Resumen de contenidos para Miller Auto-Line XMT 350 CC/CV W/AUX POWER
Página 1
OM-2254/spa 219485AF 2016−03 Procesos Multi-procesos de soldadura Descripción Fuente de poder para soldadura de arco XMT 350 CC/CV Auto-Line ™ MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
Página 4
INDICE SECCIÓN 9 − MANTENIMIENTO Y REPARACION DE AVERIAS ........9-1.
Página 5
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD para productos de la Comunidad Europea (marcado CE). MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 EE. UU. declara que el/los producto/s identificado/s en esta declaración cumplen los requisitos y disposiciones esenciales de la/s Directiva/s del Consejo y norma/s mencionadas.
Página 6
FICHA TÉCNICA EMF PARA FUENTE DE POTENCIA PARA SOLDADURA POR ARCO Identificación del producto/Aparato Producto Número de pieza XMT 350 MPA 230-460 AUTO-LINE W/AUX PWR,CE 907366002 XMT 350 MPA 230-460 AUTO-LINE W/AUX PWR,TWECO, CE 907366004 XMT 350 CC/CV 230-460 AUTO-LINE W/AUX POWER, CE 907161012 INVISION 352 MPA 230-460 AUTOLINE W/AUX POWER &...
SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2015−09 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instruccio- nes de utilización. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales.
Página 8
D Protéjase a usted mismo y otros de chispas que vuelan y metal ca- Las PIEZAS CALIENTES pueden liente. ocasionar quemaduras. D Este alerta de que chispas de soldar y materiales calientes del ac- to de soldar pueden pasar a través de pequeñas rajaduras D No toque las partes calientes con la mano sin o aperturas en áreas adyacentes.
D Mantenga los cilindros lejos de circuitos de soldadura o eléctricos. EL RUIDO puede dañar su oído. D Nunca envuelva la antorcha de suelda sobre un cilindro de gas. El ruido de algunos procesos o equipo puede dañar D Nunca permita que un electrodo de soldadura toque ningún cilindro. su oído D Nunca suelde en un cilindro de presión −...
D Asegure que la instalación recibe chequeo y mantenimiento regu- LEER INSTRUCCIONES. lar. D Mantenga las puertas y paneles de una fuente de alta frecuencia D Lea y siga cuidadosamente las instrucciones cerradas completamente, mantenga la distancia de la chispa en contenidas en todas las etiquetas y en el los platinos en su fijación correcta y haga tierra y proteja contra co- Manual del usuario antes de instalar, utilizar o...
SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones adicionales de seguridad Algunos símbolos se encuentran únicamente en los productos CE. ¡Advertencia! ¡Cuidado! Existen peligros potenciales indicados por los símbolos. Safe1 2012−05 No deseche el producto (si fuese necesario) con los residuos comunes. Reutilice o recicle los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) desechándolos en una planta de recolección designada para tal fin.
Página 12
No suelde sobre tambores u otros recipientes cerrados. Safe16 2012−05 No elimine esta etiqueta ni la cubra con pintura. Safe20 2012−05 Desconecte el enchufe de la entrada o la alimentación antes de trabajar en la máquina. Safe30 2012−05 Al salir despedidos, los pedazos de las piezas pueden causar lesiones. Use siempre careta de protección cuando repare la máquina.
2-2. Símbolos y definiciones diversos Operación de Amperaje Inductancia sostén de gatillo para función Lift Arc (GTAW sin Panel Control de pie Corriente eficaz, Corriente alterna máxima de Soldadura por 1eff (CA) suministro arco con electrodo metálico protegida por gas Voltaje Alimentador con (GMAW)
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com SECCIÓN 3 − INSTALACION 3-1. Ubicación de la etiqueta con el número de serie y los valores nominales de los parámetros eléctricos de la máquina El número de serie y los valores nominales de este producto están ubicados en su parte posterior. Use esta etiqueta para determinar los requisitos de la alimentación eléctrica y la potencia de salida nominal de la máquina.
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com 3-5. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento Ciclo de Trabajo es un porcen- taje de 10 minutos que la uni- dad o antorcha puede soldar a la carga nominal sin sobreca- lentarse.
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com 3-6. Curva de voltios amperios La curva de voltios amperios mues- A. Modo CC tra el voltaje máximo y mínimo y las capacidades de salida de amperaje de generador de soldadura. Las curvas de todas las otras fijaciones caen entre las curvas que se mues- tran.
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com SECCIÓN 4 − INSTALACIÓN 4-1. Selección de la ubicación No mueva ni haga funcionar la unidad donde podría volcarse. Movimiento Ubicación y flujo de aire Si en el lugar hay gasolina o líquidos volátiles es posible que necesite una instalación especial;...
**La medida del cable para soldadura en calibres AWG (mm2) está basada en una caída de 4 voltios o menor o en una densidad de corriente de al menos 300 milésimas de pulgada por amperio. ***Para distancias mayores que las indicadas en esta guía, consulte a un representante de aplicaciones de la fábrica al 920-735-4505 (Miller) o al 1-800-332-3281 (Hobart).
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com 4-4. Información del conector para control remoto de 14 patillas Contacto Información sobre el contacto REMOTO 14 conector* 24 Vca. Protegido por el interruptor 24 VOLTIOS DE CA complementario CB2.
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com 4-6. Operación de la válvula de gas opcional y la conexión del gas protector Obtenga el cilindro de gas y enca- dénelo un cilindro de gas al carro de ruedas, pared u otro soporte esta- cionario de manera que el cilindro no pueda caerse y romper su válvu-...
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com 4-7. Guía de servicio eléctrico AVISO − PRECAUCIÓN: Se puede averiar a esta fuente de potencia de soldadura usando POTENCIA DE ENTRADA INCORRECTA. El voltaje de la fase a tierra no podrá exceder 10% del voltaje nominal de entrada. AVISO −...
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com 4-8. Conectando la potencia de entrada trifásica = GND/PE Herramientas necesarias: Input2 2012−05 − Ref. 803 766-C / Ref. 802 136-A / Ref. 803 879-B OM-2254 Página 16...
Página 23
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com 4-8. Conexión a una alimentación trifásica (continuación) AVISO − Los circuitos Auto−Line de esta Borne de puesta a tierra del La instalación debe cumplir con todos unidad adaptan automáticamente la fuente de seccionador de la alimentación los códigos nacionales y locales.
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com SECCIÓN 5 − OPERACION 5-1. Controles del panel delantero 803 692C /242 020A cebado arco hasta hacia el valor máximo, el aspecto de “mojado” Las secciones que tratan acerca de la aproximadamente tres segundos...
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com 5-2. Ajustes del selector de modo Posición Proceso Control de la salida Ajuste del panel Ajuste remoto del selector Arranque por raspado % de los amperios GTAW Electrodo con voltaje en modo TIG del panel Cebado del arco por...
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com SECCIÓN 6 − OPERACIÓN EN MODO GTAW 6-1. Conexiones características del proceso GTAW 264 339-A Conector para control remoto Cilindro de gas Apague la alimentación antes de 14 patillas de hacer las conexiones.
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com 6-2. Modo de soldadura TIG con arranque por raspado (proceso GTAW) 8 4.5 242 020-A Configuración Operación Los bornes de soldadura están siempre energizados en el modo de Vea las conexiones características del sis- El control de ajuste se utiliza para definir soldadura TIG con arranque por...
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com 6-3. Modo de soldadura TIG con función Lift-Arc (proceso GTAW) 1 3. 5 242 020-A 1 - 2 “Tocar” segundos ¡NO inicie el arco raspando como si fuera un cerillo! Configuración Operación Los bornes de soldadura están...
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com 6-4. Modo de soldadura TIG - Proceso GTAW 242 020-A Configuración Operación En el modo de soldadura TIG, los bornes soldadura Vea las conexiones características del sis- El control de ajuste se utiliza para definir energizan a través del control tema en la sección 6-1.
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com SECCIÓN 7 − OPERACIÓN EN MODOS GMAW/FCAW 7-1. Conexión característica con alimentador de alambre con control remoto para procesos GMAW/FCAW 264 343-A Cable de masa a la pieza Apague alimentación antes...
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com 7-2. Modo de soldadura MIG (procesos GMAW/FCAW) 2 5.0 242 020-A Gire el selector de modo a la posición MIG de voltaje. Este control de voltaje En el modo de soldadura MIG, los como muestra la figura.
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com 7-3. Conexión característica con alimentador de alambre con control remoto para proceso GMAW-P 264 347-A Cable de masa a la pieza Apague alimentación antes El diagrama ilustra la conexión DCEP de hacer las conexiones.
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com 7-4. Modo de soldadura MIG pulsado (proceso GMAW-P) P P.P 242 020-A Control de ajuste Las pantallas izquierda y derecha mostra- En el modo de soldadura MIG rán PPP PPP. pulsado, los bornes de soldadura Configuración se energizan a través del control...
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com 7-5. Conexión característica para procesos GMAW/FCAW con alimentador de alambre con detección de voltaje 264 348-A Abrazadera de percepción de voltaje El empleo, o no, de gas de protección Apague la alimentación antes depende del tipo de alambre.
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com 7-6. Modo de soldadura con alimentador con detección de voltaje (procesos GMAW/FCAW) 2 5.0 242 020-A tema en la sección 7-5. Los bornes de soldadura están El cambio de la pantalla entre uno siempre energizados en el modo y otro valor...
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com SECCIÓN 8 − OPERACIÓN EN MODOS SMAW/CAC-A 8-1. Conexión característica para los procesos SMAW y CAC-A 264.349-A do de carbón en el conector de la salida de Conecte el control remoto deseado al co- Apague la alimentación antes de soldadura positiva.
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com 8-2. Modo de soldadura CC (procesos SMAW y CAC-A) 242 020-A Operación Control del arco (Fuerza del arco o pe- En el modo de soldadura CC, los netración) bornes de soldadura se energizan El control de ajuste se utiliza para definir a través del control remoto.
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com 8-3. Modo de soldadura convencional con electrodos (procesos SMAW y CAC-A) 8 4.5 El voltaje de circuito abierto aparece en Control del arco (Fuerza del arco o pe- Los bornes de soldadura están la pantalla izquierda y el amperaje predefi- netración)
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com 8-4. Modos de soldadura con opción de voltaje de circuito abierto (OCV) reducido Funcionamiento con OCV reducido La unidad puede configurarse, de forma opcional, para funcionar con un voltaje de circuito abierto (OCV) reducido en modos de soldadura con electrodo convencional y soldadura TIG con arranque por raspado.
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com SECCIÓN 9 − MANTENIMIENTO Y REPARACION DE AVERIAS 9-1. Mantenimiento rutinario Disconecta la potencia Haga mantenimiento más ame- antes de dar servicio. nudo bajo condiciones duras 3 Meses Repare o Reemplace Reemplace el...
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com 9-3. Lecturas de ayuda del voltímetro/amperímetro Las direcciones indicadas son con refe- rencia a la parte frontal de la unidad. Todos los circuitos a los cuales nos referimos es- tán ubicados dentro de la unidad.
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com 9-4. Reparacion de averias Dificultad Solución No hay salida de soldadura; la unidad Ponga el interruptor de conexión de unidad en la posición prendida (véase Sección 4-8). está completamente sin operar. Chequee y reemplace los fusibles de la línea de entrada, si fuera necesario, o rearme el bréiquer (véase Sección 4-8).
Página 43
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio web www.MillerWelds.com Notas OM-2254 Página 37...
Página 47
(Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MG” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los términos y condiciones de abajo, Garantía de 6 meses para piezas...