Descargar Imprimir esta página

Color Kinetics CM-550 48V CA4 Instrucciones De Instalación página 7

Publicidad

Test system when installation is complete
16
Testez le système lorsque l'installation est terminée  Pruebe el sistema cuando la instalación haya finalizado  Testare il sistema al termine dell'installazione
Test het systeem als de installatie is voltooid  Testen Sie das System, wenn die Installation abgeschlossen ist.  設置が完了したら、 システムをテストします  完成安装后测试系统
Test Button
Bouton test  Botón de prueba  Pulsante di prova
Testknop  Testtaste
17
Secure cover
Fermez bien le couvercle  Asegure la cubierta  Fissare il coperchio
Zet het deksel goed vast  Schutzabdeckung  カバーを固定  固定护盖
C
 For wet or damp locations, seal all points of entry to prevent
water infiltration. Use RTV silicone and weatherproof junction boxes.
Si l'endroit est humide ou mouillé, bouchez hermétiquement tous les points d'entrée pour
éviter l'infiltration de l'eau. de la silicone résistant aux variations de température et des
boîtes de raccordement étanches à l'eau
Para instalaciones en lugares húmedos, realice el sellado en todos los puntos de entrada a
fin de evitar la filtración de agua. Silicona RTV y cajas de conexiones impermeables
Per postazioni umide o molto umide, sigillare ogni punto di ingresso per evitare infiltrazioni
d'acqua. Silicone RTV e scatole di giunzione resistenti all'acqua
Dicht alle openingen af om te voorkomen dat water binnendringt bij toepassingen in
natte of vochtige omgevingen. bij kamertemperatuur vulkaniserende (RTV) silicone en
waterdichte aansluitdozen
An nassen oder feuchten Standorten versiegeln Sie bitte alle möglichen Eintrittspunkte, um
das Eindringen von Wasser zu verhindern. RTV-Silikon und wetterfeste Verteilerkästen
湿気が高い、 または濡れている場所では、 水が入らないようにすべてのポイントを密封 してくださ
い。 RTVシリコン、 全天候型ジャンクション ボックスを使用してください
在潮湿环境下,请使用RTV硅胶密封防水接线盒的所有入口,以防渗水。
Maintenance  Maintenance  Mantenimiento  Manutenzione  Opties  Wartung  メンテナンス  维护
1
Make sure power is OFF
Assurez-vous que l'alimentation est coupée  
Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté
desconectada  
Assicurarsi che l'alimentazione sia disattivata
Zorg dat de voeding is uitgeschakeld  
Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr
ABGESCHALTET ist
電源が OFF であることを確認します  
确保电源关闭
All manuals and user guides at all-guides.com
Set fixed color (optional)
Définissez couleur fixe (en option)  Definir color fijo (opcional)
Impostare colore fisso (opzionale)  Stel vaste kleur (optioneel)
テストボタン  测试按钮
Feste Farben festlegen (optional)  固色設定する (オプション)
2
Replace fuse
D
Remplacement du fusible
Remplacez à l'aide du même type de fusible.
Reemplazar fusible
Sustitúyalo por un fusible del mismo tipo.
Sostituire fusibile
Sostituire con lo stesso tipo di fusibile.
Vervang de zekering door een van hetzelfde type
Vervang de zekering
Nur durch baugleiche Sicherung ersetzen
Sicherung austauschen
フューズの交換
同じタイプのヒューズと交換します。
更换保险丝
请使用相同类型的保险丝进行更换。
CM-550 48V CA4 Control Module, DIN Rail Mount  Installation Instructions  7
Replace with same fuse type.
设置固定颜色 (可选)

Publicidad

loading