De Dietrich Thermique AD252 Instrucciones De Montaje

Módulo de caldera por radio

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

FR
DE
EN
NL
IT
ES
PL
AD252
Notice de montage
Français (page 2)
Module chaudière radio
Montageanleitung
Deutsch (Seite 5)
Modul Funksteuerung für
Heizkessel
Assembly Instructions
English (page 8)
Boiler radio module
Montage-instructie
Nederlands (pagina 11)
Module verwarmingsketel radio
C002443-A
Istruzioni di montaggio
Italiano (pagina 14)
Modulo caldaia radio
Instrucciones de montaje
Español (página 17)
Módulo de caldera por radio
Instrukcja montażu
Polski (strona 20)
Moduł radiowy kotła
300020522-001-B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para De Dietrich Thermique AD252

  • Página 1 AD252 Notice de montage Français (page 2) Module chaudière radio Montageanleitung Deutsch (Seite 5) Modul Funksteuerung für Heizkessel Assembly Instructions English (page 8) Boiler radio module Montage-instructie Nederlands (pagina 11) Module verwarmingsketel radio C002443-A Istruzioni di montaggio Italiano (pagina 14)
  • Página 2 1. Accéder à la carte électronique SCU de la chaudière. Se reporter à la notice d'installation et d'entretien de la C002445-A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B chaudière (Raccordements électriques). AD252 03/06/2009 - 300020522-001-B...
  • Página 3 Si le message AL rF apparaît, le module chaudière radio n'est pas appairé avec la commande à distance radio. Recommencer la séquence d'appairage. MODE C002353-C Tourner le bouton de réglage pour sélectionner le circuit souhaité. Appuyer sur le bouton de réglage pour valider la sélection. 03/06/2009 - 300020522-001-B AD252...
  • Página 4: En Cas De Dérangement

    Ce mode reste actif pendant 2 minutes au maximum. Impulsion du voyant - Une communication a eu lieu entre le module chaudière radio et la commande à distance radio ou une sonde extérieure. AD252 03/06/2009 - 300020522-001-B...
  • Página 5 1. Den Zugang zur Leiterplatte SCU des Heizkessels freilegen. 4 3 2 1 2 1 Siehe Installations- und Wartungsanleitung des Heizkessels (Elektrische Anschlüsse). C002445-A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B 03/06/2009 - 300020522-001-B AD252...
  • Página 6 Der Text cir A wird angezeigt. Wenn die Meldung AL rF erscheint, ist das Heizkessel- Funkmodul nicht mit der Funkfernbedienung gepaart. Die Paarungssequenz wiederholen. MODE C002353-C Den Einstellknopf drehen, um den gewünschten Kreis auszuwählen. Die Wahl durch drücken des Einstellknopfs bestätigen. AD252 03/06/2009 - 300020522-001-B...
  • Página 7: Bei Störungen

    Heizkessel-Funkmodul befindet sich Paarungsmodus einer leuchtet die Leuchte auf Funkfernbedienung oder einem Außenfühler. Dieser Modus bleibt maximal 2 Minuten aktiv. Impuls der Leuchte - Zwischen dem Heizkessel-Funkmodul und der Funkfernbedienung oder einem Außenfühler erfolgte eine Datenübertragung. 03/06/2009 - 300020522-001-B AD252...
  • Página 8 S AMB A 4 3 2 1 2 1 Refer to the installation and maintenance instructions of the boiler (Electrical connections). C002445-A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B AD252 03/06/2009 - 300020522-001-B...
  • Página 9 If the message AL rF appears, the boiler's radio module is not paired with the radio remote control. Repeat the pairing sequence. MODE C002353-C Turn the settings button to select the desired circuit. Press the settings button to confirm the selection. 03/06/2009 - 300020522-001-B AD252...
  • Página 10 This mode remains activated for a maximum of 2 minutes. The warning light is pulsing - The boiler's radio module has communicated with the radio remote control or an outside temperature sensor. AD252 03/06/2009 - 300020522-001-B...
  • Página 11 1. Ga naar de elektronische printplaat SCU van de ketel. 4 3 2 1 2 1 Zie de installatie- en onderhoudshandleiding van de ketel (Elektrische aansluitingen). C002445-A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B 03/06/2009 - 300020522-001-B AD252...
  • Página 12 Indien de melding AL rF verschijnt, wordt de radiomodule van de ketel niet gecombineerd met de radioafstandsbediening. Begin de combinatiereeks opnieuw. MODE C002353-C Draai aan de instelknop om de gewenste kring te selecteren. Druk op de instelknop om de selectie te valideren. AD252 03/06/2009 - 300020522-001-B...
  • Página 13 - De radiomodule van de ketel staat in de combinatiemodus met een gedrukt te hebben radioafstandsbediening of een buitenvoeler. Deze modus blijft maximaal 2 minuten actief. Impuls van het lampje - Er is communicatie tussen de radiomodule van de ketel en de radioafstandsbediening of een buitenvoeler. 03/06/2009 - 300020522-001-B AD252...
  • Página 14 1. Accedere alla scheda elettronica SCU della caldaia. Fare riferimento alle istruzioni di installazione e di C002445-A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B manutenzione della caldaia (Collegamenti elettrici). AD252 03/06/2009 - 300020522-001-B...
  • Página 15 Se compare il messaggio AL rF, il modulo caldaia radio non è associato al comando a distanza radio. Ricominciare la sequenza di sintonizzazione. MODE C002353-C Girare la manopola di regolazione per selezionare il circuito desiderato. Premere la manopola di regolazione per confermare la selezione. 03/06/2009 - 300020522-001-B AD252...
  • Página 16 Questa modalità rimane attiva per 2 minuti al massimo. Impulso della spia - Tra il modulo caldaia radio e il comando a distanza radio o una sonda esterna si verifica una comunicazione. AD252 03/06/2009 - 300020522-001-B...
  • Página 17: Instalar El Módulo De Caldera Por Radio

    1. Acceder a la tarjeta electrónica SCU de la caldera. 4 3 2 1 2 1 Consultar las instrucciones de instalación y mantenimiento de la caldera (Conexiones eléctricas). C002445-A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B 03/06/2009 - 300020522-001-B AD252...
  • Página 18: Emparejar Un Mando A Distancia

    Volver a empezar la secuencia de búsqueda del par. MODE C002353-C Girar el botón de ajuste para seleccionar el circuito deseado. Apretar el botón de ajuste para validar la selección. AD252 03/06/2009 - 300020522-001-B...
  • Página 19: Emparejar Una Sonda Exterior

    Este modo permanece activo durante 2 minutos como máximo. Impulso del piloto - Se ha establecido comunicación entre el módulo de caldera por radio y el mando a distancia por radio o una sonda exterior. 03/06/2009 - 300020522-001-B AD252...
  • Página 20 4 3 2 1 2 1 1. Umożliwić dostęp do płytki drukowanej SCU kotła. Patrz instrukcja instalowania i konserwacji kotła (Podłączenia C002445-A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B elektryczne). AD252 03/06/2009 - 300020522-001-B...
  • Página 21 Jeżeli pojawia się komunikat AL rF, oznacza to, że moduł radiowy kotła nie jest skojarzony ze zdalnym sterowaniem bezprzewodowym. Powtórzyć sekwencję kojarzenia. MODE C002353-C Kręcić pokrętłem nastawy, aby wybrać żądany obieg. Nacisnąć pokrętło nastawy dla zatwierdzenia wyboru. 03/06/2009 - 300020522-001-B AD252...
  • Página 22: Wyszukiwanie Usterek

    - Moduł radiowy kotła jest w trybie kojarzenia ze zdalnym sterowaniem bezprzewodowym skojarzenia lub czujnikiem zewnętrznym. Tryb ten pozostaje aktywny przez maksimum 2 minuty. Lampka miga - Pomiędzy modułem radiowym kotła i zdalnym sterowaniem bezprzewodowym lub czujnikiem zewnętrznym miała miejsce komunikacja. AD252 03/06/2009 - 300020522-001-B...
  • Página 23 03/06/2009 - 300020522-001-B AD252...
  • Página 24 03/06/2009 EBV 0451129462-0811...

Tabla de contenido