•
Aseta pehmuste rungon päälle.
•
Sovita pehmusteen ylätasku selkänojan putken päälle.
•
Trekk setetrekket over rammen.
•
Tre den øvre lommen på baksiden av setetrekket over seteryggsbøylen.
•
Placera dynan över ramen.
•
Trä den övre fickan på baksidan av dynan över ryggstödsröret.
•
Τοποθετήστε το ύφασμα επάνω από το πλαίσιο.
•
Περάστε την επάνω θήκη που βρίσκεται στο πίσω μέρος του υφάσματος στο
σωλήνα πλάτης καθίσματος.
•
Kılıfı çerçevenin üzerine getirin.
•
Koltuk kılıfının arkasındaki üst cebi, koltuk arkalığı borusuna takın.
•
Поставете калъфа над рамката.
•
Поставете горния джоб от задната страна на калъфа на тръбата на облегалката.
Pad Lower Pocket
Repli inférieur du coussin
Untere Tasche des Polsters
Onderste opening kussen
Tasca inferiore dell'imbottitura
Solapa inferior del acolchado
Nederste lomme på hynde
Footrest
Repose-pieds
Fußstützeneinheit
Voetsteun
Poggiapiedi
Reposapiés
Fodstøtte
Descanso de pés
Jalkatuki
Fotstøtte
Fotstöd
Στήριγμα Ποδιών
Ayaklık
Поставка за крачетата
8
•
Lift the footrest. Fit the lower pocket on the back of the pad onto the footrest.
•
Fasten the pad straps on the back of the pad around the soothing unit.
Make sure you hear a "click".
•
Lever le repose-pieds. Glisser le repli inférieur à l'arrière du coussin sur le
repose-pieds.
•
Attacher les courroies situées à l'arrière du coussin autour de l'unité de
vibrations. S'assurer d'entendre un "clic".
•
Heben Sie die Fußstützeneinheit an. Schieben Sie die auf der Rückseite des
Polsters befindliche untere Tasche über die Fußstützeneinheit.
•
Befestigen Sie die auf der Rückseite des Polsters befindlichen Polsterriemen so,
dass sie das Funktionselement umschließen. Achten Sie darauf, dass beim
Zusammenstecken ein Klickgeräusch zu hören ist.
•
Zet de voetsteun omhoog. Schuif het kussen met de onderste opening over
de voetsteun.
•
Maak de achterste kussenriempjes vast om het sluimerkastje.
"klik" horen.
•
Sollevare il poggiapiedi. Far passare la tasca inferiore del retro dell'imbottitura
sul poggiapiedi.
•
Fissare le cinghie situate sul retro dell'imbottitura attorno all'unità rilassante.
Assicurarsi di sentire uno "scatto".
•
Levantar el reposapiés. Ajustar la solapa inferior del dorso del acolchado en
el reposapiés.
•
Ajustar las cintas del acolchado en la parte posterior del acolchado alrededor
de la unidad vibratoria. Asegúrese de oír un clic.
•
Løft fodstøtten. Sæt den nederste lomme bag på hynden fast på fodstøtten.
•
Fastgør remmene bag på hynden omkring vibrationsenheden.
et "klik".
•
Levantar o descanso de pés. Inserir o bolso inferior da parte de trás do forro no
descanso de pés.
•
Prender as correias do forro na parte traseira do forro à volta da unidade
de vibrações. Certifique-se de que ouve um clique.
Bolso inferior do forro
Pehmusteen alatasku
Nedre setetrekkslomme
Dynans nedre ficka
Κάτω Θήκη Υφάσματος
Alt Kılıf Cebi
Долен джоб на калъфа
U moet een
Du skal høre
•
Nosta jalkatuki ylös. Sovita pehmusteen alatasku jalkatuen päälle.
•
Kiinnitä pehmusteen takapuolella olevat hihnat rauhoittimen ympäri.
Varmista, että kuuluu napsahdus.
•
Løft fotstøtten. Tre den nedre lommen på baksiden av setetrekket over
fotstøtten.
•
Fest setetrekkstroppene på baksiden av setetrekket rundt vibreringsenheten.
Du må høre et "klikk".
•
Lyft upp fotstödet. Dra den nedre fickan baktill på dynan över fotstödet.
•
Sätt ihop remmarna på dynans baksida runt vyssjningsenheten.
ett "klick".
•
Σηκώστε το στήριγμα των ποδιών. Περάστε την κάτω θήκη που βρίσκεται στο
πίσω μέρος του υφάσματος στο στήριγμα των ποδιών.
•
Ασφαλίστε τα ζωνάκια του υφάσματος γύρω από τη μονάδα δόνησης.
Θα πρέπει να ακούσετε ένα χαρακτηριστικό "κλικ".
•
Ayaklığı kaldırın. Kılıfın arka kısmındaki alt cebi ayaklığın üzerine takın.
•
Kılıfın arka tarafındaki kılıf kayışlarını rahatlatma ünitesinin etrafından bağlayın.
Bir ''tık'' sesi duyduğunuzdan emin olun.
•
Повдигнете поставката за крачетата Поставете долния джоб от задната част
на калъфа на поставката за крачетата.
•
Закрепете коланите на калъфа около модула за успокоение.
че сте чули щракване.
Toy Bar Sockets
Logements de l'arche de jouets
Spielzeugleiste Fassungen
Houders speelgoedstang
Prese dell'arco giochi
Muescas de la barra de juguetes
Holdere til legetøjsbøjle
Encaixes do arco de brincadeira
Lelukaaren kolot
Lekebøylespor
Uttag för leksaksbågen
Εσοχές Μπάρας Παιχνιδιών
Oyuncak Barı Soketleri
Гнезда на рамката за играчките
Soothing Unit
Unité de vibrations
Funktionselement
Sluimerkastje
Unità rilassante
Unidad vibratoria
9
Vibrationsenhed
•
Fit the toy bar sockets through the side openings in the pad.
•
Fit the edges of the soothing unit through the large opening in the front of
the pad.
•
Faire passer les logements de l'arche de jouets dans les ouvertures de chaque
côté du coussin.
•
Faire passer les bords de l'unité de vibrations dans la grande ouverture à l'avant
du coussin.
•
Stecken Sie die Fassungen für die Spielzeugleiste durch die im Polster
befindlichen seitlichen Öffnungen.
•
Stecken Sie das Funktionselement durch die große Öffnung auf der Vorderseite
des Polsters.
•
Steek de houders door de zijopeningen van het kussen.
•
Steek de randen van het sluimerkastje door de grote opening aan de voorkant
van het kussen.
•
Far passare le prese dell'arco giochi nelle aperture laterali dell'imbottitura.
•
Far passare i bordi dell'unità rilassante nell'apertura grande frontale
dell'imbottitura.
•
Ajustar las muescas en las aberturas laterales del acolchado.
•
Encajar los bordes de la unidad vibratoria en la abertura grande de la parte
delantera del acolchado.
14
Det ska höras
Уверете се,
Unidade de vibrações
Rauhoitin
Vibreringsenhet
Vyssjningsenhet
Μονάδα Δόνησης
Rahatlatma Ünitesi
Модул за успокоение