ο χειρισμός της διάταξης της λεπίδας εξαγωγής εύκολης ® του κυπέλλου nutribullet περιστροφής πρέπει να εκτε- λείται με προσοχή καθώς οι λεπίδες είναι κοφτερές. Ελέγξτε όλες τις δηλώσεις Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή προειδοποίησης και προσοχής χωρίς επίβλεψη όταν τη χρησι- μοποιείτε.
Página 179
πει ποτέ να διαρκεί περισσότερο του ενός λεπτού για την παραγωγή λείου και κρεμώδους αποτελέσματος. ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αφαιρείτε τη λεπίδα εξαγωγής εύκολης περιστροφής από το κύπελλο nutribullet αν η ανάμιξη δεν έχει Όταν επιτευχθεί η υφή που επι- ® σταματήσει εντελώς. Μην χρησιμο- θυμείτε, σταματήστε/διακόψτε...
Página 180
Χειριστήριο ανάμιξης ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Το κουμπί ενεργοποίησης ενερ- γοποιεί την κύρια τροφοδοσία της συσκευής. Όταν πατηθεί, το κουμπί αυτό ανάβει για να υπο- δείξει ότι το μοτέρ είναι ενεργο- ποιημένο και μπορούν να ενερ- γοποιηθούν οι άλλες λειτουργίες. Απενεργοποιείτε πάντα και απο- συνδέετε...
Página 181
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΑΝΑΜΙΓΝΥΕΤΕ ΖΕΣΤΑ ΥΓΡΑ ΣΕ ΣΦΡΑΓΙΣΜΕΝΟ ΚΥΠΕΛΛΟ NUTRIBULLET ® Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει τη συσσώρευση υπερβολικής πίεσης, με αποτέλεσμα τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού ή ζημιάς. Τα ζεστά συστατικά πρέπει να αναμι- γνύονται μόνο στην κανάτα σύμφωνα με τις ορθές οδηγίες ασφαλείας.
Φροντίδα και συντήρηση Ο καθαρισμός του nutribullet είναι εύκολος. Η κανάτα πλένεται με ασφάλεια ® στο πλυντήριο πιάτων, ενώ τα κύπελλα και τα καπάκια για τον δρόμο (to-go) πλένονται με ασφάλεια στο ΠΑΝΩ ΡΑΦΙ του πλυντηρίου πιάτων. Η λεπίδα εξαγωγής εύκολης περιστροφής και η βάση μοτέρ μπορούν να πλυθούν γρή- γορα...
Página 183
ρείτε να παραγγείλετε καινού- μο με μια βούρτσα πιάτων, για ρια λεπίδα εξαγωγής εύκολης να αφαιρεθούν τυχόν υπολει- περιστροφής στην ηλεκτρονι- πόμενες ακαθαρσίες, πριν την κή διεύθυνση nutribullet.com τοποθέτηση στο πλυντήριο πι- ή επικοινωνώντας με το τμήμα ΠΟΤΕ άτων. μην χρησιμοποιείτε...
Página 184
• Πλένετε πάντα με το χέρι τον Φυλάσσετε την κανάτα nutribullet ® ωθητήρα με νερό και σαπού- Blender Combo σε ορθή θέση με το νι. Για τα κολλημένα συστατι- καπάκι κανάτας ασφαλώς τοποθε- κά μπορεί να απαιτείται πρό- τημένο στο επάνω μέρος της κανά- σθετο...
Página 185
κανονισμό αριθ. 1935/2004, που αφορά τα υλικά και τα αντικείμενα που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα. Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Το nutribullet και το λογότυπο nutribullet αποτελούν εμπορικά σήματα της CapBran Holdings, LLC που...
Ważne środki ostrożności Ostrzeżenie! Aby uniknąć ryzyka odniesienia poważnych obrażeń ciała, przed skorzystaniem z urządzenia nutribullet należy przeczytać całą ® instrukcję. Podczas korzystania z dowolnego urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym poniższych ważnych informacji. Zachowaj te instrukcje! TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO.
Página 188
BLENDOWANIE PRZY ciśnienie w środku szczel- nie zamykanego pojemni- UŻYCIU KUBKÓW ka. To ciśnienie może do- nutribullet ® prowadzić do odłączenia się pokrywki od kubka lub Aby uniknąć obrażeń wyrzucenia blendowanej ciała, nigdy nie należy zawartości z pojemnika,...
Página 189
Ciśnienie na- uwalnianie gazów i gro- gromadzone z powodu madzenie się ciśnienia uwalniających się gazów w szczelnie zamykanym może spowodować pęk- kubku nutribullet nięcie kubka, prowadząc ® przechowywać koktajli ani do obrażeń ciała i/lub zblendowanych mikstur w uszkodzenia mienia.
Página 190
NIGDY nie blen- jedzenia. BEZPIECZEŃSTWO dować gorących płynów ZWIĄZANE Z OSTRZAMI w kubkach nutribullet ® ani innym szczelnie za- Nigdy nie przechowy- mykanym naczyniu. wać żadnego ostrza ekstraktora typu easy- Podczas blendowania gorących płynów poziom...
Página 191
Nigdy nie używać urzą- podstawie z silnikiem bez dzenia nutribullet ® prawidłowo założonego kubka. Pamiętać o moc- Blender Combo bez nym (ręcznym) dokręceniu dodawania płynu, gdyż ostrza ekstraktora typu może to spowodować easy-twist na kubku nutri- bullet przed założeniem...
Página 192
JAKA DOSTARCZONEGO do mielenia suchych składników, takich jak wraz z urządzeniem nutri- ziarna, płatki lub kawa, bullet Blender Combo. ® ponieważ może to spo- używać w tym celu wodować uszkodzenie żadnego przyboru ani silnika i/lub ostrza eks- urządzenia innego niż...
Blender Com- ® • PRZESTROGA: Aby unik- bo w wodzie lub innych nąć zagrożenia związa- płynach. Zaprzestać nego z przypadkowym korzystania z produktu w zresetowaniem wyłącznika...
Página 194
ZWIĄZANE Z PODGRZE- odłączyć je od zasilania. Nie zajmować się urzą- WANIEM NA KUCHENCE dzeniem nutribullet ® Nie blendować go- Blender Combo, dopóki wszystkie jego części nie rących składników w przestaną się poruszać. szczelnie zamykanym • Nie dopuszczać do zwi- kubku nutribullet ®...
Página 195
® podstawy z silnikiem, co Blender Combo, gdyż umożliwi właściwą cyr- zawierają one substan- kulację powietrza. Odpo- cję chemiczną, o której wietrzniki przewidziane wiadomo, że po jej spo- na dole produktu służą...
Página 196
KOWANIA URZĄDZENIA zgodnych części (lub czę- ści z innych modeli) może • Nie wkładać żadnej czę- spowodować uszkodze- ści urządzenia nutribul- nie urządzenia nutribul- Blender Combo do ® Blender Combo lub ® mikrofalówki, piekarnika zagrażać bezpieczeń- ani garnka na kuchence, stwu.
Página 197
Blender Com- ® bo nie działa prawidłowo, natychmiast zaprzestać korzystania z niego i skontaktować się z dzia- łem obsługi klienta. Nowe kubki nutribullet , dzbanki ® i ostrza ekstraktora typu easy-twist są dostępne nutribullet.com na stronie lub za pośrednictwem działu obsługi klienta.
Página 199
Spis Treści Zawartość zestawu Instrukcja montażu Rozpoczęcie pracy Instrukcja bezpieczeństwa Montaż i korzystanie z dzbanka Montaż i korzystanie z kubka nutribullet ® Panel do sterowania blendowaniem Sposób korzystania z panelu do sterowania blendowaniem Pielęgnacja i konserwacja Sposób czyszczenia urządzenia nutribullet ®...
NIGDY nie waniem się jedzenia. urządzenia bez nadzoru. blendować gorących płynów w kub- Nigdy nie blendować gorących kach nutribullet ani innym szczelnie płynów w żadnym szczelnie zamykanym naczyniu. zamykanym kubku nutribullet ® Podczas blendowania gorących pły- Podgrzane składniki mogą wywołać...
UWAGA: Na dzbanku do Montaż i korzystanie blendowania znajdują się dwie linie MAX: jedna dla składni- z dzbanka ków stałych (położona wyżej) i jedna dla płynów (położona niżej). Podczas napełniania blendera należy uważać, aby poziom składników nie prze- kroczył odpowiedniej linii MAX. Przed przejściem do kroku 2 zapoznać...
Página 204
UWAGA: Jeśli podczas blendo- wania konieczne będzie dodanie składników, przełączyć prędkość LOW (NISKA) na ustawienie zdjąć korek odpowietrzający, po- zostawiając przykrywkę na swoim miejscu. Dodać składniki przez otwór w przykrywce, używając, w razie potrzeby, ubijaka. Założyć Podłączyć kabel zasilający korek odpowietrzający, a następ- do gniazda elektrycznego nie zwiększyć...
Página 205
Po osiągnięciu żądanej kon- systencji wstrzymać/wyłączyć urządzenie, wciskając przycisk POWER (ZASILANIE) wybraną prędkość i zacze- kać, aż ostrza przestaną się obracać. Urządzenie przejdzie w tryb bezczynności. Przycisk POWER (ZASILANIE) będzie nadal podświetlony. OSTRZEŻENIE: Ostrza są ostre. Ni- Jeśli składniki przywierają gdy nie wkładać...
Montaż i korzystanie z Ostrożnie obchodzić się z zespołem ostrzy ekstraktora ® kubka nutribullet typu easy-twist, ponieważ są one ostre. Nigdy nie pozostawiać używa- Przed przejściem do kroku 2 nego urządzenia bez nadzoru. zapoznać się ze wszystkimi NIGDY NIE BLENDOWAĆ GO- ostrzeżeniami i przestrogami,...
Página 207
Urządzenie przejdzie w tryb bezczynności. Przycisk PRZESTROGA Nie zdejmować ostrza ekstrak- tora typu easy-twist z kubka nutribullet , zanim blendowanie Wybrać prędkość lub pro- ® nie zostanie całkowicie za- gram EXTRACT (EKSTRAK- kończone.
Panel do sterowania blendowaniem WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE Przycisk zasilania służy do włączania zasilania głównego urządzenia. Po jego wciśnięciu przycisk ten zostaje podświetlony, co oznacza, że zasilanie silnika jest włączone i można korzystać z pozostałych funkcji. Gdy urzą- dzenie nie jest używane, zawsze należy wyłączać...
W przypadku korzystania z dzbanka niki. Po jego wciśnięciu i przytrzyma- urządzenie będzie pracować, aby zostanie niu urządzenie będzie pracować do wstrzymane/wyłączone. W przypadku korzy- momentu jego puszczenia. stania z kubków nutribullet prędkość zostanie ® wyłączona automatycznie po 60 sekundach.
Wyczyścić poszcze- KROK 3: OSTRZEŻENIE: Nigdy nie zanu- gólne elementy (podstawa z rzać podstawy z silnikiem w wodzie. silnikiem, ostrze ekstraktora typu easy-twist, kubki nutribullet ® sposób zalecany na następnych stronach.
Página 211
żania, ponieważ taka wysoka dojdzie do poluzowania się temperatura może spowodo- lub uszkodzenia uszczelki, na wać wypaczenie się plastiku, stronie nutribullet.com lub w z którego jest on wykonany. dziale obsługi klienta będzie można zamówić nowe ostrze • Dzbanek można także myć...
Sposób przechowy- BRUDZEŃ: wania: Jeśli składniki przywrą do kubków nutribullet , ostrzy ekstraktora ® Urządzenie nutribullet Blender ® typu easy-twist lub dzbanka, Combo należy przechowywać w będzie można je bez problemu pionie z założoną przykrywką. Nie usunąć w następujący spo- kłaść...
Página 213
żywnością. Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Wszelkie prawa zastrzeżone. nutribullet i logo nutribullet są znakami towarowymi firmy CapBran Holdings, LLC, zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i na całym świecie. Ilustracje mogą różnić się od rzeczywistego produktu. Nieustannie staramy się ulepszać...
Důležité pokyny k bezpečnosti Pozor! Abyste předešli riziku vážného zranění, pečlivě si před pou- žitím spotřebiče nutribullet přečtěte všechny pokyny. Při používání ® jakéhokoliv elektrického spotřebiče je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně následujících důležitých informací. Tyto pokyny uschovejte! POUZE PRO POUŽITÍ...
Página 216
škodám. Pokud MIXOVÁNÍ S NÁDOB- jsou uzavřené nádob- KAMI nutribullet ® ky nutribullet na dotek ® teplé, vypněte přístroj Aby se předešlo zraně- a nechte nádobku po ní...
Página 217
časem zkvasit, nebo věcným škodám. čímž se uvolňují plyny, které v uzavřené nádob- MIXOVÁNÍ SE DŽBÁNEM ce nutribullet vedou ® Při mixování horkých teku- Neskla- k nárůstu tlaku. tin ve džbánu dbejte zvý- dujte žádné...
Página 218
Před trným otevřením zcela nasazením na základnu vychladnout, nasměrujte motoru a spuštěním mixé- ji směrem od těla, aby ru nutribullet Blender nedošlo ke zranění. ® Combo se ujistěte, že je snadno otočný extrakční BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ...
Página 219
POU- dy přiblížit k noži, K receptuře VŽDY PŘIDÁ- ŽÍVEJTE POUZE PĚCHO- VEJTE TEKUTINU. VADLO DODÁVANÉ spotřebičem nutribullet NEPOUŽÍVEJTE ® • snad- Blender Combo. K za- no otočný extrakční tlačení přísad směrem nůž k mixování suchých...
NEPOUŽÍVEJTE odkrytá místa pokožky k noži jakékoliv jiné náčiní než k otvoru víka. pěchovadlo. Pěchovadlo ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST je speciálně navrženo tak, aby se nedostalo do Nepoužívejte tento výrobek kontaktu s nožem. Špa- v místech s odlišnými elek- chtle, lžíce a jiné nástroje trickými specifikacemi nebo se mohou dostat do kon- typy zástrček.
Página 221
Netahejte za Spotřebič nutribullet ® napájecí kabel ani s ním Blender Combo není nekruťte a zabraňte jeho určen k použití na varné poškození. Nedovolte, aby desce. Nepokládejte zá- se kabel dotýkal horkých kladnu motoru ani žádné...
Página 222
• V přístroji nutribullet ® jiné podobné materiály. Blender Combo se vy- POZOR! • Spotřebič nutri- hněte mixování násle- bullet Blender Combo ®...
Página 223
• Mixovací nádoby a snad- příručce a nikdy nepouží- no otočné extrakční nože vejte spotřebič nutribullet ® jsou specifické pro váš Blender Combo s poško- konkrétní model mixéru zenými součástmi. Pokud nutribullet Blender Com- ® spotřebič nutribullet ®...
Página 225
Bezpečnostní průvodce Sestavení a použití džbánu Sestavení a používání nádobky nutribullet ® Ovládací panel mixování Jak používat ovládací panel mixování Péče a údržba Jak čistit spotřebič nutribullet ® Skladování Náhradní díly Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič nutribullet ® Blender Combo.
Co je součástí dodávky 1900ml 1700ml 2 víčka na pře- nádobka nádobka do nášení ruky 1 snadno otočný 1 džbán 1 víko džbánu extrakční nůž s integrovaným s odvětrávacím nožem uzávěrem 1 základna 1 pěchovadlo motoru...
NIKDY nadměrným rozstřikováním. Nikdy nemixujte horké tekutiny v nádobkách nutribullet ani v jiných při používání utěsněných uzavřených nádobách nemixujte nádobek nutribullet ® horké tekutiny. Zahřáté přísady mohou při mixování...
POZNÁMKA: Mixovací džbán Sestavení a použití je označen dvěma ryskami MAX: jednou pro pevné džbánu složky (vyšší ryska) a druhou pro tekutiny (nižší ryska). Při plnění mixéru dbejte na to, aby přísady nepřekročily příslušné rysky MAX. Než přejdete ke kroku 2, přečtěte si všechna varo- vání...
Página 230
POZNÁMKA: Pokud potřebuje- te během mixování přidat další přísady, přepněte nastavení na NÍZKÉ (LOW) hodnotu a sejměte z víka džbánu odvětrávací uzávěr. Ponechte víko připevněné. Přísady přidávejte otvorem v horní části víka a v případě potřeby i pomocí Zapojte napájecí kabel do pěchovadla.
Página 231
Po dosažení požadované kon- zistence spotřebič pozastavte/ zastavte stisknutím tlačítka NAPÁJENÍ (POWER) nebo zvolené rychlosti a počkejte, až se lopatky přestanou otáčet. Přístroj přejde do klidového NAPÁJENÍ režimu. Tlačítko (POWER) zůstane rozsvícené. UPOZORNĚNÍ: Nože jsou ostré. Nikdy nevkládejte ruce do džbánu. Pokud se ingredience přilepí...
Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky a stiskněte NAPÁJENÍ (POWER) tlačítko Přidejte ingredience pro zapnutí mixéru. do nádobky nutribullet ® POZNÁMKA: Nepřeplňujte! Aby ne- došlo k úniku, nepřidávejte přísady nad rysku MAX. Otočte nádobku dnem vzhůru, nasaďte ji na zá-...
Página 233
NAPÁJENÍ (POWER) Stisknutím přístroj úplně vypněte. Chcete-li spustit mixování, zvolte na ovládacím pane- lu rychlost nebo program EXTRAKCE. Tento program se automaticky vypne.Tlačítka budou během používání svítit. Sestavu odjistěte opatrným otočením nádobky proti POZNÁMKA: Přejděte k tabulce směru hodinových ručiček. ovládacího panelu mixování...
Ovládací panel mixování. ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ: Tlačítkem napájení se aktivuje hlavní napájení spotřebiče. Po stisknutí se toto tlačítko rozsvítí, čímž signalizuje, že je motor zapnutý, a je možné používat ostatní funkce. Pokud přístroj nepoužíváte, vždy vypněte hlavní napájení a odpojte jej ze zásuvky. EXTRAKČNÍ...
VAROVÁNÍ! NIKDY V UZAVŘENÉ NÁDOBCE nutribullet NEMIXUJTE HORKÉ TEKUTINY! ® Mohlo by tak dojít k nadměrnému zvýšení tlaku, což může vést k riziku zranění osob nebo věcným škodám. Horké ingredience by se měly mixovat pouze ve džbánu s použitím vhodných ochranných prvků.
Péče a údržba Čištění přístroje nutribullet je snadné. Džbán je vhodný do myčky ® nádobí, nádobky a víčka je vhodné mýt v HORNÍM REGÁLU myčky. Snadno otočný extrakční nůž a základnu motoru lze rychle umýt Čištění spotřebiče nutribullet ® Před prvním použitím a po ZÁKLADNA MOTORU:...
Página 237
• Pokud si přejete, umyjte dž- ký servis. bán ručně vodou a mýdlem.
• Pěchovadlo vždy umyjte ruč- ně vodou a mýdlem. V přípa- Skladujte džbán nutribullet ® dě přilepených přísad bude Blender Combo ve svislé polo- případně nutné je dodatečné ze se zajištěným víkem džbánu vydrhnout kartáčem na ná- nahoře. Na víko džbánu nic ne- dobí...
Página 239
Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Všechna práva vyhrazena. nutribullet a logo nutribullet jsou ochranné známky společnosti CapBran Holdings, LLC registrované v USA a po celém světě. Ilustrace se mohou lišit od skutečného výrobku. Neustále se snažíme zdokonalovat naše výrobky, a proto se zde uvedené...
Página 241
Fontos biztonsági útmutató Figyelem! A súlyos sérülések elkerülés érdekében használat előtt figyelme- sen olvassa el a nutribullet használati útmutatóját. Elektromos beren- ® dezés használata közben az alapvető biztonsági intézkedéseket minden esetben be kell tartani, többek között a következő fontos információkat.
Página 242
összeke- miatt a folyadék kifolyhat. vert tartalom kiszökhet az edényből, amely személyi sérüléseket és/vagy anya- KEVERÉS A nutribullet ® gi károkat okozhat. Ha a POHARAKKAL: lezárt nutribullet edény ®...
Página 243
Körültekintően járjon, ha fermentálódik, gázokat forró folyadékokat használ bocsát ki, ami miatt a a kiöntőben. nyomás megemelkedik a lezárt nutribullet edény- ® Soha ne kapcsolja be a gé- A smoothie-kat vagy ben. pet, anélkül, hogy a kiöntőre az egyéb keverékeket...
Página 244
NE ÉRJEN A MOZGÓ AL- jól elkeveredtek, növelje a KATRÉSZEKHEZ! A súlyos sebességet. személyi sérülések elke- rülése érdekében a kezeit, Ha a nutribullet gépet ® illetve az evőeszközöket több, mint egy percig az étel készítése közben használja, a keverés során tartsa a pengéktől távol.
Página 245
• Ha az összetevőket le dékok nélkül, vagy jégap- kell nyomni a pengéhez, MINDIG ADJON rítóként. kizárólag a nutribullet ® FOLYADÉKOT a recepthez. Blender Combo cso- NE HASZNÁLJA • az easy- magjábanTALÁLHATÓ twist pengét olyan száraz TÖLTŐRUDAT használja. összetevők darálására, használjon a töltőrú-...
ELEKTROMOS BIZTONSÁG hoz. A töltőrúd úgy került kialakításra, hogy ne érje Ne használja a terméket el a pengéket. A spatulák, olyan helyeken, ahol az kanalak és egyéb eszközök elektromos hálózat, vagy elérhetik a pengéket, ami- a dugvilla típusa eltérő. Ne től a gép sérülhet és/vagy használja a berendezést anyagi kár keletkezhet,...
Página 247
összeszerelés, szétszerelés Ha szeretné a szobahő- vagy tisztítás esetén. Addig mérsékletű vagy hidegebb ne nyúljon a nutribullet (21°C/70°F vagy kevesebb) ® Blender Combo egységhez, keveréket felmelegíteni, amíg az összes alkatrész öntse át a keveréket egy meg nem állt.
TÖLTSE TÚL A POHARAT! déseket minden esetben A kiöntőn két MAX vonal vitassa meg orvosával. található: egyik a szilárd összetevőkhöz (maga- GYÓGYSZERREL KAPCSO- sabb vonal), egy pedig a LATOS INFORMÁCIÓK: folyékony összetevőkhöz • Ha koleszterincsökkentő, (alsó vonal). A nutribullet ®...
Página 249
Blender Combo ® nutribullet Blender Com- ® berendezést sérült alkat- bo károsodhat, biztonsági részekkel. Ha a nutribullet ® kockázatot jelenthet. Ha a Blender Combo működésé- tartalékalkatrészeket sze- ben hiba lépett fel, azonnal retne rendelni (nutribullet ® szakítsa meg a használatát poharak, kiöntő, easy-twist...
Página 251
Csomag tartalma Összeszerelési útmutató Kezdjük el... Biztonsági útmutató Kiöntő és használat nutribullet pohár összeszerelése és használata ® Keverőgép vezérlőpanel Keverőgép vezérlőpaneljének használata Ápolás és karbantartás A nutribullet tisztítása ® Tárolás Alkatrészek cseréje Köszönjük, hogy a nutribullet ® Blender terméket választotta.
ügyelet nélkül használat közben. megakadályozza a kifröccsenést. SOHA NE keverjen forró folyadéko- Soha ne keverjen forró folyadé- kat a Nutribullet, vagy egyéb lezárt kokat lezárt nutribullet pohár ® edényekben. használata közben.
MEGJEGYZÉS: A keverőgép Kiöntő és használat kiöntőjén két MAX vonal talál- ható: egyik a szilárd összete- vőkhöz (magasabb vonal), egy pedig a folyékony összetevők- höz (alsó vonal). Amikor a ke- verőpoharakat tölti fel, ügyeljen arra, hogy az összetevők ne kerüljenek a MAX vonalak fölé. Tekintse át az összes figyel- meztetést a Fontos bizton- sági útmutató...
Página 256
MEGJEGYZÉS: Ha keverés közben kell további összetevőket az edénybe tenni, válassza ki a sebességet és távolítsa el a sze- lepes fedelet a kiöntő fedeléről, a fedelet hagyja a kiöntőn. Töltse be az összetevőket a fedélen keresztül, majd a töltőrúddal tolja lejjebb Csatlakoztassa a tápkábelt őket, ha szükséges.
Página 257
Amikor elérte a kívánt állagot, állítsa le a beren- POWER dezést a gomb, vagy a kiválasztott sebes- ség megnyomásával, majd várjon, amíg a penge leáll. Az egység üresjárati üzem- POWER módba vált. A gomb továbbra is világít. VIGYÁZAT: A pengék élesek. Soha ne nyúljon kézzel a kiöntőbe.
Csatlakoztassa a tápkábelt az elektromos aljzatba és POWER nyomja meg a Töltse be a hozzávalókat és gombot, hogy bekapcsol- a folyadékot a nutribullet ® hassa a keverőgépet. pohárba. MEGJEGYZÉS: Ne töltse túl! A szivár- gás elkerülése érdekében az összete- vőket ne töltse a MAX vonalon felül.
Página 259
FIGYELMEZTETÉS Ne távolítsa el az easy-twist pen- gét a nutribullet pohárból, amíg ® Amikor elérte a kívánt a keverés teljesen le nem állt. Ne állagot, állítsa le a beren- használja az easy-twist pen-...
Keverőgép vezérlőpanel BE-/KIKAPCSOLÁS A Power gombbal a berendezés tápellátása kapcsolható. Ha megnyomja, a gomb világít, jelezve, hogy a motor áram alatt van és az egyéb funkciók használhatók. Ha nem használja, minden esetben kapcsolja ki a főkapcsolót, vagy húzza ki az egységet. AZ „EXTRACT”...
FIGYELEM! A LEZÁRT nutribullet POHÁRBAN SOHA NE PRÓBÁLJON MEG FORRÓ ® ÖSSZETEVŐKET KEVERNI! Ellenkező esetben jelentős nyomás alakulhat ki az edényben, ami személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. Forró összetevőket csak a megfelelő óvintézkedések betartása mellett szabad keverni a kiöntőben.
HÚZZA KI egységét, hogy a nutribullet és ® a motoros alapot az elektromos Blender Combo be van dugva. csatlakozóból, ha nem használja. • Ne próbáljon semmit eltávo- Addig ne nyúljon az egységhez, lítani a motoros alapból. amíg az összes alkatrész meg •...
Página 263
Ügyfélszol- műanyagok elhajolhatnak. gálattól új easy-twist pengé- •...
® az easy-twist pengét és járassa a öntő nélkül, mivel a szabadonálló motoros alapot 20-30 másodper- pengék vágásveszélyt jelentenek. Alkatrészek cseréje Ha szeretne további alkatrészeket és kiegészítőket rendelni, látogasson el weboldalunkra, nutribullet.com, vagy keresse ügyfélszolgálatunkat.
Página 265
1935/2004 rendeletének előírásaival. Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Minden jog fenntartva. A nutribullet és a nutribullet logó a CapBran Holdings, LLC regisztrált védjegye az Egyesült Államokban és a világon. Az illusztrációk eltérhetnek a tényleges terméktől. Folyamatosan fejlesztjük termékeinket, ezért az itt közölt specifikációk előzetes értesítés nélkül változhatnak.
Măsuri de siguranță importante Avertizare! Pentru a evita riscul de rănire gravă, citiți cu atenție toate instrucțiunile înainte de a utiliza nutribullet . Când folosiți orice apa- ® rat electric, trebuie respectate întotdeauna măsurile de siguranță de bază, inclusiv următoarele informații importante.
Página 268
și/ cauza aburirii bruște. sau daune materiale. Dacă cupele nutribullet sigila- ® te sunt calde la atingere, AMESTECAREA CU CU- opriți aparatul și lăsați va- PELE nutribullet ®...
Página 269
și lui ușor de răsucit și aco- blocat în capacul ulcioru- periți cupa nutribullet ® lui, deoarece ingredientele folie de plastic înainte de se pot stropi și, dacă sunt refrigerare.
Página 270
înainte de a o ® SIGURANȚA LAMEI așeza pe baza motorului Nu depozitați nicioda- și de a utiliza nutribullet ® Blender Combo. Verificați tă lama extractorului pentru a vă asigura că lama ușor de răsucit în baza extractorului ușor de răsucit motorului neatașată...
Página 271
• Acțiunea ciclonică a nu- ® ventilat atașat și începeți tribullet Blender Combo ® amestecarea. Apoi, odată necesită utilizarea de li- ce ingredientele sunt bine chide pentru a face smoo- amestecate, răsuciți ca- thie-uri și alte articole nu-...
Página 272
a împinge ingredientele preveni eventualele arsuri. spre lamă. Compactorul SIGURANTA ELECTRICA este conceput special pentru a nu intra în con- Nu utilizați acest produs în tact cu lama. Spatulele, locații cu specificații elec- lingurile și alte unelte pot trice sau tipuri de prize intra în contact cu lama, diferite.
Página 273
SIGURANȚA DE ÎNCĂL- bullet Blender Combo în ® ZIRE PLITĂ apă sau alte lichide. Între- rupeți utilizarea în cazul în Nu amestecați ingredien- care cablul, priza sau baza tele fierbinți în nicio cupă...
• Evitați amestecarea urmă- ATENȚIE! • Acționați întot- toarelor semințe și sâmburi în deauna nutribullet Blen- nutribullet Blender Combo, ® ® der Combo pe o suprafață deoarece conțin o substanță plană, lăsând spațiu ne- chimică cunoscută pentru a obstrucționat sub și în jurul elibera cianură...
Página 275
întreținerea recomandată răsucit sunt specifice mo- în Ghidul utilizatorului și nu delului exact al nutribullet ® folosiți niciodată nutribullet ® Blender Combo pe care Blender Combo cu com- îl dețineți. Utilizarea unor ponente deteriorate. Dacă piese incompatibile (piese nutribullet Blender Combo ®...
Página 277
Asamblarea & utilizarea cupei nutribullet ® Panoul de control de amestecare Cum se utilizează panoul de control de amestecare Îngrijire & întreținere Iată cum se curăță nutribullet ® Cum se depozitează Piese de schimb Vă mulțumim că ați achiziționat nutribullet ® Blender Combo.
Ce este inclus Cupă de cupă cu mâner 2 capace cu ac- 1900 ml de 1700 ml țiune rapidă 1 lama extrac- 1 ulcior cu lamă 1 capac ulcior toare ușor de integrată cu capac aerisit răsucit 1 baza 1 compactor motorului...
Ghid de asamblare capac aerisit capac ulcior duza cu turnare ușoară nutribullet ® cană compactor ulcior lamă integrată panoul de control al blenderului baza motorului lama extractoare ușor de răsucit picioare cu ventuză...
în timp ce este utilizat. presiunii, protejând în același timp împotriva excesului de stropire. Nu amestecați niciodată lichide NU amestecați NICIODATĂ lichide fierbinți atunci când utilizați fierbinți în cupele Nutribullet sau în cupe nutribullet sigilate. ® orice alt recipient sigilat. Ingredientele încălzite pot presuri- za recipientele sigilate atunci când...
NOTA: Ulciorul este marcat Asamblarea & Utili- cu două linii MAX: una pentru ingrediente solide (linia supe- zarea Ulciorului rioară) și una pentru lichide (linia inferioară). Când umpleți blenderul, asigurați-vă că ingredientele dvs. nu depășesc respectivele linii MAX. Consultați toate declarațiile de avertizare și precauție din secțiunea Măsuri importante de siguranță...
Página 282
NOTA: Dacă trebuie să adăugați ingrediente suplimentare în timp ce amestecați, schimbați setarea și scoateți capacul aerisit de pe capacul ulciorului, lăsând capacul atașat. Adăugați ingre- diente prin orificiul din partea superioară a capacului, urmat de Conectați cablul de alimen- compactor, dacă...
Página 283
După ce ați atins consistența dorită, întrerupeți/opriți apa- POWER ratul apăsând viteza pe care ați selectat-o și așteptați ca lamele să nu se mai rotească. Unitatea va intra în modul inactiv. Bu- POWER tonul va rămâne aprins. AVERTIZARE: Lamele sunt ascuțite. Nu introduceți niciodată...
Asamblarea & utilizarea Manipulați ansamblul lamei extractorului cu răsucire ușoa- ® cupei nutribullet ră cu grijă, deoarece lamele sunt ascuțite. Nu lăsați niciodată aparatul ne- Consultați toate declarațiile supravegheat în timpul utilizării. de avertizare și precauție din secțiunea Măsuri importante NU AMESTECAȚI NICIODATĂ...
Página 285
și cremoase. ATENȚIE Nu scoateți lama extractorului ușor de răsucit din cupa nutribullet până ® După ce ați atins consistența când amestecarea nu a încetat dorită, întrerupeți/opriți apa- complet.
Panoul de control de amestecare PORNIT/OPRIT Butonul de alimentare acțio- nează alimentarea centrală a aparatului. Când este apăsat, acest buton se aprinde pentru a indica faptul că motorul este pornit, iar celelalte funcții pot fi utilizate. Opriți întotdeauna alimentarea centrală și deco- nectați unitatea atunci când mașina nu este utilizată.
AVERTIZARE! NU AMESTECAȚI INGREDIENTELE FIERBINȚI ÎN NICIO CUPĂ nutribullet ® SIGILATĂ. Acest lucru poate cauza o acumulare excesivă de presiune, ceea ce poate duce la vătămări corporale și la deteriorarea bunurilor. Articolele fierbinți trebuie amestecate în ulcior numai folosind măsuri de protecție adecvate.
ștergeți cu un burete Curățați componen- PASUL 3: umed și apă caldă. tele individuale (baza moto- rului, lama extractorului ușor de răsucit, cupele nutribullet ® AVERTIZARE: Nu scufundați conform recomandărilor din niciodată baza motorului în apă. paginile următoare.
Página 289
- încălzirea atât de o nouă lamă de extracție cu ră- mare poate deforma plasticul. sucire ușoară pe nutribullet.com • Dacă doriți, spălați manu- sau contactați serviciul clienți. al ulciorul cu apă și săpun. • Uscați complet lama extrac- Ingredientele lipite ar putea torului ușor de răsucit după...
și care ar putea cauza vătămări corporale grave. Păstrați ulciorul nutribullet ® COMPACTOR Blender Combo în poziție • Spălați întotdeauna com- verticală, cu capacul ulciorului pactorul cu apă și săpun. fixat deasupra. Nu așezați nimic Ingredientele lipite ar putea deasupra capacului ulciorului.
Página 291
în contact cu produsele alimentare. Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Toate drepturile rezervate. nutribullet și sigla nutribullet sunt mărci comerciale ale CapBran Holdings, LLC înregistrate în SUA și în întreaga lume. Ilustrațiile pot diferi de produsul real. Ne străduim constant să ne îmbunătățim produsele, deci specificațiile conținute aici pot fi modificate fără...
Página 293
Dôležité bezpečnostné opatrenia Varovanie! Aby ste zabránili riziku vážneho zranenia, pred používa- ním svojho spotrebiča nutribullet si pozorne prečítajte všetky pokyny. ® Pri používaní akéhokoľvek elektrického spotrebiča je nevyhnutné vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia vrátane nasledujúcich dôležitých informácií. Túto príručku si odložte! NA POUŽITIE IBA V DOMÁCNOSTI...
Página 294
® alebo dlhšie, aby nádoba Aby sa zabránilo osob- vychladla. Nechajte, aby sa obsah usadil, potom ným zraneniam, v utes- misku opatrne uvoľnite nenej miske nutribullet ® zo základne s motorom. nemixujte žiadne horúce Misku nutribullet nas- ® merujte preč od svojej suroviny ani kvapaliny! tváre a tela, pomaly od-...
Página 295
Žiadne ke nutribullet škody. ® smoothies ani mixované MIXOVANIE POUŽITÍM zmesi neuskladňujte KARAFY: v nádobách utesnených mixovacím nožom s ľah- Pri mixovaní...
Página 296
čím zabránite úrazu. nutím sú správne naskrut- kované (utiahnuté rukou) BEZPEČNOSŤ SÚVISIA- na misku nutribullet , až ® CA S NOŽMI potom ju nasaďte na zák- ladňu s motorom a zapnite Žiadny mixovací nôž s...
Página 297
• Funkcia cyclonic action vá- ® rom premixovaní surovín šho spotrebiča nutribullet ® odskrutkujte uzáver s vet- Blender Combo vyžaduje pri racími otvormi a opatr- príprave smoothies a iných ne vložte alebo prilejte výživných nápojov použitie suroviny na mixovanie. kvapalín. Spotrebič nutri- •...
ELEKTRICKÁ BEZPEČ- žiadne iné pomôcky, iba dodanú lopatku. Lopatka NOSŤ je špeciálne navrhnutá Tento spotrebič nepoužívajte tak, aby neprichádza- na miestach s iným typom la do kontaktu s nožmi. elektrického napájania ale- Špachtle, lyžice alebo bo s inými druhmi zástrčky. iné...
Página 299
Spotrebič nutribullet ® Elektrický napájací kábel Blender Combo sa ne- nikdy neťahajte, neskrú- smie klásť na varnú dosku. cajte ani nepoškodzujte. Základňu s motorom ani Nedovoľte, aby sa elektric- žiadne príslušenstvo spot-...
Página 300
UPOZORNENIE! • nutribul- obsahujú chemické látky Blender Combo vždy známe ako kyanidy, ktoré ® klaďte na rovný povrch, sa uvoľňujú do tela pri priestor pod ním a okolo zažívaní: jablkové seme- základne s motorom ne-...
Página 301
Blender Com- ® a spotrebič nutribullet ® bo. Použitie nekompatibil- Blender Combo nikdy ne- ných dielov (diely z iných používajte s poškodenými modelov) môže spôsobiť komponentmi. Pokiaľ by poškodenie spotrebiča sa na nutribullet Blender ®...
Página 303
Začíname Bezpečnostné pokyny Zostavenie a používanie karafy Zostavenie a používanie misky nutribullet ® Ovládací panel mixéra Používanie ovládacieho panela mixéra Starostlivosť a údržba Čistenie spotrebiča nutribullet ® Uskladnenie Náhradné diely Ďakujeme vám, že ste si kúpili nutribullet ® Blender Combo.
Página 304
Obsah balenia spotrebiča 1 900 ml miska 1 700 ml miska s 2 cestové viečka rukoväťou 1 mixovací nôž 1 karafa s integ- 1 veko karafy s jednoduchým rovanými nožmi s uzatváracím upnutím vekom s otvormi 1 základňa 1 lopatka s motorom...
NIKDY nemixujte v kovaním surovín. Nikdy • nenechávajte spotrebič počas miskách Nutribullet ani v iných utes- používania bez dozoru. nených nádobách horúce kvapaliny. Nikdy nemixujte horúce kvapa- liny , pokiaľ používate nejaké Pri mixovaní horúcich kvapalín utesnené...
POZNÁMKA: Karafa na mixova- Zostavenie a použí- nie je označená dvoma líniami MAX: jedna je pre tuhé suroviny vanie karafy (horná línia) a jedna pre kva- paliny (spodná línia). Pri plnení mixéra sa uistite, že suroviny neprekročia čiary MAX. Pred pokračovaním s krokom 2 si prečítajte všetky varovania a ochranné...
Página 308
POZNÁMKA: Ak chcete počas mixovania pridať ďalšie suroviny, NÍZKU prepnite rýchlosť na a zlož- te uzáver s otvormi z veka karafy, pričom nechajte veko na karafe. Cez otvory na vrchu veka pridajte potrebné suroviny, podľa potreby použite lopatku. Znovu nasaďte Zapojte zástrčku elektrické- na veko uzáver s otvormi, potom ho kábla do sieťovej zásuv-...
Página 309
Po dosiahnutí správnej kon- zistencie spotrebič pozastav- te alebo zastavte stlačením VYPÍNAČA alebo zvole- nej rýchlosti, a počkajte na zastavenie otáčania nožov. Počkajte na aktiváciu poho- tovostného režimu. Tlačidlo VYPÍNAČA ostane svietiť. VAROVANIE: Nože sú ostré. Nikdy nevsúvajte ruky do karafy. Ak sa suroviny prilepia na boky karafy, zastavte spotrebič...
čistý, suchý, rovný povrch, ako je kuchynská linka alebo stôl. Zapojte zástrčku elektrické- ho kábla do sieťovej zásuvky VYPÍNAČ a stlačte , aby Do misky nutribullet vložte ® ste mixér zapli. suroviny. POZNÁMKA: Neprepĺňajte! Aby ste predišli pretečeniu, neplňte surovi- nami nad značku MAX.
Página 311
POZNÁMKA: Zvyčajne netreba mixo- vať dlhšie než jednu minútu, aby ste získali hladký a krémový produkt. UPOZORNENIE Mixovací nôž neodpájajte od misky nutribullet , kým sa mixo- ® Po dosiahnutí správnej kon- vanie úplne nezastaví. Ľahko zistencie spotrebič pozastav- upínací mixovací nôž nepoužívajte ako veko misky pri skladovaní...
Ovládací panel mixéra ZAPNUTE/VYPNUTIE Vypínač zapína elektrické napájanie spotrebiča. Po stlačení sa toto tlačidlo rozsvieti, čo indikuje elektrické napájanie motora, a znamená, že sa môžu použiť iné funkcie. Keď sa spotrebič nepoužíva, vypínač vypnite a zástrčku elektrického kábla vytiahnite zo zásuvky elektrickej siete. PROGRAM MIXOVANIA Slúži na rozmixovanie celých kusov ovocia, zeleniny a ľadu...
Vyberte rýchlosť a jedným stlače- Stlačte tlačidlo a nutri- ním zapnite. Tlačidlo sa rozsvieti. Ak bullet Blender Combo urobí všetku ® chcete jednotku pozastaviť/zastaviť, prácu za vás. Tento program sa po stlačte tlačidlo druhýkrát – zhasne ukončení cyklu automaticky zastaví.
Starostlivosť a údržba Čistenie spotrebiča nutribullet je jednoduché. Karafu môžete umývať v umý- ® vačke riadu, zatiaľ čo misky a cestové veká sa smú uložiť iba do HORNÉHO KOŠA umývačky riadu. Mixovací nôž s jednoduchým upnutím a základňu Tu nájdete pokyny na čistenie spotrebi-...
Página 315
ňom mohol s jednoduchým upnutím opa- plast zdeformovať. trne. Nože je najlepšie vyčistiť okamžite po použití, aby sa KARAFA nutribullet ® zvyšky mixovanej zmesi ne- zasušili. Ak sa zvyšky potravín VAROVANIE: Nože sú ostré! Pri čistení...
ČISTENIE ODOLNÝCH ŠKVŔN: kde sa nepoškodia a neohrozia Ak sa suroviny prilepili na misky, žiadne osoby. mixovacie nože s jednoduchým VAROVANIE: NIKDY upnutím alebo karafu nutribullet neskladujte ® mixovacie nože s jednoduchým uvádzame jednoduché rieše- upnutím nasadené na základni nie na čistenie: naplňte nádobu...
Página 317
Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Všetky práva vyhradené. nutribullet a logo nutribullet sú obchodné známky spoločnosti CapBran Holdings, LLC zaregistrovanej v USA a vo svete. Ilustrácie sa môžu líšiť od skutočného produktu. Naše výrobky sa snažíme neustále zlepšovať, preto sa uvedené...
Vigtige sikkerhedsforanstalt- ninger. Advarsel! Før du betjener din nutribullet skal du læse alle anvisninger ® nøje igennem for at undgå risiko for alvorlig personskade. Når du bru- ger et elektrisk apparat, skal du altid overholde alle grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, herunder følgende vigtige oplysninger.
Página 320
årsage personskade og/ eller tingskade. Hvis de forseglede nutribullet BLENDNING MED ® kopper er varme at røre nutribullet KOPPER: ®...
Página 321
Blend ALDRIG varme Blend aldrig kulsyrehol- væsker i dine nutribullet ® dige væsker eller bru- kopper eller andre for- sende ingredienser (f.eks. seglede beholdere.
Página 322
RENDE KLINGER og kører din nutribullet ® Opbevar aldrig din Blender Combo. Sørg for, at den aftagelige easy- aftagelige easy-twist twist klinge er justeret klinge i motorenheden, korrekt, inden du sætter når de ikke er fastgjort den på...
Página 323
• For opskrifter, som kræ- Brug aldrig nutribullet ® ver, at der tilsættes vis- Blender Combo uden at se ingredienser under tilsætte væske, da det blendningen, skal du først tilsætte grundingredien- kan beskadige klingerne. serne, forsegle kandens •...
undgå eventuelle for- end den medfølgende stamper til at skubbe in- brændinger. gredienser ned mod klin- ELEKTRISK SIKKERHED gen. Stamperen er sær- ligt udviklet, så den ikke Dette produkt må ikke kommer i berøring med bruges på steder med klingen. Spatler, skeer og andre elektriske specifika- andre køkkenredskaber, tioner eller stiktyper.
Página 325
15 minutter, ikke i kogende vand. Det inden du forsøger at bruge kan forårsage en beskadi- den igen. Din nutribullet ® gelse af tilbehøret. har en indvendig varmeaf- ADVARSLER OM VENTI- bryder, der slukker moto- ren, hvis den overopheder.
Página 326
PAS PÅ! • nutribullet indtages: æblekerner, kir- ® Blender Combo skal sebærsten, blommesten, altid betjenes på en plan ferskensten og abrikos- overflade med plads sten. Frugtkerne og -sten neden under og omkring kan også beskadige kan- motorenheden, så...
Página 327
Du Når du bestiller reservedele kan købe nye nutribullet ® (nutribullet kopper, kan- ® kopper, kander og aftage- de, aftagelige easy-twist lige easy-twist klinger på...
Página 329
Montering og brug af kanden Montering og brug af nutribullet koppen ® Kontrolpanel til blendning Sådan bruges kontrolpanelet til blendning Pleje og vedligeholdelse Sådan rengør du nutribullet ® Opbevaring Reservedele Tak, fordi du har købt din nutribullet ® Blender Combo.
Página 330
Indhold 1 900 ml 1 700 ml 2 løse låg kop med håndtag 1 aftagelig 1 kande med 1 kandelåg easy-twist indbygget klinge med ventila- klinge tionslåg med dæksel 1 motorenhed 1 stamper...
ALDRIG varme væsker i sprøjt. Blend Blend aldrig varme væsker, dine Nutribullet kopper eller andre ® når du bruger en forseglet forseglede beholdere. nutribullet kop.
BEMÆRK: Kanden er mærket Montering og brug med to MAX-linjer: en til faste ingredienser (den højeste linje) af kanden og en til væske (den lavere linje). Når du fylder blende- ren, skal du sørge for, at dine ingredienser ikke overskrider de relevante MAX-linjer.
Página 334
BEMÆRK: Hvis du vil tilsætte ekstra ingredienser under blend- ningen, skal du skifte indstilling til og fjerne ventilationslågets dæksel fra kandelåget, så det stadig er fastgjort. Tilsæt ingre- dienser gennem hullet i toppen af låget, og brug evt. stamperen. Sæt strømledningen ind i Sæt ventilationslågets dæksel på...
Página 335
Når du har nået den ønskede konsistens, kan du sætte ap- paratet på pause eller standse POWER det ved at trykke på eller den hastighed, du har valgt og vente, indtil klinger- ne er holdt op med at dreje. Enheden går i hviletilstand. POWER Knappen lyser.
Montering og brug af Håndter den aftagelige easy-twist klinge forsigtigt, da ® nutribullet koppen klingerne er skarpe. Apparatet må aldrig efterla- des uden opsyn, når det er i Læs alle advarsler og for- brug. sigtighedsregler i afsnittet Vigtige sikkerhedsforan- BLEND ALDRIG VARME VÆ-...
Página 337
Blendning må højst tage 1 minut for at opnå en jævn og cremet resultat. PAS PÅ Fjern ikke den aftagelige easy-twist klinge fra nutribullet koppen, før ® Når du har nået den ønskede blendningen er helt standset. Brug konsistens, kan du sætte ap- ikke den aftagelige easy-twist klinge som opbevaringslåg til din kop.
Kontrolpanel til blendning. SÅDAN TÆNDER OG SLUKKER DU Strømknappen aktiverer apparatet. Når den nedtrykkes, lyser knappen for at angive, at motoren er aktiveret, og at der er adgang til de andre funktioner. Sluk altid strømknappen og tage ledningen ud, når maskinen ikke er i brug.
ADVARSEL! BLEND ALDRIG VARME VÆSKER I EN FORSEGLET nutribullet KOP. Der kan ® opbygges et tryk, som kan forårsage personskade eller tingskade. Varme ingredienser bør kun blendes i kanden, idet der tages højde for de korrekte sikkerhedsforanstaltninger. HØJ HASTIGHED Bruges til at gøre tykke blandinger flydende og blende frosne frugter og grøntsager.
DU SKAL motorenheden, mens nu- Det vigtigste er: TRIN 1: ALTID SLUKKE FOR ENHEDEN tribullet Blender Combo er ® TAGE LEDNINGEN UD tilsluttet strømforsyningen. motorenheden og vægkontak- • Forsøg ikke at fjerne dele fra ten, når den ikke er i brug. Prøv motorenheden.
Página 341
• Vask evt. kanden af med beskadiget, kan du bestille en vand og opvaskemiddel. ny aftagelig easy-twist klinge Ingredienser, der sidder fast, på nutribullet.com, eller du kræver måske, at du skrub- kan kontakte kundeservice. ber lidt mere med opvaske- • Tør den aftagelige easy-twist børsten eller en svamp.
Ingredienser, der sidder fast, kræver måske, at du skrub- Opbevaring: ber lidt mere med opvaske- børsten eller en svamp. Kanden til nutribullet Blender ® Combo skal opbevares lodret RENGØRING AF MADRESTER, DER med kandelåget fastgjort på top- SIDDER FAST: pen.
Página 343
Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Alle rettigheder forbeholdes. nutribullet og nutribullet logoet er varemærker tilhørende CapBran Holdings, LLC, som er registreret i USA og resten af verden. Illustrationer kan afvige fra det aktuelle produkt. Vi stræber os altid imod at forbedre vores produkter, og derfor er de medfølgende specifikationer underlagt ændringer...
Página 345
Viktiga skyddsåtgärder Varning! Läs noggrant alla instruktioner för att undvika risk för all- varliga skador innan du använder din nutribullet . När du använder ® en elektrisk apparat ska grundläggande säkerhetsföreskrifter alltid iakttas, bland annat följande viktiga information. Spara dessa instruktioner! ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK...
Página 346
BLANDNING MED minuter om de försegla- nutribullet -KOPPAR: ® de nutribullet -kopparna ® är varma vid beröring. För att undvika person- Låt innehållet sjunka skador ska varma ingre- innan du långsamt frigör dienser eller vätskor ald-...
Página 347
Blanda överdrivet stänk. ingredienser (t.ex. bak- ALDRIG varma vätskor pulver, jäst osv.). Trycket i dina nutribullet -kop- ® från frigjorda gaser kan par eller i något annat leda till att en tillsluten förseglat kärl. blandningsbehållare spricker, vilket kan leda När du blandar varma...
Página 348
UNDVIK KONTAKT MED har lagts till kan hastig- RÖRLIGA DELAR! Håll heten ökas. händer och redskap utanför och borta från Om nutribullet blandar ® bladen när du blandar längre än en minut kan mat för att minska risken friktionen från bladen för allvarliga personska-...
Página 349
• Använd alltid kannan torns kugghjul. med kannans lock riktigt Använd aldrig nutri- på plats. bullet Blender Combo • I recept som kräver att ® vissa ingredienser ska utan att fylla på vätska läggas till under bland- eftersom det kan skada ningen, tillsätt först ba-...
Página 350
ELSÄKERHET att inte komma i kon- takt med bladet. Spatlar, Använd inte den här pro- skedar och andra verktyg dukten på platser med kan komma i kontakt med olika elektriska specifika- bladet, vilket kan leda tioner eller typer av kon- till skador på...
Página 351
• För att undvika risk för elektrisk stöt, lägg aldrig UPPVÄRMNING PÅ SPIS sladden, kontakten eller Blanda inte varma motorbasen till nutri- bullet Blender Combo i ® ingredienser i en tillslu- vatten eller andra vätskor. ten nutribullet -kopp! ® Avbryt användningen om sladden, kontakten eller För att värma produkter...
Página 352
• Undvik att blanda följan- tidningar, dukar, servet- ter, disktrasor, bordsta- de frön och kärnor i nut- bletter, underlägg eller ribullet Blender Combo ® andra liknande material. eftersom de innehåller en kemikalie som är känd för FÖRSIKTIGHET! • Använd att avge cyanid i krop-...
Página 353
är specifika för bruksanvisningen och den exakta modellen använd aldrig din nutri- av nutribullet Blender ® bullet Blender Combo ® Combo som du har. En med skadade delar. Om användning av inkom- din nutribullet Blender ® patibla delar (delar från Combo fungerar då-...
Página 355
Montering och användning av kannan. Montering och användning av nutribullet -kopp ® Blandarens kontrollpanel Hur du använder blandarens kontrollpanel Skötsel och underhåll Hur du rengör nutribullet ® Hur den förvaras Reservdelar Tack för att du köpte nutribullet ® Blender Combo.
Página 356
Vad som ingår 1 900 ml 1 700 ml 2 to-go-lock kopp kopp med handtag 1 easy-twist 1 kanna med 1 kannlock extraktorblad integrerat blad med ventilerat lock 1 motorbas 1 tamper...
ånga och tryck kan släppas ut, samtidigt som det skyddar mot över- Blanda aldrig varma vätskor ALDRIG varma drivet stänk. Blanda vid användning av tillslutna vätskor i dina nutribullet-koppar nutribullet -koppar. ® eller i något annat förseglat kärl. Uppvärmda ingredienser kan När du blandar varma vätskor ska...
Obs! Blandningskannan är Montering och an- märkt med två MAX-linjer: en för fasta ingredienser (den vändning av kannan övre linjen) och en för vätskor (den nedre linjen). När du fyller blandaren ska du se till att dina ingredienser inte överskrider respektive MAX-linjer.
Página 360
Obs! Om du måste lägga till ytterligare ingredienser under blandningen, ändra inställningen till och ta bort den ventile- rade lockkåpan från kannans lock och låt locket sitta kvar. Tillsätt ingredienser genom hålet ovan- på locket, följt av tampern om det Koppla nätsladden till behövs.
Página 361
När du har uppnått önskad konsistens pausa/stoppa apparaten genom att trycka POWER på eller hastighe- ten som du valt och vänta tills bladen slutar rotera. Apparaten ställs i viloläge. POWER Knappen förblir tänd. VARNING: Blad är vassa. Placera aldrig händerna i kannan. Om ingredienser sitter fast på...
Montering och använd- Easy-twist extraktorbladet försiktigt eftersom bladen är ® ning av nutribullet -kopp vassa. Lämna aldrig apparaten obe- vakad när den används. Läs igenom alla varnings- och försiktighetsföreskrifter BLANDA ALDRIG VARMA i avsnittet Viktiga skyddsåt- VÄTSKOR, eftersom det kan orsaka överdriven tryckupp-...
Página 363
Blandningen bör inte ta längre tid än en minut för att ge ett jämnt och krämigt resultat. FÖRSIKTIGHET Ta inte bort Easy-twist extraktor- bladet från nutribullet -koppen ® När du har uppnått önskad förrän blandningen har slutat helt konsistens pausa/stoppa och hållet.
Blandarens kontrollpanel SÄTTA PÅ/STÄNGA AV Strömbrytaren aktiverar apparatens huvudström. När du trycker på knappen tänds den för att visa att motorn är påslagen och de andra funktionerna kan användas. Stäng alltid av huvudströmmen och dra ut kontakten när maskinen inte används. EXTRACT-PROGRAMMET Används för att bryta ner frukt, grönsaker och is till...
VARNING! BLANDA ALDRIG VARMA INGREDIENSER I EN TILLSLUTEN nutribullet -KOPP ® Detta kan orsaka överdriven tryckuppbyggnad, vilket kan leda till risk för person- eller egendomsskador. Varma ingredienser får endast blandas i kannan med hjälp av lämpliga skyddsåtgärder. HÖG HASTIGHET Används för att göra tjocka...
Det viktigaste av allt — STEG 1: ® STÄNG ALLTID AV APPARATEN Blender Combo är kopplad. DRA UR motorbasens kon- • Försök inte att ta bort delar takt från eluttaget när den inte från motorbasen.
Página 367
• Handtvätta kannan med vatten nutribullet.com eller kontakta och tvål om du föredrar det. kundtjänst. Ingredienser som sitter fast kan • Torka av Easy-twist extrak- kräva extra skrubbning med en...
ALDRIG Förvara Easy- på Easy-twist extraktorblad och twist extraktorblad på motorba- blanda på motorbasen i 20-30 sen medan en nutribullet kopp ® eller kanna eftersom bara blad sekunder. För kannan, sätt på utgör en allvarlig risk för skärsår. locket och blanda på motorba- Reservdelar För att beställa ytterligare delar och tillbehör, besök vår webbplats...
Página 370
Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Alla rättigheter förbehållna. Logon nutribullet och nutribullet är varumärken som tillhör CapBran Holdings, LLC registrerade i U.S.A. och över hela världen. Illustrationer kan skilja sig från den aktuella produkten. Vi strävar ständigt efter att att förbättra våra produkter, därför kan specifikationerna som finns i detta dokument...