Descargar Imprimir esta página

Color Kinetics CM-550 48V CA4 Instrucciones De Instalación página 4

Publicidad

8
Connect power input
Branchez la puissance d'entrée  Conecte la entrada de alimentación  Collegare il connettore di ingresso  Sluit de voedingsingang aan  Stromversorgung verbinden
電源入力の接続  连接输入电源
For 48 VDC input, alternate color code conductors are acceptable when marked for the
applicable connections.
Pour une entrée 48 VDC, des conducteurs de code couleur alternatifs sont acceptables lorsqu'ils sont marqués pour les connexions
applicables.
Para la entrada de 48 V CC, los conductores de código de color alternativo son aceptables cuando se marcan para las conexiones
aplicables.
Per l'ingresso a 48 V CC, i conduttori con codice colore alternativo sono accettabili se contrassegnati per i collegamenti applicabili.
Voor 48 VDC-invoer zijn alternatieve kleurcodegeleiders acceptabel indien gemarkeerd voor de toepasselijke verbindingen.
Bei 48-VDC-Eingängen sind alternative Farbcodeleiter zulässig, wenn sie für die entsprechenden Anschlüsse markiert sind.
48 VDC入力の場合、 該当する接続についてマークが付いていれば、 代替のカラーコード導線も使用できます。
对于48 VDC输入,当标记适用的连接时,可以使用备用颜色代码导体。
Recommended surge protection wiring method.
B
Méthode de câblage recommandée pour la protection contre les surtensions.  
Método recomendado de cableado de protección contra sobretensiones.
Metodo di cablaggio di protezione da sovratensioni raccomandato.  
Aanbevolen overspanningsbeveiligingsmethode.
Empfohlene Verdrahtungsmethode für Überspannungsschutz.  
推奨サージ保護配線方法  推荐的浪涌保护接线方法。
Mains power
48 VDC power supply,
+48 VDC
DC Common
9
Connect power cable to power supply
Branchez le câble d'alimentation sur l'alimentation secteur  Conectar cable de alimentación a fuente de alimentación
Collegare il cavo di alimentazione all'alimentatore.  Sluit de voedingskabel aan op de voeding
Netzkabel mit Netzteil verbinden  電源ケーブルを電源に接続します。   将电源电缆连接到电源
A
Use only certified isolated 48 VDC power supply as specified.
Do not exceed 49 VDC, 550W.
Utilisez uniquement une alimentation 48 VDC isolée certifiée, comme spécifié. Ne pas dépasser 49 VDC, 550W.
Utilice únicamente una fuente de alimentación de 48 VCC aislada certificada según lo especificado No exceda de 49 VDC, 550W.
Utilizzare solo alimentatore isolato certificato da 48 V CC come specificato. Non superare 49 VDC, 550W.
Gebruik alleen gecertificeerde geïsoleerde 48 VDC-voeding zoals gespecificeerd. Overschrijd 49 VDC, 550W niet.
Verwenden Sie nur das angegebene zertifizierte isolierte 48-VDC-Netzteil. 49 VDC, 550 W nicht überschreiten.
指定どおりに認定された絶縁型48 VDC電源だけを使用してください。 49 VDC、550 Wを超えないでください。
仅使用经过认证的隔离48 VDC电源。不要超过49 VDC,550W。
4  CM-550 48V CA4 Control Module, DIN Rail Mount  Installation Instructions
All manuals and user guides at all-guides.com
Certified isolated
Junction box
(by others)
as specified
+48 VDC
DC Common
Torque to
0.19 - 0.2 N-m
(1.7 - 1.8 in-lbs.)
Field wiring use copper conductors only, 105°C min.
Le câblage sur site utilise uniquement des conducteurs en cuivre, 105 ° C min.
El cableado de campo solo utiliza conductores de cobre, 105 ° C mín.
Il cablaggio sul campo utilizza solo conduttori in rame, 105 ° C min.
Veldbedrading gebruikt alleen koperen geleiders, 105 ° C min.
Bei der Feldverdrahtung dürfen nur Kupferleiter verwendet werden, min. 105 ° C.
フィールド配線には、105℃以上の銅線のみを使用してください。
现场接线仅使用铜导线,最小105°C。
CM-550 48V CA4
Control Module
+48 VDC
DC Common
Control input
48V
7 mm
(0.27 in)
Luminaires

Publicidad

loading