Lincoln Electric COOL ARC 40 Stand Alone Manual Del Operador
Lincoln Electric COOL ARC 40 Stand Alone Manual Del Operador

Lincoln Electric COOL ARC 40 Stand Alone Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para COOL ARC 40 Stand Alone:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Operador
COOL ARC
Registre su máquina:
www.lincolnelectric.com/register
Servicio Autorizado y Localizador de Distri -
buidores:
www.lincolnelectric.com/locator
Guarde para consulta futura
Fecha de Compra
Código
: (ejemplo: 10859)
Número d
e serie: (ejemplo: U1060512345)
IMS670-B
| Fecha de Publicación 11-Oct
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
40 Stand Alone
®
Para usarse con máquinas con números de código:
10928, 11067, 11847

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric COOL ARC 40 Stand Alone

  • Página 1 Manual del Operador COOL ARC 40 Stand Alone ® Para usarse con máquinas con números de código: 10928, 11067, 11847 Registre su máquina: www.lincolnelectric.com/register Servicio Autorizado y Localizador de Distri - buidores: www.lincolnelectric.com/locator Guarde para consulta futura Fecha de Compra Código : (ejemplo: 10859) Número d...
  • Página 2 GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
  • Página 3 E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
  • Página 4 SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
  • Página 5 SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
  • Página 6: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instruc- tions et les précautions de sûreté...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO Página Instalación.......................Sección A Especificaciones Técnicas..................A-1 Precauciones de Seguridad...................A-2 Cómo desempacar COOL ARC ® 40...............A-2 Llenado del Depósito del Enfriador ..............A-2 Conexiones de “Entrada” y “Salida” del Anticongelante ........A-3 Conexión de la Alimentación................A-4 Instalación de un Carro de Transporte o Fuente de Poder ......A-4 Instalación Horizontal en la Parte Superior de una Fuente de Poder....A-4 Instalación Vertical en la Fuente de Poder con un Carro de Transporte de Cilindro Dual..A-4 Instalación de los Accesorios Enfriados por Agua..........A-5...
  • Página 8: Instalación

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – COOL ARC ® Producto Número / Modelo K1813-1, -2 (COOL ARC® 40 230 V Internacional) Vía ENCHUFE DE CLAVIJAS SCHUKO Europeo Continental Entrada 220-240VAC 50/60 Hz 1 Fase Generación de Corriente a Entrada 1.3-1.7 Amps de 60Hz Generación de Corriente a Entrada 2.0-2.4 Amps de 50Hz...
  • Página 9: Precauciones De Seguridad

    INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD A fin de evitar daños por congelamiento y de fugas de agua durante el envío, la unidad COOL ARC® 40 se ADVERTENCIA entrega vacía sin anticongelante en el sistema. Para llenar la unidad, localice el tapón a presión de llenado La DESCARGA ELÉCTRICA puede provocar la muerte.
  • Página 10: Conexiones De "Entrada" Y "Salida" Del Anticongelante

    INSTALACIÓN ACOSTADO (HORIZONTAL): CONEXIONES LÍNEA AGUA ANTICONGELANTE A COOL ARC® 40 Tome la tuerca del conector de la manguera de agua Agregue cuidadosamente 7.6 litros (2 galones) de y revise si el roscado de la tuerca del conector macho anticongelante a través de un embudo en el orificio encaja en el roscado hembra a la izquierda de 5/8-18 del anticongelante.
  • Página 11: Conexión De La Alimentación

    INSTALACIÓN Remueva la tuerca del conector de la manguera de ENTRA- INSTALACIÓN HORIZONTAL EN LA PARTE DA haciendo un corte recto a 6-12mm (1/4"-1/2") del SUPERIOR DE UNA FUENTE DE PODER extremo de la boquilla localizada dentro de la manguera. Tome la boquilla y tuerca del conector ordenados anterior- Para una instalación adecuada, siga las instrucciones mente e inserte la boquilla en la tuerca del conector para...
  • Página 12: Instalación De Los Accesorios Enfriados Por Agua

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE ACCESORIOS ENFRIA- PRECAUCIÓN DOS POR AGUA Después de seguir las instrucciones de instalación anteriores, el COOL ARC® 40 está listo para una NO UTILICE UNA VÁLVULA DE SOLENOIDE DE conexión a un accesorio enfriado por agua. AGUA con el COOL ARC® 40. Cuando una válvula de solenoide se cierra, la bomba funciona sin ANTORCHA TIG Y PISTOLA MIG ENFRIADAS POR AGUA flujo, haciendo que se caliente excesivamente lle-...
  • Página 13: Operación

    OPERACIÓN • Mantenga el depósito lleno especialmente después DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO de cambiar alguna línea de agua. • El enfriador deberá estar “APAGADO” cuando haya COOL ARC® 40 es un sistema de enfriamiento de recircu- periodos prolongados sin soldar. lación autónomo diseñado para usarse con pistolas y antor- •...
  • Página 14: Eficiencia De Enfriamiento

    OPERACIÓN EFICIENCIA DE ENFRIAMIENTO Por ejemplo: A diferencia de otros enfriadores de agua que depen- La alta eficiencia de enfriamiento de COOL ARC® 40 den de un tamaño de depósito grande, los compo- ofrece una soldadura más fresca y agradable que los nentes de alta eficiencia de COOL ARC®...
  • Página 15: Accesorios

    MIG ó TIG proporciona- izquierda de 5/8" en ambos extremos. Las mangueras se dos por Lincoln Electric. Consulte las hojas de literatu- pueden acoplar con KP1529-1 para un Enfriador de Agua a una ra de accesorios Magnum.
  • Página 16: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Enjuague con cuidado el colador bajo un chorro de agua para limpiarlo a profundidad. ADVERTENCIA • Utilice un espejo para inspeccionar si hay contami- La DESCARGA ELÉCTRICA puede provocar la muerte. nación dentro de la bomba. Remueva cuidadosa- •...
  • Página 17: Recomendación De Tratamiento Del Anticongelante

    MANTENIMIENTO RECOMENDACIÓN DE TRATAMIENTO COLADOR DE ENTRADA DE LA BOMBA DEL ANTICONGELANTE Un desempeño deficiente del enfriador se puede comúnmente Este procedimiento está destinado a proveer un medio para explicar por un colador de entrada de la bomba parcial o completa- reducir la cantidad objetable de contaminación fúngica o bacter- mente bloqueado.
  • Página 18: Servicio Del Colador De Entrada De La Bomba

    MANTENIMIENTO Remoción del Anticongelante: Agregue anticongelante: a. Drene el anticongelante del depósito utilizando a. Agregue 7.6 litros (2 galones0 de anticongelante, equipo de sifón limpio conforme a las recomendaciones del accesorio b. El nivel del anticongelante deberá drenarse por enfriado por agua o si no hay, vea el resumen de debajo del conector de presión del colador: especificaciones del diseño en este manual.
  • Página 19: Localización De Averías

    CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric Deberá Llevar a Cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro para el técnico y oper- ador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica.
  • Página 20 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN El enfriador no opera con el interrup- 1. Cable de alimentación desenchufado. 2. Interruptor de encendido con falla tor de encendido en "ENCENDIDO".
  • Página 21 DIAGRAMAS COOL ARC ®...
  • Página 22: Dibujo De Dimensión

    DIBUJO DE DIMENSIÓN COOL ARC ®...
  • Página 23 NOTAS COOL ARC ®...
  • Página 24 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...
  • Página 25 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-...
  • Página 26 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Este manual también es adecuado para:

109281106711847

Tabla de contenido