Página 1
* Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101 (comprobación y clasificación de rendimiento de limpiadoras a presión) de la Asociación de fabricantes de bombas a presión (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA). Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.craftsman.com Part No. 311118GS Draft A (01/05/2011)
Defective product will receive free repair or replacement if repair is unavailable. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com This warranty does not cover the spray guns, hoses, nozzle extensions, nozzles, filters and spark plugs, which are expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period.
SAFETY RULES Read this manual carefully and become familiar WARNING The engine exhaust from this product with your pressure washer. Know its applications, contains chemicals known to the State of California to its limitations, and any hazards involved. cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Important Safety Information WARNING This product contains lead and lead Safety Symbols and Meanings...
Página 4
WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable pull hand and arm toward engine faster than you and explosive which could cause burns, can let go which could cause broken bones, fire or explosion resulting in death, fractures, bruises, or sprains resulting in serious serious injury and/or property damage.
Página 5
WARNING Use of pressure washer could create WARNING Risk of eye or bodily injury. puddles and slippery surfaces causing Spray could splash back or propel you to fall resulting in death or serious objects resulting in serious injury. injury. • Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles Kickback from spray gun could cause you to fall resulting marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of in death or serious injury.
FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Accessory Tray —...
6. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. ASSEMBLING PRESSURE WASHER Your Craftsman pressure washer will need assembly before operation: 4. Insert supplied accessories in spaces provided in 1. Fill out and send in registration card.
6. Align hose wrap (A) to the back side of accessory tray. Attach Project Pro® PerfectMix™ Siphon to Pump Locate notch with "unlock" icon (B) on hose wrap. Position notch at top with hose wrap in vertical position. Attach the hose end of the blue PerfectMix™ Siphon (G) to Clips in the back of accessory tray should slide into the the barbed hose fitting (H) on the pump.
Add Fuel 4. Install fuel cap and allow any spilled fuel to evaporate before starting engine. WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive which could cause burns, CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or fire or explosion resulting in death, methanol) can attract moisture, which leads to separation and serious injury and/or property damage.
Connect Hose and Water Supply to Pump 4. Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water. NOTICE DO NOT siphon standing water for the water NOTICE DO NOT run the pump without the water supply supply.
OPERATION HOW TO USE YOUR PRESSURE WASHER To Start Your Pressure Washer To start your engine-powered pressure washer for the first If you have any problems operating your pressure washer, time, follow these instructions step-by-step. This information please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. also applies whenever you start the engine after you have let Pressure Washer Location the pressure washer sit idle for at least a day.
Página 12
9. Pull choke rod (A) to “Closed” position. WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go which could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury. •...
How to Stop Your Pressure Washer How to Use Selector Nozzle 1. Release spray gun trigger and let engine idle for two The selector nozzle allows you to switch between five different spray pattern nozzles. Spray patterns can be minutes. changed while pressure washer is running once spray gun 2.
Página 14
2-IN-1 Soap System Cleaning and Applying Detergent with the Standard Clear Siphon WARNING Chemical Burn Hazard. To apply diluted detergent using the Chemicals could cause burns resulting in death, standard clear siphon tube, follow these serious injury, and/or property damage. steps: •...
Pressure Washer Rinsing 2. Select and change to SOAP spray pattern nozzle on selector nozzle. See How To Use Selector Nozzle. For Rinsing: 3. Flush for 1-2 minutes. 1. Select and change to desired spray pattern nozzle on 4. Shut off engine following instructions How to Stop selector nozzle.
MAINTENANCE OWNER’S RESPONSIBILITIES Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer. Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs All service and adjustments should be made at least once first. More frequent service is required when operating in each season.
Check High Pressure Hose 5. Slowly push down until you feel the ball move slightly, push no more than 1/8". Slight pressure may be required High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, to free the ball. or abuse. Inspect hose before each use. Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement 6.
7. Reinstall selector nozzle into nozzle extension. Checking Oil Level 8. Reconnect nozzle extension to spray gun. Oil level should be checked prior to each use or at least every 8 hours of operation. Keep oil level maintained. 9. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun 1.
Change oil while engine is still warm from running, as 2. Carefully remove air cleaner (C) from base (D). follows: 3. Clean air cleaner by tapping it several times on a hard 1. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel surface to remove dirt, or blow compressed air (not to tank is empty.
Inspect Muffler and Spark Arrester AFTER EACH USE Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. Water should not remain in the unit for long periods of time. Remove the spark arrester, if equipped, and inspect for Sediments or minerals can deposit on pump parts and damage or carbon blockage.
STORAGE WINTER STORAGE Draining Fuel Tank and Carburetor: If fuel additive is not used, remove all fuel from tank and carburetor. NOTICE You must protect your unit from freezing • Place an approved fuel container below carburetor and temperatures. use a funnel to avoid spilling fuel. •...
Protect Pump Other Storage Tips 1. DO NOT store fuel from one season to another unless it To protect the pump from damage caused by mineral deposits or freezing, use PumpSaver, item 7174403, to treat has been treated as described in Protect Fuel System. pump.
TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. Soap spray pattern nozzle is 1. Select high pressure spray pattern selected. nozzle on selector nozzle. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
PARTS CRAFTSMAN 2600 PSI Pressure Washer 580.752510 Main Unit — Exploded View and Parts List Item Part # Description Parts Not Illustrated 314139GS BASE Part # Description 204257BNGS HANDLE 311118GS MANUAL-OPERATOR 311114GS BILLBOARD 23139GS B1797GS CLIP 720134 204684GS WRAP-HOSE 192050GS...
Página 27
CRAFTSMAN 2600 PSI Pressure Washer 580.752510 Pump — Exploded View and Parts List Item Part # Description Parts Not Illustrated 25 201495GS PLUG Part # Description 33 200275GS SCREW 208673GS VALVE-THERMO RELIEF 36 B2384GS FILTER-GARDEN HOSE 200344GS KIT-CHECK VALVE Optional Accessories Not Illustrated...
EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY California, U.S. EPA, and Sears Emissions Sears Emissions Control Warranty Provisions Control Warranty Statement The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the Your Warranty Rights And Obligations Sears engine warranty for non-regulated engines found in the Operator’s Manual.
Página 33
The warranty on emissions-related parts is as follows: Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Small Off-Road Engine • Any warranted part that is not scheduled for Emissions Label replacement as required maintenance in the owner’s manual supplied, is warranted for the warranty period Engines that are certified to meet the California Air Resources stated above.
Una vez que adquiera el contrato de protección para reparaciones, sólo tiene que hacer una sencilla llamada telefónica para programar Su nuevo producto Craftsman® está diseñado y fabricado para un servicio. Puede llamar a cualquier hora del día o la noche, o funcionar de manera fiable durante muchos años.
REGLAS DE SEGURIDAD Lea este manual minuciosamente y conozca a fondo las ADVERTENCIA El escape del motor de este producto partes y el funcionamiento de su máquina limpiadora a contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de presión. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y los California por producir cáncer, defectos de nacimiento u peligros involucrados.
Página 36
ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son cable del arrancador impedirá que el usuario extremadamente inflamables y explosivos, suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y lo que podría provocar quemaduras, brazo hacia el motor, lo que podría provocar incendios o explosiones;...
Página 37
ADVERTENCIA Peligro de quemadura química. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones en los ojos o el Las sustancias químicas podrían provocar cuerpo. quemaduras, así como daños materiales, lesiones El agua rociada podría salpicar o graves o incluso la muerte. propulsar objetos, lo que puede provocar lesiones graves.
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CONOZCA SU MAQUINA LIMPIADORA A PRESIÓN Lea el Manual del Operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su limpiadora a presión. Compare las ilustraciones con su limpiadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
MONTAJE Su limpiadora a presión requiere de cierto ensamble y estará lista Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a bomba. para ser usado únicamente después de haber depositado el Conecte el suministro de agua a bomba. combustible y el aceite recomendado. Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora.
Alinee la o las abrazaderas de la manguera (A) con la parte Conecte el sistema de inyección Project Pro® trasera de la bandeja de accesorios. Alinee las muescas y PerfectMix a la bomba coloque la abrazadera de la manguera sobre el soporte de la Conecte el extremo de la manguera del sistema de inyección Project parte trasera de la bandeja de accesorios.
Agregue gasolina Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la gasolina que se haya derramado. ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos, ¡PRECAUCIÓN! Los combustibles con mezcla de alcohol (gasohol, lo que podría provocar quemaduras, etanol o metanol) pueden atraer la humedad y provocar la incendios o explosiones;...
Conecte la manguera y el suministro de agua a Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por la bomba 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecte el agua. AVISO Hace NO agua de parar de siphon para el abastecimiento de AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el agua.
OPERACION COMO USAR SU LIMPIADORA A PRESIÓN Para poner en marcha el limpiadora a presión Para darle arranque a su limpiadora a presión movido a motor por Si tiene problemas con el funcionamiento de su máquina limpiadora primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta información a presión, por favor llame a la línea de ayuda de la máquina acerca de la puesta en marcha inicial también es válida para cuando limpiadora a presión al 1-800-222-3136.
Página 44
Tire de la varilla del estrangulador (A) hasta la posición ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del “Cerrado” (“Closed”). cable del arrancador impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor, lo que podría provocar fracturas, contusiones o esguinces;...
Cómo usar la bandeja de accesorios ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape podrían inflamar los materiales La unidad está equipada con una bandeja de accesorios con combustibles y las estructuras o dañar compartimentos para guardar la pistola rociadora y el prolongador de el depósito de combustible y provocar la boquilla.
Página 46
Para cambiar los patrones de rociado, siga estas instrucciones: Limpieza y aplicación de detergente con el sistema de inyección Project Pro® PerfectMix™ Seleccione el patrón de rociado deseado: Siga estos pasos para aplicar detergente sin diluir • MAX - Para superficies difíciles de limpiar o de alcanzar, con el sistema de inyección azul PerfectMix™: como las que se encuentran en segundos pisos;...
AVISO El contacto con el silenciador a alta temperatura Aplique un rociado de alta presión a una pequeña zona y luego compruebe si se ha producido algún tipo de daño. Si no podría producir daños en el tubo de inyección de detergente. aprecia daños, continúe en el paso 4.
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Especificaciones de la máquina limpiadora a presión Presión de salida máxima ......2,600 PSI* Caudal máximo .
MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES GENERALES Recomendaciones generales El mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y prolongará la Plan de mantenimiento vida útil del limpiadora a presión. Si necesita asistencia, consulte Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan con un distribuidor de Sears o con otro distribuidor cualificado. antes.
MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA Bola de retención de inyección de detergente LIMPIADORA A PRESIÓN En ocasiones, la bola de retención se atasca en el sistema de inyección de detergente cuando ha pasado almacenado o por Limpie los residuos acumulación de jabón seco o minerales en el agua. La bola de retención se puede desatascar mediante los siguientes pasos: Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en el AVISO Antes de realizar este procedimiento, asegúrese de usar...
Revise la pistola rociadora Vuelva a montar el boquilla de selector en el prolongador de la boquilla. Examine la conexión de la manguera con la pistola rociadora y Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola asegúrese de que es correcta. Pruebe el gatillo apretando el botón rociadora.
AVISO Las otras viscosidades que se indican en la tabla se pueden Cambie el aceite cuando el motor siga estando caliente después utilizar siempre que la temperatura media de su zona esté dentro de de haber funcionado: los límites recomendados. Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la máquina limpiadora a presión hasta que el tanque esté...
Limpie la suciedad del cuerpo y la tapa del filtro de aire con un Inspeccione el silenciador y la pantalla trapo húmedo. Hágalo con cuidado para evitar que la suciedad apagachispas penetre en el conducto de aire (E) que va al carburador. Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosión u Instale un filtro de aire limpio (o nuevo) en la base.
AVISO Sustituya la pantalla apagachispas si está rota o perforada. Desconecte manga del fusil del rocío y salida alta de presión en la bomba. Desagüe agua de la manga, del fusil, y de la Instale la pantalla apagachispas limpia (o nueva) siguiendo el extensión de boquilla.
ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO PARA INVIERNO Proteja el sistema de combustible Aditivo para Combustible: AVISO Usted deberá proteger su unidad de las Si va a usar aditivo para combustible, llene el tanque de temperaturas de congelamiento. combustible con gasolina fresca. Si el tanque está parcialmente •...
Cambio de aceite Otras sugerencias para el almacenamiento NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que Con el motor todavía caliente, drene el aceite de la caja del cigüeñal. lo haya tratado como se indica en la sección Proteja el Sistema Vuelva a llenarlo con el grado de aceite recomendado.
REPARACION DE DAÑOS Problema Causa Solución La boquilla del patrón de rociado para SOAP En el boquilla de selector, seleccione la boquilla (jabón) está seleccionada. del patrón de rociado de alta presión. La entrada de agua está bloqueada. Limpie la entrada. Suministro de agua inadecuado.
GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Garantía de control de emisiones de California, Disposiciones de la garantía contra defectos del sistema de control de emisiones de Sears U.S. EPA y Sears A continuación se detallan las disposiciones concretas Derechos y obligaciones de la garantía relativas a la Cobertura de la garantía contra defectos del sistema de control de emisiones.
Página 59
La garantía de los componentes relacionados con las Sears. Sears no será responsable de la cobertura de la emisiones es la siguiente: garantía de fallos de componentes relacionados con el sistema de emisiones cubiertos por la garantía • Los fallos de todo componente cubierto por la garantía provocados por el uso de componentes que no se deba sustituir como parte del plan de complementarios o modificados.