3 - on/off / ajuste de temperatura
5 - cabo giratório
USANDO O DISPOSITIVO
1. Conecte o tipo de escova (2) conforme necessário
2. Conecte na tomada.
3. Ligue o modelador de cabelo com o interruptor (3). Ajustar a temperatura do ar necessária (1 - foto legal, 2 - temperatura e velocidade
mais baixas, 3 - temperatura mais alta)
4. Separe as mechas do cabelo, escove e comece a enrolar a partir do final da escova. Aguarde alguns segundos até que o fluxo de ar
quente consolide a forma dos cabelos enrolados.
5. Desenrole os cabelos.
6. Desligue o modelador de cabelo e forme o penteado necessário com pincel ou pente.
7. Desconecte o dispositivo do soquete.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1. Desconecte o modelador de cabelo antes de limpá-lo.
2. Limpe a caixa externa (1) com um pano úmido. Não use materiais abrasivos ou afiados.
3. Limpe a escova (2) dos cabelos após cada uso.
4. Verifique se a tampa da entrada de ar não está presa com pêlos ou outra sujeira. Se necessário, limpe-o.
5. Não deixe nenhum cabelo sobre o modelador.
6. Não enrole o fio ao redor do aparelho.
DADOS TÉCNICOS
Potência: 550W
Tensão: 230V ~ 50Hz
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-
se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque
os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se
entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de
armazenamento em separado. Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!
SAUGOS SĄLYGOS SVARBIOS NAUDOJIMO SAUGOS INSTRUKCIJOS ATSAKYKITE
Jei įrenginys naudojamas komerciniais tikslais, garantinės sąlygos skiriasi.
1. Prieš naudodamiesi gaminiu, atidžiai perskaitykite ir visada laikykitės šių nurodymų.
Gamintojas neatsako už žalą, patirtą dėl netinkamo naudojimo.
2. Produktas skirtas naudoti tik patalpose. Nenaudokite gaminio jokiems kitiems tikslams,
kurie nesuderinami su jo taikymu.
3. Taikoma įtampa yra 230 V, ~ 50 Hz. Saugos sumetimais nėra tikslinga prie vieno
maitinimo lizdo prijungti kelis įrenginius.
4. Būkite atsargūs naudodami aplink vaikus. Neleisk vaikams žaisti su produktu. Neleiskite
vaikams ar žmonėms, kurie nežino prietaiso, jo naudoti be priežiūros.
5. ĮSPĖJIMAS: šį prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų vaikai ir sutrikusių fizinių, jutimo
ar psichinių galimybių asmenys arba asmenys, neturintys šio prietaiso patirties ar žinių, tik
prižiūrimi už jų saugumą atsakingo asmens, arba jei jiems būtų nurodyta saugiai naudoti
prietaisą ir jie žino apie pavojus, susijusius su jo naudojimu. Vaikai neturėtų žaisti su šiuo
prietaisu. Prietaiso valyti ir prižiūrėti neturėtų vaikai, išskyrus atvejus, kai jie yra vyresni nei 8
metų, o šios veiklos atliekamos prižiūrint.
6. Baigę naudoti produktą visada atsiminkite, kad ranka atsargiai ištraukite kištuką iš
maitinimo lizdo. Niekada netraukite maitinimo laido !!!
7. Niekada nemeskite maitinimo laido, kištuko ar viso prietaiso į vandenį. Niekada
nelaikykite gaminio atmosferos sąlygose, tokiose kaip tiesioginiai saulės spinduliai, lietus ir
pan. Niekada nenaudokite gaminio drėgnomis sąlygomis.
8. Periodiškai tikrinkite maitinimo laido būklę. Jei maitinimo kabelis yra pažeistas, gaminys
All manuals and user guides at all-guides.com
4 - botão de bloqueio da escova
ATSARGIAI IR ATSILIEPKITE ATEITIES NUORODAI
Dispositivo fabricado com classe de isolamento II e não precisa de ligação à terra.
Dispositivo está conforme com os requisitos das diretivas:
Dispositivo elétrico de baixa voltagem (LVD)
Compatibilidade eletromagnética (EMC)
Produto com símbolo CE na placa de características
LIETUVIŲ
14