Anycom HCC-250 Manual De Instrucciones

Kit bluetooth para automóvil
Ocultar thumbs Ver también para HCC-250:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39

Enlaces rápidos

Bluetooth Car-Kit
HCC-250
Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruções
Manuale d'uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Anycom HCC-250

  • Página 1 Bluetooth Car-Kit HCC-250 Bedienungsanleitung User Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruções Manuale d'uso...
  • Página 2 • Deutsch • English • Français • Español • Nederlands • Português • Italiano...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Ein- und Ausschalten des HCC-250 Car-Kit ............4 2.4. Koppeln und Verbinden des Car-Kit’s mit einem anderen Bluetooth Gerät .... 5 2.4.1 Koppeln (Pairen) Ihres HCC-250 mit einem Bluetooth Mobiltelefon ... 5 (oder anderes Gerät) .................... 5 2.4.2 Löschen aller Kopplungsinformationen............5 2.4.3 Verbinden des HCC-250 Car-Kit mit dem Bluetooth Gerät......
  • Página 4: Einführung

    : Gespräch annehmen/beenden, verbinden/trennen, 4. Taste Gespräch zwischen Telefon und Car-Kit wechseln 5. Taste ╋:Lautstärke, Wahlwiederholung, Stummschaltung :Lautstärke, löschen aller Kopplungen, ━ Taste Anruf ablehnen, Sprachwahl, Stummschaltung 7. Mikrofon:Nimmt Sprache auf 8. Ladebuchse:Eingang für USB-Ladekabel / KFZ-Adapter Abbildung 1: Übersicht Deutsch – HCC-250...
  • Página 5: Benutzung Des Hcc-250 Car-Kits

    Laufe der Zeit. Extreme Temperaturen und Temperaturschwankungen können dem Akku schaden und reduzieren ebenfalls Kapazität und Lebensdauer. Bitte laden Sie Ihr Headset bzw. Ihre KFZ Freisprecheinrichtung nur über den KFZ-Adapter, wenn sich das Fahrzeug im Stillstand befindet. Während des Ladevorgangs darf das Headset bzw. die KFZ Freisprecheinrichtung nicht eingeschaltet sein. Deutsch – HCC-250...
  • Página 6: Installation Ihres Hcc-250 Car-Kits

    2.2 Installation Ihres HCC-250 Car-Kits Das HCC-250 Car-Kit lässt sich einfach und schnell an der Sonnenblende oder an den Lüftungsschlitzen Ihres Fahrzeugs befestigen. Wie die Abbildungen 3 und 4 zeigen, befinden sich zwei Magnethalterungen auf der Rückseite des Car-Kits. An diese Halterungen werden die Klips zur Befestigung an der Sonneblende oder den Lüftungsschlitzen befestigt.
  • Página 7: Ein- Und Ausschalten Des Hcc-250 Car-Kit

    Verbindung zwischen dem Car-Kit und Ihrem Telefon. Die Kopplung wird wie folgt vorgenommen: Bringen Sie das HCC-250 in die Nähe des Mobiltelefons und stellen Sie sicher, dass das Car-Kits ausgeschaltet und das Mobiltelefon eingeschaltet ist. Drücken Sie die Taste und halten Sie diese für mindestens sechs Sekunden gedrückt, bis die blaue und die rote LED abwechselnd aufleuchten.
  • Página 8: Anruf-Funktionen

    Das Trennen der Verbindung wird durch einen Signalton bestätigt und die blaue LED blinkt einmal in drei Sekunden. 2.5 Anruf-Funktionen 2.5.1 Standard Anruf Funktionen Überprüfen Sie, dass Ihr Mobiltelefon und das HCC-250 Car-Kit eingeschaltet sind, bevor Sie es zum Telefonieren verwenden. Beide Geräte müssen über Bluetooth miteinander verbunden sein (siehe 2.4.3). Rufannahme: Drücken Sie kurz die Taste Anruf abweisen: Drücken Sie die Taste –...
  • Página 9: Audiowiedergabe (A2Dp Profil)

    Das HCC-250 kann mit bis zu 8 Bluetooth Geräten (einschließlich Mobiltelefonen) gekoppelt werden. Diese Kopplungs-Informationen werden im Car-Kit gespeichert. Jedes der gekoppelten Bluetooth Geräte kann mit dem Car-Kit verbunden werden. Bitte folgen Sie den Anweisungen in Kapitel 2.4.3, um eine Bluetooth Verbindung aufzubauen.
  • Página 10: Kurzanleitung

    Seite 8 3.2 Kurzanleitung Die folgenden Tabellen 1 bis 7 zeigen in Kurzform, wie Ihr HCC-250 Car-Kit bedient wird. Die Lage der Tasten entnehmen Sie bitte Kapitel 1. Hinweis: Bluetooth Geräte und Mobiltelefone, die nur das Handsfree Profil (HFP) unterstützen, können trotz vorher erfolgter Kopplung nicht automatisch verbunden werden sondern müssen manuell durch Drücken der...
  • Página 11 Seite 9 Tabelle 3: Anruf-Funktionen BETRIEBSZUSTAND HCC-250 STATUS MELDUNGEN FUNKTION BEDIENUNG TELEFON HCC-250 SIGNALTON LED STATUS Eingehendes Eingehendes Ruf annehmen Drücken Sie die Taste LED Blinkfolge 2 Telefonat Telefonat Eingehendes Eingehendes Drücken Sie die Taste ━ für Ruf abweisen LED Blinkfolge 2...
  • Página 12 Seite 10 Tabelle 6: Erweiterte Anruffunktionen BETRIEBSZUSTAND HCC-250 STATUS MELDUNGEN FUNKTION BEDIENUNG TELEFON TELEFON SIGNALTON LED STATUS Laufendes Gespräch Eingehendes Laufendes Drücken Sie die Taste + für halten, eingehendes Gespräch LED Blinkfolge 2 Telefonat mindestens 3 Sekunden Gespräch annehmen wartet Laufendes Gespräch...
  • Página 13: Fehlerbehebung

    Der Akku ist auf eine lange Betriebszeit ausgerichtet. Ein neuer Akku oder ein Akku, der für eine längere Zeit nicht genutzt worden ist, können zu • Beginn etwas kürzere Sprechzeiten haben. • Die Sprechzeit hängt unter anderem von der gewählten Lautstärke, der Umgebungstemperatur und der Qualität der Verbindung ab. Deutsch – HCC-250...
  • Página 14: Sicherheitshinweise

    Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Car-Kit. Bitte laden Sie Ihr Headset bzw. Ihre KFZ Freisprecheinrichtung nur über den KFZ-Adapter, wenn sich das Fahrzeug im Stillstand befindet. • Während des Ladevorgangs darf das Headset bzw. die KFZ Freisprecheinrichtung nicht eingeschaltet sein. Deutsch – HCC-250...
  • Página 15 USER MANUAL Bluetooth Car-Kit HCC-250 ONTENT Introduction....................2 Package Content ..................2 Using your Handsfree................3 2.1. Battery Charging ................3 2.2. Mounting your Handsfree ..............4 2.3. Turn On/Off Handsfree..............4 2.4. Pairing/Connecting your Handsfree with Bluetooth Device ....5 2.4.1.
  • Página 16: Introduction

    5. Button ╋:Volume up, last number redial, call mute. :Volume down, erase all paired records, reject call, ━ Button voice dialing, call mute 7. Microphone:Voice pick-up 8. Charging Port:Connect to the travel (or car) charger to charge the battery of device Figure: 1 Overview HCC-250 - English...
  • Página 17: Using Your Handsfree

    Extreme temperature (either too hot or too cold) will also affect its ability to charge, capacity, and lifetime. Please recharge your headset or car-kit only if your car stands still. During recharging the headset or car-kit cannot be used. HCC-250 - English...
  • Página 18: Mounting Your Handsfree

    2.2 Mounting your Handsfree The HCC-250 Car-Kit can be easily mounted inside the car by either using the companion Sun-Visor Clip to fix the product on the sun-visor over the driver’s seat, or inserting the Vent Mount Clip into the vent in front of the driver’s seat.
  • Página 19: Pairing/Connecting Your Handsfree With Bluetooth Device

    3-5 to repeat the paring process. Your Car-Kit will remain in the pairing mode for about 2 minutes. If paring cannot be finished within 2 minutes, the HCC-250 will enter into the standby mode (without Bluetooth connection in this case).
  • Página 20: Call Functions

    Page 6 2.5 Call Functions 2.5.1 Basic Call Operations Before dialing, both your HCC-250 Car-Kit and mobile phone must be powered on. And you also need to ensure your Car-Kit and phone has been linked with Bluetooth connection. Answer Call:...
  • Página 21: Volume Adjustment

    Note: For most Bluetooth volume control of the Car-Kit will synchronize with the phone. That is, the sound volume of your HCC-250 can be controlled by your phone and vice versa. However, this may not be always true due to variations on implementations chosen by different phone manufactures.
  • Página 22: Quick User Guide

    Page 8 3.2 Quick User Guide You can follow the instructions listed in Table 1-7 below to operate your HCC-250 Car-Kit devices. (Please refer to section 1 for details of key and key press duration definitions.) Note: Your Car-Kit devices can only talk to paired Bluetooth devices. For devices supporting only the Handsfree Profile (HFP), you also need to establish Bluetooth connection between your Car-Kit and your phone before making and answering calls.
  • Página 23 Key Tone LED Pattern 2 (Phone to Car-Kit) Table 5: Low Power Indication CURRENT STATUS HCC-250 INDICATOR FUNCTION OPERATION PHONE HCC-250 AUDIO TONE LED INDICATOR Low Power Warning Except power off Beep every 20 seconds LED Pattern 4 HCC-250 - English...
  • Página 24 Press and hold button Stop at least 3 seconds Volume up Press button + Volume down Press button – Press and hold button + Forward for 3 seconds Press and hold button – for Backward 3 seconds HCC-250 - English...
  • Página 25: Troubleshooting

    With power off, press and hold for at least 6 s to place Car-Kit in mode the pairing mode Extremely low or loud speaker volume Check the speaker volume Press either + or - to control the volume accordingly HCC-250 - English...
  • Página 26: Additional Information

    Protect this unit from humidity and dust. • Do not place a heavy object on this unit. • Please recharge your headset or car-kit only if your car stands still. During recharging the headset or car-kit cannot be used. HCC-250 - English...
  • Página 27 MANUEL DE L'UTILISATEUR Kit auto Bluetooth HCC-250 OMMAIRE Introduction....................2 Contenu de l'emballage ................2 Utiliser votre kit mains-libres..............3 2.1. Batterie Recharge ................3 2.2. Monter votre kit mains-libres ............. 4 2.3. Mettre en marche/arrêt votre kit mains-libres ........4 2.4.
  • Página 28: Introduction

    7. Microphone : entrée vocale Illustration : 1 Vue d'ensemble 8. Port de charge : se branche sur le chargeur de voyage (ou du véhicule) afin de recharger la batterie de l'appareil HCC-250 - Français...
  • Página 29: Utiliser Votre Kit Mains-Libres

    (trop chaud ou trop froid) affectent également sa capacité à se recharger, sa puissance et sa durée de vie. Veuillez recharger votre oreillette ou votre kit auto uniquement si votre voiture est à l'arrêt. Pendant la charge, l'oreillette ou le kit auto ne peut pas être utilisé. HCC-250 - Français...
  • Página 30: Monter Votre Kit Mains-Libres

    2.2 Monter votre kit mains-libres Le car-kit HCC-250 se monte facilement à l'intérieur de la voiture, soit à l'aide du clip pare-soleil permettant de fixer le produit sur le pare-soleil situé au-dessus de la place du conducteur soit en introduisant le clip ventilation dans la ventilation située devant le siège de l'utilisateur.
  • Página 31: Connecter Un Hcc-250 À Votre Téléphone Portable Bluetooth (Ou Autre Appareil)

    Veuillez suivre les instructions ci-dessous : Placez votre HCC-250 à proximité du téléphone portable Bluetooth, veillez à ce que le kit auto soit hors tension et à ce que votre téléphone portable soit allumé.
  • Página 32: Fonctions D'aPpel

    2.5.1 Opérations basiques de communication Avant de numéroter, votre kit auto HCC-250 ainsi que votre téléphone portable doivent être en marche. Et vous devez également vous assurer que le kit auto et le téléphone sont reliés par une connexion Bluetooth.
  • Página 33: Opérations Av

    Note : Avec la plupart des Bluetooth, le réglage de volume du kit auto se synchronise avec celui du téléphone. Cela signifie que le volume sonore de votre HCC-250 peut être réglé à partir de votre téléphone et inversement. Cependant, ceci n'est pas toujours le cas en raison de variantes d'installation choisies par les différents fabricants de téléphone.
  • Página 34: Guide De L'uTilisateur Abrégé

    3.2 Guide de l'utilisateur abrégé Vous pouvez suivre les instructions figurant dans le tableau 1-7 ci-dessous pour faire fonctionner votre car-kit HCC-250. (Veuillez vous référer à la section 1 pour les détails concernant les touches et les définitions de durée de pression des touches.) Note : votre kit auto peut communiquer uniquement avec des appareils Bluetooth synchronisés.
  • Página 35 (du kit auto au Conversation Conversation Signal de la touche Signal DEL 1 pendant au moins 3 secondes téléphone) Transfert d'appel (du téléphone au car- Conversation Conversation Appuyer sur le bouton Signal de la touche Signal DEL 2 kit) HCC-250 - Français...
  • Página 36 3 secondes Augmentation du Appuyer sur le bouton + volume Baisse du volume Appuyer sur le bouton - Appuyer sur le bouton + Avance pendant 3 secondes Appuyer sur le bouton - Retour pendant 3 secondes HCC-250 - Français...
  • Página 37: Elimination Des Pannes

    6 sec pour placer le kit auto en mode de de couplage couplage Volume du haut-parleur extrêmement Vérifiez le volume du haut-parleur Appuyez soit sur + soit sur - pour régler le volume en fonction élevé ou faible HCC-250 - Français...
  • Página 38: Compléments D'iNformation

    Ne placez pas d'objet lourd sur l'appareil. • Veuillez recharger votre oreillette ou votre kit auto uniquement si votre voiture est à l'arrêt. Pendant la charge, l'oreillette ou le kit • auto ne peut pas être utilisé. HCC-250 - Français...
  • Página 39 MANUAL DEL USUARIO Kit Bluetooth HCC-250 para automóvil ONTENIDO Introducción ....................2 Contenido del paquete................. 2 Utilización del kit manos libres..............3 2.1. Carga de la batería ................3 2.2. Montaje del kit manos libres.............. 4 2.3. Encendido y apagado del kit manos libres ........4 2.4.
  • Página 40: Introducción

    Botón -: bajar volumen, borrar todos los registros de acople, rechazar llamadas, marcado por voz, silenciación 7. Micrófono: entrada de voz 8. Puerto de carga: para conectar al cargador portátil (o al Figura 1: Vista general automóvil) y cargar la batería del dispositivo HCC-250 - Español...
  • Página 41: Utilización Del Kit Manos Libres

    (mucho calor o frío) afectan asimismo a su aptitud de recarga, capacidad y vida útil. Recargue su auricular inalámbrico o su kit para automóviles sólo estando su automóvil parado. El auricular inalámbrico o kit para automóviles no se puede usar mientras se recarga. HCC-250 - Español...
  • Página 42: Montaje Del Kit Manos Libres

    2.2 Montaje del kit manos libres El kit para automóvil HCC-250 puede montarse fácilmente dentro del vehículo con ayuda de la presilla para fijar al parasol sobre el asiento del conductor, o insertando la presilla para rejilla de ventilación delante del asiento del conductor.
  • Página 43: Acople (Pairing) Y Conexión Del Kit Manos Libres Al Dispositivo Bluetooth

    (pairing), deberá repetir los pasos del 3 al 5 para realizar el acople. Su kit permanecerá en modo para acople durante unos 2 minutos. Si el acople no se ha realizado antes de que pasen 2 minutos, el HCC-250 adoptará el modo stand-by (es decir, sin conexión Bluetooth en tal caso).
  • Página 44: Funciones De Llamada

    2.5 Funciones de llamada 2.5.1 Operaciones de llamada básicas Antes de marcar, el kit HCC-250 y el teléfono móvil deberán estar encendidos. Y no debe olvidarse haber enlazado el kit y el teléfono mediante Bluetooth. Responder llamadas: pulse el botón Rechazar llamadas: pulse el botón - y téngalo pulsado al menos 3 segundos.
  • Página 45: Operaciones Av

    Nota: En la mayoría de los Bluetooth, el control de volumen del kit para automóvil se sincroniza con el teléfono. Es decir, el volumen de sonido de su HCC-250 puede controlarse desde su teléfono y viceversa. Sin embargo, es posible que no siempre sea así, debido a las diversas implementaciones de los distintos fabricantes de teléfonos.
  • Página 46: Guía Rápida De Usuario

    3.2 Guía rápida de usuario Podrá consultar las instrucciones de la tabla 1-7 a la hora de usar su kit HCC-250 para automóvil. Sírvase consultar en la sección 1 las funciones pormenorizadas de las teclas y sus tiempos de pulsación.
  • Página 47 (del teléfono al kit) ón Tabla 5: Indicador de batería baja ESTADO ACTUAL INDICADOR HCC-250 FUNCIÓN OPERACIÓN TELÉFONO HCC-250 PITIDO DE AUDIO INDICADOR POR LED Aviso de batería baja Excepto apagado Pitido cada 20 segundos Pauta de LED 4 HCC-250 - Español...
  • Página 48 Pulsar y mantener pulsado el Stop botón al menos 3 s. Subir volumen Pulsar botón + Bajar volumen Pulsar botón - Pulsar y mantener pulsado 3 Avance segundos el botón + Pulsar y mantener pulsado 3 Retroceso segundos el botón - HCC-250 - Español...
  • Página 49: Subsanación De Problemas

    6 seg. para llevar el kit para automóviles al está en modo de acople modo de acople (pairing) Volumen de altavoz extremadamente Compruebe el volumen del altavoz Pulse + o - para regular adecuadamente el volumen alto o bajo HCC-250 - Español...
  • Página 50: Información Adicional

    No ponga ningún objeto pesado sobre esta unidad. • • Recargue su auricular inalámbrico o su kit para automóviles sólo estando su automóvil parado. El auricular inalámbrico o kit para automóviles no se puede usar mientras se recarga. HCC-250 - Español...
  • Página 51 GEBRUIKSHANDLEIDING Bluetooth carkit HCC-250 NHOUD Introductie ....................2 Leveromvang ....................2 Uw handsfree gebruiken ................3 2.1. Batterij Opladen ................3 2.2. Uw handsfree bevestigen..............4 2.3. Handsfree in-/uitschakelen..............4 2.4. Uw handsfree pairen/verbinden met Bluetooth-apparaat ....5 2.4.1. Uw handsfree pairen met Bluetooth-handset ......5 2.4.2.
  • Página 52: Introductie

    5. Toets +: Volume omhoog, laatste nummer herhalen, mute bellen. Toets -: Volume omlaag, alle gepairde records wissen, oproep afwijzen, voicedialing, mute bellen 7. Microfoon: Voicepick-up 8. Laadpoort: Aansluiten op mobiele (of auto-) lader om de Afbeelding: 1 Overzicht apparaatbatterij op te laden HCC-250 - Nederlands...
  • Página 53: Uw Handsfree Gebruiken

    Opmerking: Overladen verkort de levensduur van de batterij. Als een geheel opgeladen batterij niet wordt gebruikt, verliest deze na verloop van tijd vermogen. Extreme temperatuur (te heet of te koud) beïnvloedt eveneens de laadprestaties en de levensduur. Headset of carkit alleen opladen terwijl de auto stil staat. Tijdens het opladen kan de headset of carkit niet worden gebruikt. HCC-250 - Nederlands...
  • Página 54: Uw Handsfree Bevestigen

    Pagina 4 2.2 Uw handsfree bevestigen De HCC-250 Car-Kit kan eenvoudig in een auto worden bevestigd met de zonneklepclip om het product op de zonneklep boven de bestuurdersstoel of met de ventilatorbevestigingsclip te bevestigen. Zoals te zien in afbeeldingen 3 en 4 beschikt het apparaat aan de achterkant over twee magnetische clips. Hieraan kan de zonneklepclip of de ventilatorclip worden bevestigd.
  • Página 55: Uw Handsfree Pairen/Verbinden Met Bluetooth-Apparaat

    Selecteer deze Bluetooth-carkit HCC-250 uit de lijst en start het pairen volgens de aanwijzingen op het scherm. Voer de sleutel “0000” in, en bevestig het pairen van de HCC-250 met uw mobiele telefoon. Zodra het pairen is voltooid, klinkt een verbindingstoon en knippert de blauwe LED 3 keer per 2 seconden.
  • Página 56: Oproepfuncties

    Pagina 6 2.5 Oproepfuncties 2.5.1 Algemene oproepbediening Voordat u een nummer kunt kiezen moeten zowel uw HCC-250 Car-Kit als uw mobiele telefoon zijn ingeschakeld. En uw carkit en telefoon moeten zijn verbonden via Bluetooth. Oproep beantwoorden: Druk op toets Oproep afwijzen: Houd toets - minstens 3 seconden ingedrukt.
  • Página 57: Volume-Instelling

    Opmerking: Meestal wordt de Bluetooth-volumeregeling van de carkit gesynchroniseerd met de telefoon. Dit betekent dat het volume van uw HCC-250 kan worden geregeld met uw telefoon en omgekeerd. Dit is echter niet bij alle fabrikanten altijd het geval.
  • Página 58: Quick User Guide

    Pagina 8 3.2 Quick User Guide U kunt de instructies opvolgen uit onderstaande tabel 1-7 voor de bediening van uw HCC-250 Car-Kit apparaten. (zie gedeelte 1 voor details over de toets en indrukduur van de toets.) Opmerking: Uw carkit-apparaten kunnen alleen communiceren met gepairde Bluetooth-apparaten. Voor apparaten die alleen het Handsfree Profile (HFP) ondersteunen, moet u ook de Bluetooth-verbinding maken tussen uw carkit en uw telefoon alvorens te telefoneren.
  • Página 59 Druk op toets Toetstoon LED patroon 2 (telefoon naar carkit) Tabel 5: Aanduiding weinig voeding HUIDIGE STATUS HCC-250 INDICATOR FUNCTIE BEDIENING TELEFOON HCC-250 AUDIOTOON LED-INDICATOR Waarschuwing weinig Behalve Elke 20 seconden piepen LED patroon 4 voeding uitgeschakeld HCC-250 - Nederlands...
  • Página 60 Druk op toets Pauze Druk op toets Houd toets minstens 3 Stop seconden ingedrukt Volume omhoog Druk op toets + Volume omlaag Druk op toets - Vooruit Houd toets + 3 seconden Achteruit Houd toets - 3 seconden HCC-250 - Nederlands...
  • Página 61: Oplossen Van Storingen

    Houd, terwijl het apparaat is ingeschakeld, minstens 6 Controleer of deCar-Kit in seconden ingedrukt om de pairingmodus van deCar-Kit in te pairingmodus is schakelen Extreem hoog of laag Controleer het luidsprekervolume Druk op + of - om het volume te regelen luidsprekervolume HCC-250 - Nederlands...
  • Página 62: Aanvullende Informatie

    Houd het product uit de buurt van vocht en stof. • Plaats geen zware voorwerpen op het product. • • Headset of carkit alleen opladen terwijl de auto stil staat. Tijdens het opladen kan de headset of carkit niet worden gebruikt. HCC-250 - Nederlands...
  • Página 63 MANUAL Kit para Carros Bluetooth HCC-250 ONTEÚDO Introdução ..................2 Conteúdo da embalagem............... 2 Usar o seu equipamento ............. 3 2.1. Carregar bateria..............3 2.2. Montar o seu equipamento ..........4 2.3. Ligar/desligar o equipamento..........4 2.4. Emparelhar/conectar o seu equipamento com dispositivo Bluetooth ............
  • Página 64: Introdução

    Botão -: Diminuir o volume, excluir todos os registos emparelhados, rejeitar chamada, marcação por voz, silenciar chamada 7. Microfone: entrada do som Figura: 1 Aspectos gerais 8. Entrada para o carregador: conexão ao carregador móvel (ou do carro) para carregar a bateria do equipamento HCC-250 - Português...
  • Página 65: Usar O Seu Equipamento

    (demasiado quente ou fria) também afectarão a capacidade de carga, a funcionalidade e a vida útil. Por favor, recarregue seu auricular ou Kit para Carros apenas com o seu automóvel parado. Durante a recarga, o auricular ou Kit para Carros não pode ser utilizado. HCC-250 - Português...
  • Página 66: Montar O Seu Equipamento

    Página 4 2.2 Montar o seu equipamento O Kit para Carros HCC-250 pode ser facilmente montado dentro do carro com o grampo p/ quebra-sol ou com o grampo da base p/ saída de ar, ambos à frente do condutor. Conforme as figuras 3 e 4, há duas pontas imantadas na parte de trás do equipamento. Nestas pontas, é possível prender o grampo p/ quebra-sol ou o grampo da base p/ saída de ar.
  • Página 67: Emparelhar/Conectar O Seu Equipamento Com Dispositivo Bluetooth

    Antes de efectuar e responder chamadas, é necessário emparelhar seu HCC-250 com o telefone. O emparelhamento estabelece uma relação exclusiva entre seu Kitr para Carros e o seu telemóvel. O telemóvel irá memorizar o ID exclusivo (ou a chave) do HCC-250. Isto assegura um elo de comunicação sem fio encriptado e exclusivo entre o seu Kit para Carros e o telemóvel durante as chamadas.
  • Página 68: Funções De Chamada

    2.5 Funções de chamada 2.5.1 Operações básicas de chamada Antes de marcar, o Kit para Carros HCC-250 e o telemóvel devem ser activados. E também será necessário que o seu Kit para Carros e o telefone estejam ligados pela conexão Bluetooth.
  • Página 69: Ajuste De Volume

    Nota: Para a maioria dos dispositivos Bluetooth, o controlo de volume do Kit para Carros irá sincronizar com o telefone. Isto significa que o volume do seu HCC-250 pode ser controlado pelo seu telefone e vice-versa. Porém, esta possibilidade varia conforme as implementações escolhidas por diferentes fabricantes de telefones.
  • Página 70: Guia Prático Do Utilizador

    Página 8 3.2 Guia prático do utilizador É possível seguir as instruções na Tabela 17 abaixo para operar seus dispositivos do Kit para Carros HCC-250. (Favor consultar a seção 1 para detalhes sobre definições de teclas e por quanto tempo premi-las.) Nota: Seus dispositivos do Kit para Carros só...
  • Página 71 (Kit para Carros ao Conversar Conversar botão por pelo menos 3 Tom de tecla Padrão 1 do LED telefone) segundos Transferir chamada (Telefone ao Kit para Conversar Conversar Prima o botão Tom de tecla Padrão 2 do LED Carros) HCC-250 - Português...
  • Página 72 3 segundos Aumentar volume Prima o botão + Diminuir volume Prima o botão - Prima e assim mantenha o Avançar botão + por 3 segundos Prima e assim mantenha o Recuar botão - por 3 segundos HCC-250 - Português...
  • Página 73: Solução De Problemas

    6 s para colocar o Kit P/ Carros em modo de modo de emparelhamento emparelhamento Volume do altifalante muito alto ou Verifique o volume do altifalante Prima + ou - para controlar adequadamente o volume muito baixo HCC-250 - Português...
  • Página 74: Informações Adicionais

    Não coloque objectos pesados sobre a unidade. • Por favor, recarregue seu auricular ou Kit para Carros apenas com o seu automóvel parado. Durante a recarga, o auricular ou Kit • para Carros não pode ser utilizado. HCC-250 - Português...
  • Página 75 MANUALE UTENTE Kit per auto Bluetooth HCC-250 OMMARIO Introduzione ....................2 Contenuto della confezione ................. 2 Uso del vivavoce..................3 2.1. Carica della batteria ................3 2.2. Montaggio del vivavoce ..............4 2.3. Accensione / spegnimento del vivavoce..........4 2.4.
  • Página 76: Introduzione

    Pulsante -: volume -, cancellazione dei profili di pairing, respinta chiamata, composizione vocale, mute chiamata 7. Microfono: ingresso voce Figura: 1 Panoramica 8. Presa di carica: collegamento al caricabatteria portatile (o dell'auto) per il caricamento della batteria del dispositivo HCC-250 - Italiano...
  • Página 77: Uso Del Vivavoce

    (troppo caldo o troppo freddo) avranno effetti sulla capacità di carica, sulla potenza e sulla durata in esercizio. Ricaricare l'auricolare o il kit per auto solo ad auto ferma. Non usare l'auricolare o il kit per auto durante la ricarica. HCC-250 - Italiano...
  • Página 78: Montaggio Del Vivavoce

    2.2 Montaggio del vivavoce Il kit per auto HCC-250 può essere montato facilmente all'interno dell'auto utilizzando sia la clip di aggancio per parasole per fissare il prodotto sul parasole sopra il sedile del guidatore oppure inserendo la clip di montaggio su bocchetta dell'aria nella bocchetta posta di fronte al sedile del guidatore.
  • Página 79: Pairing / Connessione Del Vivavoce Con Un Dispositivo Bluetooth

    è fallito e il kit per auto è ancora nella modalità pairing, è necessario ritornare ai precedenti passaggi 3-5 e ripetere la procedura. Il kit per auto rimane in modalità pairing per circa 2 minuti. Se il pairing non può essere completato entro 2 minuti, il dispositivo HCC-250 entrerà in modalità di stand-by (in questo caso senza connessione bluetooth).
  • Página 80: Funzioni Di Chiamata

    2.5 Funzioni di chiamata 2.5.1 Funzioni di chiamata di base Prima di comporre un numero, sia il kit per auto HCC-250 che il telefono cellulare devono essere accesi. Assicurarsi inoltre che entrambi siano stati collegati con una connessione bluetooth. Per rispondere a una chiamata: premere il pulsante Per respingere una chiamata: premere il pulsante - per almeno 3 secondi.
  • Página 81: Regolazione Del Volume

    Configurazione LED 2: il LED blu lampeggia rapidamente 3 volte ogni 2 secondi; il LED rosso è spento. Configurazione LED 3: i LED blu e rosso si alternano in modo intermittente. Configurazione LED 4: i LED blu e rosso si alternano ogni 3 secondi. Configurazione LED 5: tutti i LED sono spenti. HCC-250 - Italiano...
  • Página 82: Guida Rapida Per L'uTente

    Pagina 8 3.2 Guida rapida per l'utente Seguire le istruzioni contenute nelle seguenti tabelle 1-7 per azionare i dispositivi del kit per auto HCC-250. (Fare riferimento alla sezione 1 per informazioni dettagliate sui tasti e sulla durata di azionamento degli stessi.) Nota: Il kit per auto può...
  • Página 83 Conversazi Premere il pulsante Conversazione Segnale tasto Configurazione LED 1 (da kit per auto a almeno 3 secondi telefono) Trasferimento chiamata Conversazi Conversazione Premere il pulsante Segnale tasto Configurazione LED 2 (da telefono a kit per auto) HCC-250 - Italiano...
  • Página 84 Premere il pulsante Premere il pulsante Stop almeno 3 secondi Volume + Premere il pulsante + Volume - Premere il pulsante - Premere il pulsante + per 3 Avanti secondi Premere il pulsante - per 3 Indietro secondi HCC-250 - Italiano...
  • Página 85: Risoluzione Dei Problemi

    Con il dispositivo spento, premere e tenere premuto nella modalità pairing almeno 56 s per portare il kit per auto nella modalità pairing Volume dell'altoparlante estremamente Controllare il volume Premere + o - per regolare il volume di conseguenza basso o alto dell'altoparlante HCC-250 - Italiano...
  • Página 86: Informazioni Supplementari

    • Proteggere quest'unità dall'umidità e dalla polvere • Non collocare oggetti pesanti su quest'unità • Ricaricare l'auricolare o il kit per auto solo ad auto ferma. Non usare l'auricolare o il kit per auto durante la ricarica. HCC-250 - Italiano...
  • Página 88 Revision 1...

Tabla de contenido