Genie GTH-2506 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para GTH-2506:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Operador
GTH-2506
Fase 3A
Fase 3B
Intervalo n° de serie
Desde el número de serie: GTH250614-101
Traducción de las instrucciones originales
Primera edición
Primera Impresión
Ref.
57.0009.0634

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Genie GTH-2506

  • Página 1 Manual del Operador Intervalo n° de serie GTH-2506 Desde el número de serie: GTH250614-101 Fase 3A Fase 3B Traducción de las instrucciones originales Primera edición Primera Impresión Ref. 57.0009.0634...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Copyright © 2014 de Terex Corporation Bleicheplatz 2 Primera edición: Primera impresión, julio de 2014 8200 Schaffhausen Suiza Genie es marca registrada de Terex South Dakota, Inc. en EE.UU. y muchos otros países. Servicio de Asistencia Técnica "GTH" es marca comercial de Terex South Teléfono: +39 075 9418129 Dakota, Inc.
  • Página 3: Identificación Del Producto

    Julio de 2014 Introducción Acerca de este manual Identifi cación del producto Genie agradece que haya elegido nuestra máquina El número de serie de la máquina se encuentra en para su aplicación. Nuestra máxima prioridad es la etiqueta de serie.
  • Página 4: Distribución De Boletines Y Cumplimiento De Normas

    Como mínimo, es necesario comunicarse con Genie en los casos siguientes: La información de los boletines está ligada a máquinas •...
  • Página 5  Lea atentamente, asegúrese de entender y cumpla toda la normativa vigente.  Debe contar con formación sufi ciente para utilizar la máquina de manera segura. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 6: Clasifi Cación De Riesgos

    No utilice riesgo que, de no evitarse, limpiadores con disolvente ya que pueden dañar el podría provocar lesiones leves material de la señal de seguridad. o moderadas. AVISO Indica un mensaje de daños a la propiedad. GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 7: Defi Niciones De Símbolos E Imágenes De Riesgo

    Transporte sobre Consulte las tablas al compartimento explosiones/ encender fuego. horquillas. de carga y el del motor quemaduras manual Riesgo de vuelco Mantenga la carga No utilice asistencia Riesgo de explosión Riesgo de vuelco baja para el arranque Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 8: Seguridad General

    Julio de 2014 Primera Edición - Primera Impresión Seguridad general para Fase 3A GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 9 Primera Edición - Primera Impresión Julio de 2014 Seguridad general para Fase 3A Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 10: Seguridad General Para Fase 3B

    Julio de 2014 Primera Edición - Primera Impresión Seguridad general para Fase 3B GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 11 Primera Edición - Primera Impresión Julio de 2014 Seguridad general para Fase 3B Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 12: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    No eleve el brazo si la máquina no otros de especifi cación o número de capas distinto. está nivelada. El indicador de nivel de la máquina no debe ser superior a +/- 0,5 grados. No trabaje con el sistema limitador de carga desconectado. GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 13: Riesgos Del Desplazamiento En Pendientes

    Los operadores deben evaluar las variables del lugar de trabajo y no superar la capacidad de la máquina (o del operador) respecto al terreno y las condiciones. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 14: Riesgos De Colisión

    Si la máquina está equipada con radio o reproductor mp3, mantenga el volumen lo bastante bajo para poder oír los ruidos del entorno (tráfi co, alarmas, personas, etc.). No ajuste los mandos mientras conduce una carga o maniobra con ella. GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 15: Riesgos De Lesiones Personales

    Genie correspondiente. hidráulicos. Manténgase alejado de fugas y Compruebe que todos los rótulos estén en su sitio...
  • Página 16: Riesgos De Componentes Dañados

    Riesgos de quemaduras Deje enfriar las superfi cies calientes a n t e s d e t o c a r l a s o d a r l e s mantenimiento. GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 17: Riesgos De Electrocución

    En el caso de líneas de tendido eléctrico de más de 1.000 kV, la distancia mínima debe fi jarla la compañía o el operador de suministro, o un ingeniero profesional registrado, con experiencia en la transmisión y distribución de energía. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 18: Responsabilidades De La Empresa

    Las empresas son responsables de suministrar un entorno de trabajo seguro y de cumplir la normativa vigente. Seguridad personal Cerciórese de que todas las personas que trabajen cerca de la máquina o con ella conozcan las medidas de seguridad necesarias. GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 19: Normas De Seguridad

    El operador debe contar con un permiso (o carnet) de conducción cuando las leyes del país en el cual opera con este tipo de máquina lo exijan. Infórmese al respecto. En Italia, el operador debe tener 18 años de edad como mínimo. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 20: Indumentaria De Trabajo

    • Casco de protección. • Guantes de protección. • Calzado de seguridad. Utilice solo material de prevención de accidentes homologado y en buen estado de conservación. GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 21: Indicadores E Interbloqueos De Control

    • desplazamiento en terrenos accidentados o en presencia de obstáculos u hoyos; • desplazamiento transversal o curvas en terrenos inclinados; • desplazamiento en curva a alta velocidad o con un radio de giro demasiado cerrado. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 22: Descripción

    9. Motor (en el lado opuesto de la puerta) máquina) 3. Retrovisor izquierdo 10. Horquillas 4. Retrovisores derechos 11. Cinturón de seguridad 5. Indicador de ángulo del brazo 6. Collarín para mantenimiento (en el lado opuesto de la máquina) GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 23: Mandos

    Primera Edición - Primera Impresión Julio de 2014 Mandos GTH-2506 09.4618.0834 Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 24 27. Palanca de control de la transmisión - botón de 15. Conmutador de arranque la bocina 16. Conmutador de luces de trabajo (si está instalado) 28. Soporte de tablas de carga 17. Mando de la columna de dirección 29. Depósito de limpia/lavaparabrisas GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 25 Indicador de límite de carga 18 Conmutador de A/A Consulte la sección "Indicador de límite de carga". Presione el conmutador para activar el A/A. Tablero de instrumentos Presione el conmutador para desactivar el A/A. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 26 Presione el conmutador para regular la dirección de flujo de aceite hacia la derecha o la izquierda: presione la parte superior para dirigir el aceite hacia la izquierda; presione la parte inferior para dirigir el aceite hacia la derecha. GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 27 22. Indicador de baja presión de frenos 11. Indicador de alerta de motor 23. Indicador de luces largas 12. Indicador de fallo grave del motor 24. Indicador de bajo voltaje de batería 13. Inactivo 25. Indicador de diagnóstico 14. Inactivo Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 28 Esta luz parpadea para advertir sobre un problema del motor. Para identificar el problema, consulte las 25. Indicador de diagnóstico dos secciones de "Lógica del indicador del motor". GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 29: Inspecciones

    Las inspecciones programadas de mantenimiento deben estar a cargo de técnicos cualificados, de acuerdo con las especificaciones del fabricante y los requisitos enumerados en el manual de responsabilidades. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 30: Inspección Previa Al Uso De La Máquina

     Manguitos hidráulicos, racores, cilindros y colectores  Depósitos de combustible e hidráulicos  Motores y bujes de transmisión  Pastillas de fricción del brazo  Neumáticos y ruedas  Retrovisores  Motor y componentes relacionados GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 31: Principios Básicos De Las Pruebas De Funciones

    3. Antes de utilizar la máquina, compruebe el funcionamiento correcto de todas sus funciones. 4. Inspeccione la zona de trabajo. 5. Utilice la máquina solo para el fin que fue diseñada. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 32: Pruebas De Las Funciones

    12 Compruebe el funcionamiento girando el volante ¼ de vuelta aproximadamente en cada dirección.  Resultado: las ruedas delanteras deben girar en el mismo sentido del volante. Las ruedas traseras deben girar en la dirección opuesta. GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 33: Prueba Del Freno De Estacionamiento

    27 Pise ligeramente el pedal del acelerador. suelte lentamente el pedal de freno. En cuanto la máquina empiece a moverse, pise el pedal  Resultado: la máquina debe mantenerse inmóvil. de freno.  Resultado: la máquina debe avanzar y detenerse bruscamente. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 34: Prueba Del Conmutador De Asiento

     Resultado: debe sonar la alarma del sistema. Prueba del botón de activación del joystick 34 Accione el joystick sin presionar el botón.  Resultado: el joystick no debe activar movimiento alguno. GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 35: Lista De Inspección Del Lugar De Trabajo

    Es responsabilidad del operador leer y recordar los riesgos de cada zona de trabajo. Téngalos presentes y evítelos siempre que desplace, prepare o utilice la máquina. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 36: Inspección De Rótulos Fase 3A

    09.4618.0922 Advertencia: riesgo de aplastamiento 09.4618.1782 Peligro: riesgo de electrocución Peligro: explosión, riesgo de 09.4618.0924 quemaduras Advertencia: riesgo de quemaduras, 09.4618.0923 piezas calientes GTH-2506: tabla de cargas 09.4618.1691 Etiqueta: tomas para pruebas Ref. Descripción Cant. Advertencia: vuelco, respete la 09.4618.1375 capacidad 09.4618.1637 Etiqueta - horquilla sobre neumáticos...
  • Página 37 09.4618.1458 09.4618.0390 09.4618.1687 09.4618.1713 09.4616.1679 09.4618.0924 09.4618.1678 09.4618.1742 09.4618.0922 09.4618.0923 09.4618.1458 237726 1258639 215646 28159 09.4618.1681 215645 237720 09.4618.0923 09.4618.0920 09.4618.0930 09.4618.1674 09.4618.1681 El sombreado indica que el rótulo está oculto, es decir, debajo de una cubierta Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 38: Inspección De Rótulos Fase 3B

    09.4618.1822 Etiqueta: nivel sonoro 101 dB Advertencia: riesgo de quemaduras, 09.4618.1829 Etiqueta: EcoLogo 09.4618.0923 piezas calientes 09.4618.1691 Etiqueta: tomas para pruebas GTH-2506: tabla de cargas Advertencia: vuelco, respete la 09.4618.1375 capacidad Ref. Descripción Cant. Etiqueta: pasador de bloqueo del 09.4618.1637 Etiqueta - horquilla sobre neumáticos...
  • Página 39 09.4618.1713 09.4616.1679 09.4618.0924 09.4618.1678 09.4618.1742 09.4618.0922 09.4618.0923 09.4618.1458 09.4618.1829 09.4618.1829 237726 1258639 09.4618.1671 09.4618.1681 215645 215646 237720 09.4618.0923 09.4618.0920 09.4618.0930 09.4618.1674 09.4618.0923 09.4618.1681 El sombreado indica que el rótulo está oculto, es decir, debajo de una cubierta Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 40 Inspecciones Inspección de la configuración para homologación de carretera Pos. Código Suiza Italia 09.4618.0339 Velocidad máxima 20 km/h 09.4618.0276 Rótulo amarillo reflectante 56.0010.0029 Reflector rojo 09.0803.0081 Cuña de rueda Placa de 09.4616.0114 homologación Placa de 09.4616.0000 homologación GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 41: Principios Básicos

    Además, todas las personas que trabajen con el producto o cerca de él, también deben conocer las normas de seguridad aplicables. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 42: Regulación Del Asiento

    Eleve el reposabrazos E y gire la ruedecilla F para hebilla en el medio. modificar su altura. El asiento ha sido diseñado para una sola persona. No ajuste el asiento con la máquina en movimiento. GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 43: Regulación De Los Retrovisores

    2. Permite observar la carretera detrás de la máquina. 3. Permite observar la zona detrás de la máquina en el lado izquierdo. 4. Permite observar la zona detrás de la máquina y la parte trasera del chasis. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 44: Freno De Estacionamiento

    3. Gire la llave hasta que arranque el motor. Si el motor no arranca al cabo de 30 segundos de intentos, averigüe la causa y repare el desperfecto. Espere 20 segundos hasta volver a intentar el arranque. GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 45: Salida De Emergencia

    (si está instalada). Para volver a neutral, desplace la palanca de control de la transmisión a la posición central. Avance Neutral Marcha atrás Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 46: Transporte De Cargas

    2. Divida la carga en partes más pequeñas para que cada una de ellas cumpla las especificaciones de la tabla de carga. 3. Utilice una máquina más grande que pueda manipular la carga dentro de las especificaciones. GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 47 Desplace lentamente el controlador para bajar y extender el brazo a la posición definitiva. Baje la carga hasta que el peso quede completamente fuera de las horquillas. No aplique fuerza descendente con las horquillas. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 48: Movimientos Del Controladorpalanca De Control Única

    (B) y con el conmutador de rodillo amarillo (C) Acoplamiento rápido hidráulico (si está instalado) Mientras presiona el bloqueo/desbloqueo del acoplamiento rápido hidráulico, controle la palanca con el conmutador rojo (B) y el conmutador blanco (A) GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 49: Indicador De Límite De Carga

    Esos desequilibrios también pueden ser provocados por una utilización brusca de las palancas durante la manipulación de las cargas. Si durante el trabajo se encienden varios indicadores, accione las palancas con mayor suavidad. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 50: Selector De Inhibición Del Limitador De Carga

    Al llegar a la sección roja, la alarma emite un zumbido. enciende con una luz fija. El selector de inhibición del sistema limitador de carga solo puede utilizarse en modo de obra. En el modo de plataforma no es posible desactivar el limitador. GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 51 10 Vuelva a acoplar los conectores del accesorio 11. Vuelva a acoplar los conectores del accesorio (si los hay). (si los hay). Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 52: Arranque De La Máquina Con Cables De Puente

    (o del operador) batería. respecto al terreno y las condiciones. Ponga en marcha el motor. GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 53: Indicador De Estado Del Motor

    • La velocidad de desplazamiento de la máquina depende de las revoluciones del motor. La conducción en carreteras públicas solo está permitida con la máquina sin carga. No utilice la máquina para tirar de remolques. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 54: Desplazamiento De Una Máquina Averiada

    2. Enrosque los pernos de desconexión del freno correctamente. (6a) y (6b) 1/2 vuelta cada vez, en secuencia, hasta que el par de apriete se reduzca drásticamente (las ruedas quedan libres). GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 55: Paradas Breves

    En cualquier caso, antes de la puesta en servicio de la máquina, efectúe un mantenimiento extraordinario y revise atentamente todos los componentes mecánicos, 09.4618.1678 hidráulicos y eléctricos. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 56: Limpieza Y Lavado De La Máquina

    Antes de lavar el motor, proteja el filtro de admisión de aire para impedir la entrada de agua en el circuito. Al utilizar la máquina en ambiente marino o parecido, protéjala con un tratamiento adecuado contra los depósitos de sal para evitar la corrosión. GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 57: Instrucciones Sobre Transporte Y Elevación

    Instrucciones sobre transporte y elevación Observe y respete:  Compruebe que la capacidad del vehículo,  Los clientes de Genie que deban colocar en las superficies de carga y las cadenas o contenedores cualquier elevador o producto correas tienen la resistencia suficiente para Genie deberán recurrir a un transportista...
  • Página 58 Ajuste el aparejo para evitar que las cadenas se Solicite la ayuda de un asistente para cargar y dañen. descargar el manipulador telescópico. Mantenga el brazo lo más bajo posible durante la carga y la descarga. Accione el freno de estacionamiento. GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 59 Consulte el peso de la máquina en la etiqueta del número de serie. 30 pulg. 0,77 m 60 pulg. 1,52 m Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 60: Mantenimiento

    70361 Indica la necesidad de utilizar Presión de los neumá- 4,5 bar (65 psi) piezas nuevas para la ejecución del ticos procedimiento. Indica la necesidad de que el motor esté frío para la ejecución del procedimiento. GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 61: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    15 PPM. Depósito 60 L 15,9 gal. Deutz TD 2.9 L4, FASE 3 B (modelo UE) Tipo de combustible Combustible ultrabajo en azufre (ULSD) Deutz TD 2.9 L4, FASE 3 A Tipo de combustible diésel Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 62: Comprobación Del Nivel De Refrigerante Del Motor: Modelos Enfriados Por Líquido

    El uso de ayudas visuales indirectas es esencial de los terminales y cables de la batería. para la visibilidad en el lugar de trabajo. 1. Inspeccione visualmente todos los retrovisores para comprobar que están en buen estado, limpios y sin residuos. GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 63: Mantenimiento Programado

    Si alguna inspección recibe una “N”, etiquete y · retire la máquina del servicio para su reparación y vuelva a inspeccionarla posteriormente. Después de la reparación, marque la casilla “R”. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 64: Inspección De Manuales Y Rótulos

    Nota: Si necesita la reposición de manuales o rótulos, solicítelos al distribuidor Genie autorizado o a Genie 1 Compruebe que los manuales del operador y Industries. de seguridad están presentes e íntegros en el alojamiento situado en el compartimento del operador.
  • Página 65: Pruebas De Funciones

    Mantenimiento Inspección previa al uso de la máquina Pruebas de funciones Las especificaciones de Genie requieren que este Las especificaciones de Genie requieren que este procedimiento se realice cada 8 horas o a diario, procedimiento se realice cada 8 horas o a diario, lo que suceda primero.
  • Página 66: Lubricación Del Brazo

    Mantenimiento Lubricación del brazo Mantenimiento del motor - modelos Perkins Las especificaciones de Genie requieren que este procedimiento se realice cada 8 horas o a diario, lo que suceda primero. Las especificaciones del motor requieren que este procedimiento se realice cada 8 horas o a diario, El engrase de los puntos especificados es esencial lo que suceda primero.
  • Página 67: Mantenimiento De Ejes

    Manual de servicio de Comer Axle S128 Manual de servicio de Comer Axle S128 Manual de servicio de Comer Axle S128 Manual de servicio de Comer Axle S128 Referencia Genie 57.4700.0020 Referencia Genie 57.4700.0020 (Biblioteca de instrucciones...
  • Página 68: Accesorios

    La máquina se puede equipar con diversos Genie: accesorios. • Horquillas flotantes Utilice solo los accesorios homologados por Genie (Ref. 55.0750.0087) especificados en esta sección. • Kit de placa y horquillas FEM 2 Puede consultar información sobre la instalación y (Ref.
  • Página 69: Riesgos De Vuelco

    Eleve la carga solo en sentido vertical; no tire de la carga en sentido horizontal para evitar su oscilación excesiva. El peso de todos los aparejos (eslingas, sujeciones, etc.) debe incluirse como parte de la carga. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 70 No estacione en pendientes. Al conducir cuesta arriba con material cargado, avance en marcha adelante y con la carga en la posición más baja posible. Al desplazarse cuesta abajo con material cargado, hágalo en marcha atrás. GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 71 Antes de realizar el mantenimiento de la cuchara de mezclas, colóquela en el suelo, pare la máquina, retire la llave de contacto y cierre con llave la puerta de la cabina para evitar que otras personas puedan acceder al tablero de mandos. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 72: Elevación De Cargas Suspendidas

    Cerciórese de realizar todos los movimientos del No se desplace más rápido que una persona al brazo y del accesorio con la mayor lentitud posible caminar (3,2 km/h/<2 mph). para que la carga no oscile. GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 73: Colocación De La Carga

    (verbal o gestual) y el apoyada. contacto visual permanente con el operador. Una vez depositada la carga, siga bajando el Se puede utilizar como referencia la tabla de brazo hasta que pueda retirar los aparejos y señales siguientes. correas. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 74 GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 75: Especifi Caciones

    Primera Edición - Primera Impresión Julio de 2014 Especificaciones GTH-2506 Altura, replegada 1,92 m Longitud, replegada, a la placa de 3,84 m soporte del horquilla Anchura, neumáticos estándar 1,81 m Distancia entre ejes 2,36 m Distancia al suelo, centro 0,33 m Peso 4.580 kg...
  • Página 76: Tablas De Carga

    Julio de 2014 Primera Edición - Primera Impresión Tablas de carga GTH-2506, tablero estándar GTH-2506 09.4618.1637 GTH-2506, gancho GTH-2506 70° 60° 50° 40° 30° 20° 10° 0° 2.90 m 09.4618.0835 GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 77 Primera Edición - Primera Impresión Julio de 2014 Tablas de carga GTH-2506, plumín de 2.000 kg GTH-2506 70° 60° 50° 40° 30° 20° 10° 0° 4.51 m 09.4618.0837 GTH-2506, cuchara GTH-2506 09.4618.1426 Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 78 Julio de 2014 Primera Edición - Primera Impresión Tablas de carga GTH-2506, horquilla MANITOU TFF 29 653340 GTH-2506 GM-1 09.4618.1515 GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 79: Prueba

    Primera Edición - Primera Impresión Julio de 2014 Prueba Diagrama de los resultados de prueba de estado de remolque r = 12 m 9,5 m 45° 45° ZONA ENMASCARADA Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 80 Julio de 2014 Primera Edición - Primera Impresión Diagrama de los resultados de prueba de estado de remolque ZONA ENMASCARADA GTH-2506 Ref. 57.0009.0634...
  • Página 81: Procedimiento De Prueba De Sobrecarga

    1,33 x Q + 0,1 x Fb sobre ruedas 1,25 x Q + 0,1 x Fb sobre estabilizadores Ref. norma EN13000 Q = Capacidad de carga nominal Fb = Peso de brazo reducido (igual al momento de vuelco) en la punta del brazo. Ref. 57.0009.0634 GTH-2506...
  • Página 82: Declaración De Conformidad Con La Ce

    TEREX Global GmbH declara que la maquinaria que se describe a continuación cumple las disposiciones de las directivas siguientes: 1. DirectivaCE 2006/42/CE, directiva sobre máquinas. La maquinaria que se describe a continuación es adecuada para los modelos de manipuladores telescópicos Genie especificados en el manual del usuario. Modelo/Tipo: Descripción: Número de serie: Fecha de fabricación:...
  • Página 83 www.genielift.com...

Tabla de contenido