Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
Warning! To avoid the risk of serious injury, carefully read
all instructions before operating your nutribullet
.
®
GENERAL SAFETY INFORMATION
• This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children. • Children
shall not play with the appliance. • Appliances can be used by
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and if they understand the hazards involved.
• NEVER LEAVE THE NUTRIBULLET
UNATTENDED WHILE
®
IT IS IN USE. • ALWAYS UNPLUG THE NUTRIBULLET
WHEN
®
NOT IN USE. • Do not use this appliance for anything but its
intended use. Misuse may result in personal injury. • Do not
use outdoors.
BLENDING WITH NUTRIBULLET
PITCHER
®
Use extra caution when blending hot liquids in the pitcher.
NEVER turn the power on while using the pitcher without
the vented lid cap inserted and locked into the pitcher
lid, as ingredients can splash, and if hot or warm, could
potentially cause thermal injury and/or property damage.
When blending hot liquids, add ingredients to your pitcher
below the MAX lines. Attach the pitcher lid with vented lid cap
inserted and locked. Press POWER and being blending on
the LOW setting. Once ingredients are incorporated, increase
speed as needed. • With recipes that require ingredients to be
incorporated during blending, twist open the vented lid cap
and carefully pour or drop ingredients into the mixture.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NUTRIBULLET NBF-10B

  • Página 1 • NEVER LEAVE THE NUTRIBULLET UNATTENDED WHILE ® IT IS IN USE. • ALWAYS UNPLUG THE NUTRIBULLET WHEN ® NOT IN USE. • Do not use this appliance for anything but its intended use.
  • Página 2 Taking current. • Always POWER OFF and UNPLUG the nutribullet ® when it is not in use, and BEFORE assembling, disassembling, the vessel off the unit prior to complete power down can cause damage to the blade coupling or motor gear.
  • Página 3 Clean the individual components as follows: • MOTOR BASE: To avoid risk of injury, NEVER attempt to clean VENTILATION SAFETY the actuator system on the motor base while the nutribullet ® is plugged in. Do not attempt to remove any pieces from the •...
  • Página 4 EN/ Explanation of the markings EN/ This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal; recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Página 5 AVVERTENZE DI SICUREZZA CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. QUESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE ALL'USO DOMESTICO. Avvertenza! Prima di utilizzare nutribullet leggere ® attentamente tutte le istruzioni onde evitare il rischio di gravi lesioni. INFORMAZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini.
  • Página 6 (linea inferiore). Il superamento nel composto con cautela. • Se si aziona nutribullet ® delle linee MAX indicate può causare la fuoriuscita di liquido e più...
  • Página 7 : La caraffa è lavabile ® RISCALDAMENTO IN MICROONDE O SUI FORNELLI in lavastoviglie. Prima di metterla in lavastoviglie, • Non mettere i componenti di nutribullet in microonde, in ® raccomandiamo di risciacquarla e di passarla velocemente forno o in una pentola nè immergerli in acqua bollente perché...
  • Página 8 caraffa, perché potrebbe deformarne il materiale plastico. • PRESSINO: Lavare il pressino a mano con acqua e sapone. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! Assemblaggio e utilizzo della caraffa 1. Posizionare il corpo motore su una superficie pulita, asciutta e piana, come un bancone o un tavolo. 2.
  • Página 9 SICHERHEITSHINWEISE BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF. DIESES GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN HAUSGEBRAUCH BESTIMMT. Warnung! Lesen Sie vor dem Gebrauch von nutribullet ® alle Anweisungen aufmerksam durch, um die Gefahr von schweren Verletzungen zu vermeiden. ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN • Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Halten Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von...
  • Página 10 Sie mit dem Mixen auf Drehzahl LOW. Wenn Eiscrusher verwendet zu werden. Geben Sie immer Flüssigkeit die Zutaten gut vermengt sind, kann die Drehzahl je nach zu Ihrem Smoothie. • Verwenden Sie den Mixer nutribullet ® Bedarf erhöht werden. • Bei Rezepten, die das Hinzufügen NICHT, um trockene Zutaten zu zerkleinern, wie Kaffee oder von Zutaten während des Mischvorgangs erfordern, muss...
  • Página 11 Erlöschen der Garantie, sondern Servietten, Handtücher, Tischsets oder sonstige ähnliche kann auch Brände, Stromschläge, Personenschäden oder Materialien verstopft sein. • VORSICHT! Stellen Sie nutribullet ® Geräteschäden verursachen. • Tauchen Sie das Netzkabel, den immer auf eine ebene Fläche und lassen Sie unter und Stecker oder den Motorblock des Mixers nie in Wasser oder um den Motorblock genügend Freiraum, um eine korrekte...
  • Página 12 • MOTORBLOCK: Um Verletzungsgefahr zu vermeiden, 6. Wählen Sie am Bedienfeld eine Drehzahl, um mit dem versuchen Sie NICHT die Betätigungsschalter des Mixen zu beginnen. Motorblocks zu reinigen, wenn nutribullet an der 7. Stellen Sie das Gerät auf Pause oder schalten Sie es durch ®...
  • Página 13 • NE être projetés et, s'ils sont chauds ou tièdes, peuvent MÉLANGEZ JAMAIS SANS LIQUIDE, CAR CELA POURRAIT potentiellement causer des blessures thermiques et/ou ENDOMMAGER LES LAMES OU LE MOTEUR. Le nutribullet ®...
  • Página 14 SÉCURITÉ DU RÉCIPIENT nettoyer. • Vérifiez périodiquement que le câble, la fiche et la machine ne sont pas endommagés. N’utilisez pas le nutribullet • POUR ÉVITER LES FUITES, NE REMPLISSEZ PAS TROP LE ®...
  • Página 15 CUISINIÈRE le bloc moteur jusqu’à ce qu’il soit propre. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une petite brosse pour frotter la zone • Ne placez aucune des pièces du nutribullet dans un four à ® du système d’actionnement afin de vous assurer qu’elle micro-ondes, un four ou une cuisinière et ne les plongez pas...
  • Página 16 FR/ Explication des marquages FR/ Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union européenne. Pour prévenir les dommages éventuels à l’environnement ou à la santé humaine dus à l’élimination incontrôlée des déchets, recyclez-les de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.
  • Página 17 El uso incorrecto puede provocar lesiones personales. • No lo utilice al aire libre. MEZCLAR CON LA JARRA NUTRIBULLET ® Tenga cuidado al mezclar líquidos calientes en la jarra. NUNCA encienda el aparato sin poner antes la tapa ventilada y bloquearla en la jarra, ya que los ingredientes pueden salpicar, y si están calientes o tibios, podrían causar...
  • Página 18 Blender. El uso de piezas incompatibles ® antes de abrirlo con cuidado, dirigiéndolo en dirección (piezas de otros modelos) puede averiar su nutribullet ® contraria a su cuerpo para evitar lesiones. Blender o generar riesgos para la seguridad. • Inspeccione •...
  • Página 19 • ¡ATENCIÓN! Utilice nutribullet sobre una superficie plana, ® mientras nutribullet está enchufado. NUNCA sumerja la dejando espacio libre debajo y alrededor de la base motor base motor en agua. Utilice una esponja o paño de cocina para que haya una buena circulación de aire.
  • Página 20 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Montaje y uso de la jarra 1. Coloque la base motor sobre una superficie limpia, seca y plana, como una encimera o una mesa. 2. Coloque la jarra en la base del motor, con el asa hacia la derecha del panel de control del aparato.
  • Página 21 à utilização do aparelho de forma segura e se compreenderem os perigos envolvidos. • NUNCA DEIXE O NUTRIBULLET SEM VIGILÂNCIA ® DURANTE A SUA UTILIZAÇÃO. • DESLIGUE SEMPRE O NUTRIBULLET DA TOMADA QUANDO ELE NÃO ESTIVER A SER...
  • Página 22 Se um copo liquidificador perigosa. • O jarro é específico do modelo exato de nutribullet ® ficar quente ao toque, desligue a máquina e deixe-o arrefecer Blender que possui.
  • Página 23 • Siga as instruções de limpeza abaixo antes da primeira e desligado pela empresa de abastecimento de energia. utilização e depois de cada utilização. Limpar o nutribullet ® • Não deixe que o cabo fique pendurado sobre a borda da Blender é...
  • Página 24 PT/ Explicação das marcações quaisquer resíduos secos antes de o colocar na máquina de lavar loiça. NUNCA utilize o ciclo de higienização para lavar PT/ Esta marcação indica que este produto não o jarro – um calor tão elevado pode deformar o plástico. deve ser eliminado com outros resíduos domésticos •...
  • Página 25 των συστατικών κατά την ανάμιξη, γυρίστε το πώμα με καπάκι χρησιμοποιήσετε το nutribullet ® εξαέρωσης στην ανοιχτή θέση και αδειάστε ή ρίξτε προσεκτικά τα συστατικά στο μείγμα. • Αν αφήσετε το nutribullet να ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ® αναμιγνύει περισσότερο από ένα λεπτό, τριβή από τις λεπίδες...
  • Página 26 • ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την αποφυγή κινδύνου λόγω ακούσιου διαρροή και να οδηγήσει σε επικίνδυνη συμπίεση. • Η κανάτα μηδενισμού του θερμικού διακόπτη, η συσκευή αυτή δεν θα είναι αποκλειστικά για το συγκεκριμένο μοντέλο nutribullet ® πρέπει να παρέχεται ως εξωτερική συσκευή μεταγωγής, όπως...
  • Página 27 ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ KAI KOYZINA βάσης μοτέρ. ΠΟΤΕ μην βυθίζετε τη βάση μοτέρ σε νερό. Χρησιμοποιήστε ένα σφουγγάρι ή μια πετσέτα νοτισμένη • Μην τοποθετείτε τα εξαρτήματα του nutribullet σε φούρνο ® με νερό με σαπούνι και σκουπίστε τη βάση μοτέρ μέχρι να...
  • Página 28 5. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος σε μια ηλεκτρική πρίζα. 6. Για να ξεκινήσετε την ανάμιξη, επιλέξτε μια ταχύτητα στο χειριστήριο. 7. Όταν επιτευχθεί η υφή που επιθυμείτε, σταματήστε/ διακόψτε τη λειτουργία της συσκευής πατώντας το POWER (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ). GR/ Επεξήγηση των σημάνσεων GR/ Η...
  • Página 29 WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE. TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO. Ostrzeżenie! Aby uniknąć ryzyka odniesienia poważnych obrażeń ciała, przed skorzystaniem z urządzenia nutribullet ® należy przeczytać całą instrukcję. OGÓLNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Dzieci nie mogą korzystać z przedmiotowego urządzenia.
  • Página 30 • NIE PRZEPEŁNIAĆ DZBANKA, ABY NIE DOSZŁO DO wlać składniki do mikstury. • Jeśli urządzenie nutribullet ® WYCIEKU! Na dzbanku znajdują się dwie linie MAX: jednak dla będzie włączone przez dłużej niż...
  • Página 31 MIKROFALÓWCE LUB NA KUCHENCE ZASILANIE i ODŁĄCZAĆ WTYCZKĘ urządzenia nutribullet , gdy ® • Nie wkładać żadnej części urządzenia nutribullet ® nie jest ono używane oraz PRZED jego montażem, demontażem, mikrofalówki, piekarnika ani garnka na kuchence, a także nie czyszczeniem lub wymianą akcesoriów. • Co pewien czas zanurzać...
  • Página 32 W razie potrzeby do wyczyszczenia szkodzie dla środowiska lub zdrowia człowieka obszaru układu siłownikowego można użyć małej szczotki. spowodowanej niekontrolowanym usuwaniem • DZBANEK NUTRIBULLET : Dzbanek można myć w ® odpadów, należy oddać je do recyklingu celem zmywarce.
  • Página 33 NUTRIBULLET NIKDY NENECHÁVEJTE BEZ DOZORU, ® S POHYBLIVÝMI SOUČÁSTMI! Abyste omezili riziko vážného POKUD JE V PROVOZU. • KDYŽ SPOTŘEBIČ NUTRIBULLET ® poranění osob, udržujte ruce a pomůcky během mixování NEPOUŽÍVÁTE, VŽDY JEJ ODPOJTE ZE ZÁSUVKY. potravin mimo dosah a vzdálenost nožů. • Po skončení...
  • Página 34 úrazu elektrickým proudem, zranění osob nebo poškození materiály, jako jsou noviny, ubrusy, ubrousky, utěrky, prostírání výrobku. Zástrčku ani základnu motoru nijak neupravujte. nebo jiné podobné materiály. • POZOR! Spotřebič nutribullet ® Tím by se zvýšilo riziko poranění a došlo ke ztrátě záruky na vždy používejte na rovném povrchu, přičemž...
  • Página 35 1. Umístěte základnu motoru na čistý, suchý a rovný povrch, • Před prvním použitím a po každém použití dodržujte níže například na pult nebo stůl. uvedené pokyny k čištění. Čištění přístroje nutribullet Blender ® 2. Umístěte džbán na základnu motoru, rukojeť nasměrujte je snadné.
  • Página 36 CZ / Vysvětlení značek CZ/ Toto označení znamená, že by tento výrobek neměl být v celé EU likvidován společně s ostatním domácím odpadem. Zabraňte možným ekologickým škodám nebo poškození zdraví osob v důsledku nekontrolované likvidace odpadu; zodpovědně odpad recyklujte, a podporujte tak udržitelné opětovné...
  • Página 37 és az ezzel járó veszélyeket megértették. • HASZNÁLAT KÖZBEN SOHA NE HAGYJA A NUTRIBULLET ® KÉSZÜLÉKET FELÜGYELET NÉLKÜL. • HA NEM HASZNÁLJA, MINDIG HÚZZA KI A NUTRIBULLET KÉSZÜLÉKET.
  • Página 38 ® összetevőket, a keverék kifolyhat, illetve veszélyes nyomás keverés során a pengék által létrehozott súrlódás miatt az keletkezhet az edényben. • A kiöntő kimondottan a nutribullet ® összetevők felmelegedhetnek, a lezárt edényben a nyomás Blender-hez készült. A nem kompatibilis elemek (más megemelkedhet.
  • Página 39 ORVOSI UTASÍTÁSOK vagy a dugvilla sérült. Függessze fel a nutribullet használatát, ® ha leejtette vagy sérült, illetve ha bármilyen rendellenességet • A felhasználói útmutatóban található információk nem tapasztal (beleértve a normálisnál hangosabb működést vagy írják felül az orvos által adott utasításokat. Az egészséget és a rendellenes hangokat).
  • Página 40 HU/ Jelölések magyarázata mosás előtt kicsit dörzsölje meg őket egy kefével, távolítsa el a rászáradt szennyeződéseket. SOHA ne használja a HU/ Ez a jelölés azt jelzi, hogy az EU területén mosogatógép fertőtlenítő programját a kiöntő mosogatása a termék nem semmisíthető meg a háztartási során, mert a magas hőtől a műanyagok elhajolhatnak.
  • Página 41 și lăsați Avertizare! Pentru a evita riscul de rănire gravă, citiți cu vasul să se răcească complet înainte de a se deschide cu atenție toate instrucțiunile înainte de a utiliza nutribullet ® atenție, îndreptat spre corp pentru a evita rănirea.
  • Página 42 și poate provoca CUPTOR CU MICROUNDE & SIGURANȚA DE ÎNCĂLZIRE PLITĂ incendii, electrocutări, vătămări corporale sau deteriorări • Nu plasați niciuna dintre părțile nutribullet într-un cuptor cu ® ale produsului și va anula garanția. • Pentru a evita riscul microunde, cuptor sau aragaz sau oala de plită...
  • Página 43 • BAZA MOTORULUI: Pentru a evita riscul de rănire, RO/ Explicația marcajelor NICIODATĂ nu încercați să curățați sistemul de acționare de pe baza motorului în timp ce nutribullet este conectat. RO/ Acest marcaj indică faptul că acest produs nu ®...
  • Página 44 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA suroviny počas mixovania, otvorte uzáver s vetracími otvormi odskrutkovaním a opatrne vložte alebo prilejte suroviny na TIETO POKYNY SI ODLOŽTE. NA POUŽITIE IBA V mixovanie. • Ak necháte spotrebič nutribullet mixovať dlhšie ® DOMÁCNOSTI než jednu minútu, trenie nožov môže spôsobiť ohriatie surovín a zvýšenie tlaku vnútri nádoby.
  • Página 45 BEZPEČNOSŤ NÁDOBY Spotrebič nutribullet nepoužívajte, ak sú poškodené jej ® elektrický kábel alebo zástrčka. Spotrebič nutribullet ® • ABY STE PREDIŠLI PRETEČENIU, KARAFU NEPREPĹŇAJTE! prestaňte používať, ak spadol alebo sa poškodil, prípadne, Karafa je označená dvoma líniami MAX: jedna je pre tuhé...
  • Página 46 VYPÍNAČA. komponenty vyčistite nasledujúcim spôsobom: • ZÁKLADŇA S MOTOROM: Aby ste zabránili zraneniu, NIKDY sa nepokúšajte čistiť aktivačný mechanizmus na základni s motorom, kým je nutribullet zapojený do ® elektrického napájania. Nepokúšajte sa odstraňovať žiadne diely zo základne s motorom. NIKDY neponárajte základňu s motorom do vody.
  • Página 47 SK/ Vysvetlenie označení SK/ Toto označenie znamená, že sa spotrebič v celej EÚ nesmie likvidovať spolu s komunálnym odpadom. Aby sa zabránilo škodám na životnom prostredí alebo ohrozeniu ľudského zdravia, spotrebič zodpovedne recyklujte, aby bolo možné zhodnotiť druhotné suroviny. Pri recyklácii spotrebiča využite služby zberných stredísk alebo kontaktujte predajcu v obchode, kde ste spotrebič...
  • Página 48 • NUTRIBULLET MÅ ALDRIG ® EFTERLADES UDEN OPSYN, MENS DEN ER I BRUG. • TAG ALTID LEDNINGEN UD AF DIN NUTRIBULLET , NÅR DEN IKKE...
  • Página 49 Blender, som du ejer. Brug af ikke-kompatible ® beholderen. Hvis en blendebeholder bliver varm at røre ved, dele (dele fra andre modeller) kan medføre, at din nutribullet ® skal du slukke maskinen og lade beholderen køle helt ned, Blender bliver beskadiget eller kan udgøre sikkerhedsfarer.
  • Página 50 • NUTRIBULLET KANDE: Kanden kan sættes i ® opvaskemaskinen. Vi anbefaler, at du skyller den af og • Du må aldrig anbringe nogen af nutribullet -delene i en ® børster den let af med opvaskebørsten for at fjerne mikrobølgeovn, i en ovn eller i en gryde på komfuret, da det indtørrede rester, før den sættes i opvaskemaskinen.
  • Página 51 3. Hæld ingredienserne i kanden. Sørg for, at de ikke går op over MAX-linjerne. 4. Anbring kandens låg med ventilationslågets dæksel fastgjort på kanden, og sørg for, at det er justeret i forhold til håndtaget. 5. Sæt strømledningen i en vægkontakt. 6.
  • Página 52 VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER SPARA DESSA INSTRUKTIONER. ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK Varning! Läs noggrant alla instruktioner för att undvika risk för allvarliga skador innan du använder din nutribullet ® ALLMÄN SÄKERHETSINFORMATION • Denna apparat får inte användas av barn. Håll apparaten och den tillhörande sladden utom räckhåll för barn. • Barn får inte leka med apparaten.
  • Página 53 Blender som du har. Användning av inkompatibla delar (delar ® blandar längre än en minut kan friktionen från bladen leda från andra modeller) kan leda till skador på din nutribullet ® till att ingredienserna värms upp och skapar ett internt tryck i Blender eller skapa säkerhetsrisker.
  • Página 54 SÄKERHET VID UPPVÄRMNING I MIKROVÅGSUGN OCH PÅ SPIS diskborste för att ta bort torkade rester innan du lägger dem i diskmaskinen. Använd ALDRIG saneringscykeln för • Placera inte någon av nutribullet -delarna i en ® att diska kannan eftersom det kan deformera plasten.
  • Página 55 SV/ Förklaring av märkningar SV/ Denna märkning visar att produkten inte får skaffas bort tillsammans med annat hushållsavfall i hela EU. För att förhindra eventuella miljöskador eller skador på människors hälsa till följd av okontrollerad avfallshantering bör du återvinna produkten på ett ansvarsfullt sätt för att främja en hållbar återanvändning av materialresurser.