Página 2
IMPORTANTE LEA DETENIDAMENTE EL PRESENTE MATERIAL ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS Todos los derechos reservados. Propiedad de Dürkopp Adler AG y protegido por los derechos de autor. Queda prohibido el uso de estos contenidos, ya sea de forma completa o en extractos, sin el consentimiento previo por escrito de Dürkopp Adler AG.
Funciones rápidas en el bloque de teclas ........... 49 4.13.1 Cómo activar las teclas de función............49 4.13.2 Asignación de una función a la tecla de favoritos ....... 51 4.14 Costura ....................52 Programación ..................55 Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 4
Borrado de un programa ..............104 Mantenimiento ................. 105 Limpieza .................... 106 Lubricación ..................108 6.2.1 Lubricación de la parte superior de la máquina ........ 110 6.2.2 Lubricación de la lanzadera .............. 110 Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 5
Ayuda para la subsanación de fallos ..........141 10.1 Servicio de atención al cliente ............141 10.2 Mensajes del software............... 141 10.3 Error en el proceso de costura ............142 Datos técnicos ................. 145 Anexo ....................149 Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 6
Índice Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Las instrucciones de servicio se entregan por separado. En lo que respecta a la cualificación mínima y otros requisitos del personal, tenga en cuenta lo especificado en el capítulo Seguridad ( p. 9). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Las enumeraciones se señalan con un punto. Resultado de una acción Modificación en la máquina o en la visualización/panel de mando. Importante Señala que debe prestar especial atención durante la ejecución de este paso. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
El uso adecuado de los componentes montados se describe en las correspondientes instrucciones de los fabricantes. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
De esta manera, garantizará sus derechos de reclamación ante la empre- sa de transportes. Notifique a Dürkopp Adler todas las demás reclamaciones inme- diatamente después de recibir el suministro. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Obligaciones Se deben cumplir las disposiciones de seguridad y de prevención del explotador de accidentes específicas del país, así como las regulaciones legales en materia de protección laboral y medioambiental. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Significado advertencia PELIGRO (con signo de peligro) Su incumplimiento provoca lesiones graves o incluso la muerte ADVERTENCIA (con signo de peligro) Su incumplimiento puede provocar lesiones graves o incluso la muerte Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 13
Su incumplimiento puede provocar daños materiales Símbolos En caso de peligro para las personas, los siguientes símbolos indican el tipo de peligro: Símbolo Tipo de peligro General Descarga eléctrica Punción Aplastamiento Daños al medio ambiente Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 14
PRECAUCIÓN Tipo y origen del peligro Consecuencias en caso de incumplimiento. Medidas para evitar el peligro. Esta es una indicación de advertencia cuyo incumplimiento puede provocar lesiones moderadas o leves. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 15
ATENCIÓN Tipo y origen del peligro Consecuencias en caso de incumplimiento. Medidas para evitar el peligro. Esta es una indicación de advertencia cuyo incumplimiento puede provocar daños al medio ambiente. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 16
Seguridad Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
(4) - Indicación de nivel de aceite (ETT) (5) - Devanador de canilla (2) - Bloque de teclas (6) - Rueda de maniobra electrónica (3) - Palanca del regulador (7) - Panel de mando OP3000 de puntada Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
DIN EN 60204-31. En la máquina solo puede trabajar personal autorizado. Dürkopp Adler no asume ninguna responsabilidad por los daños causados por un uso inadecuado. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
La máquina cumple con las disposiciones europeas destinadas a garantizar la protección sanitaria, la seguridad y la protección del medioambiente, que se incluyen o bien en la Declaración de conformidad o bien en la Declaración de montaje. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 20
Descripción de la máquina Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Antes de la costura, lleve a cabo los siguientes pasos preparatorios: • Colocar o cambiar la aguja • Enhebrar el hilo de la aguja • Enhebrar o devanar el hilo de lanzadera • Ajustar la tensión del hilo Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
La máquina se desconecta como se indica a continuación: Coloque el interruptor principal (2) en la posición 0. El LED de control (1) y el LED de encendido (3) se apagan. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Para desconectar la iluminación regulable del área de costura: Coloque el interruptor (1) o el interruptor principal (3) en la posición 0. La iluminación regulable del área de costura se apaga. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Después de colocar una aguja de otro grosor, ajuste la distancia respecto a la punta de la lanzadera. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Alinee la aguja de manera que la acanaladura (3) señale hacia la lanzadera. Apriete el tornillo (2). Orden Después de cambiar el grosor de la aguja, debe corregirse la distancia de la lanzadera a la aguja ( Instrucciones de servicio). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Gire el volante hasta que la barra de la aguja (1) se encuentre en la posición final superior. Para cambiar la aguja derecha, afloje el tornillo derecho (2). Para cambiar la aguja izquierda, afloje el tornillo izquierdo (2). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 27
• Cambio a una aguja más fina: • Puntadas escapadas • Daños en el hilo • Cambio a una aguja más gruesa: • Daños en la punta de la lanzadera • Daños en la aguja Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Pasar el hilo desde atrás adelante hacia la guía de tubo flexible (1). Sople el hilo con la ayuda de aire comprimido a través de la guía de tubo flexible (1). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 29
(6) - Muelle recuperador de hilo (11) - Tensión (7) - Palanca de elevación Pase el hilo desde la guía de tubo flexible (1) alrededor del pretensor (10) en el sentido de las agujas del reloj. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 30
(12) - Palanca del hilo (15) - Guía del hilo inferior (13) - Guía del hilo superior del sujetahilos (14) - Guía del hilo superior (16) - Abrazadera del hilo del sujetahilos Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 31
El hilo debe discurrir por la abrazadera prácticamente sin estar contacto con ella y únicamente debe estar en contacto con las guías del hilo situadas encima y debajo de la abraza- dera del hilo. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 32
Compruebe la longitud del hilo. Si el extremo suelto del hilo es demasiado largo, la lanzadera puede agarrarlo y causar una avería. Si el extremo suelto del hilo es demasiado corto, no se puede coser. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Pasar el hilo izquierdo desde atrás adelante hacia la guía izquierda de tubo flexible (1). Sople los dos hilos con la ayuda de aire comprimido a través de las guías de tubo flexible (1) y (2). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 34
(6) - Palanca de elevación (10) - Tensor (hilo de la aguja derecho) (7) - Guía del hilo (hilo de la aguja derecho) (8) - Tensor (hilo de la aguja derecho) Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 35
(hilo de la aguja izquierdo) (hilo de la aguja izquierdo) 11. Pase el hilo desde la guía de tubo flexible izquierda (1) alre- dedor del pretensor (13) en el sentido de las agujas del reloj. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 36
21. Introduzca el hilo derecho desde la derecha por el orificio inferior de la palanca del hilo (15). 22. Introduzca el hilo izquierdo desde la derecha por el orificio superior de la palanca del hilo (15). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 37
27. Introduzca el hilo derecho por el orificio derecho de la guía situada debajo de la abrazadera del hilo (19). 28. Introduzca el hilo izquierdo por el orificio izquierdo de la guía situada debajo de la abrazadera del hilo (19). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 38
Compruebe la longitud del hilo. Si el extremo suelto del hilo es demasiado largo, la lanzadera puede agarrarlo y causar una avería. Si el extremo suelto del hilo es demasiado corto, no se puede coser. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Guíe el hilo de atrás adelante por el brazo desbobinador (2). Sople el hilo con la ayuda de aire comprimido a través de la guía de tubo flexible (1). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 40
Fig. 19: Bobine el hilo de la lanzadera (3) ⑨ ⑧ ⑦ (7) - Palanca de devanado (9) - Cuchilla (8) - Eje de devanado Pase el hilo por detrás de la cuchilla (9) y corte el extremo suelto. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 41
13. Extraiga la canilla llena. 14. Corte el hilo por detrás de la cuchilla (9). 15. Coloque la canilla llena en la lanzadera ( p. 40). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Fig. 20: Cambio de la canilla derecha (máquinas de 1 y 2 agujas) (2) ⑧ (10) - LED Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 43
Extraiga la canilla vacía (6). Coloque la canilla llena (6): Importante Coloque la canilla (6) de manera que, al tirar del hilo, la canilla (6) se desplace en dirección contraria a la lanzadera. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 44
La lanzadera izquierda está estructurada como la derecha, solo girada 180º aproximadamente. El cambio de canilla izquierda se realiza de la siguiente forma: Cambiar la canilla izquierda siguiendo los mismos pasos que para la canilla derecha ( p. 41). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Ajuste de la tensión del hilo de la aguja La tensión del hilo de la aguja se puede ajustar a través del software del OP3000. En el capítulo Programación se describe más detalladamente ( p. 57). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Gire el tornillo (2) en el sentido de las agujas del reloj. Disminución de la tensión del hilo de la lanzadera Gire el tornillo (2) en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Afloje el tornillo (2). • Aumentar la tensión: Desplace el regulador del hilo (1) a la derecha • Disminuir la tensión: Desplace el regulador del hilo (1) a la izquierda Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Afloje el tornillo (2). • Aumentar la tensión: Desplace el regulador del hilo (1) a la derecha. • Disminuir la tensión: Desplace el regulador del hilo (1) a la izquierda. Apriete el tornillo (2). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Pise el pedal (1) hacia atrás hasta la mitad. La máquina se detiene y los pies prensatelas se elevan. Los pies prensatelas permanecen arriba mientras se man- tenga pisado el pedal a medio recorrido hacia atrás. O bien: Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 50
Manejo Pise el pedal (1) totalmente hacia atrás. El dispositivo cortahilos se activa y los pies prensatelas se levantan. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Baje la palanca del regulador de puntada (1) lentamente. La longitud de puntada se hace cada vez más pequeña. En la posición final inferior la máquina cose hacia atrás con la longitud de puntada que se ha ajustado. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
• Conexión de la elevación de pie prensatelas aumentada: Pulse el interruptor de rodilla (1) hacia la derecha. • Desconexión de la elevación de pie prensatelas aumentada: Vuelva a pulsar el interruptor de rodilla (1) hacia la derecha. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
(5) - Preselección de la longitud (2) - Costura hacia atrás de puntada (3) - Posición de la aguja (6) - Tensión adicional del hilo (4) - Remate inicial/remate final (7) - Tecla de libre programación Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 54
La función está desactivada. La luz de la tecla se apaga. Información Las teclas de función se pueden completar con un pulsador adicional. A este se le pueden asignar 2 funciones adicionales. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 55
Tecla de libre programación Puede ocupar la tecla libremente. Al suministrarla, la máquina está ajustada de forma que al pulsar esta tecla se cambia al siguiente tramo de costura. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Coloque todos los tornillos en posición inicial (3), con las ranu- ras en horizontal. Gire 90º el tornillo (2) de la tecla deseada de manera que la ranura esté en vertical (4). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
• Pise el pedal hacia atrás hasta la mitad (posición -1). Se elevan los pies prensatelas. el tejido • Coloque el tejido. • Suelte el pedal. Los pies prensatelas bajan sobre el tejido. Al inicio de la costura Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 58
Se cose el remate final y se corta el hilo (si está el tejido. ajustado). La máquina se detiene. Aguja arriba. Pies prensatelas arriba. • Extraiga el tejido. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
• Salir del menú (las modificaciones se mantienen) para acceder al nivel de salida • Confirmar ajustes • Activar datos introducidos Función distinta según el menú Función distinta según el menú Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 60
El visualizador representa los puntos de menú que se pueden seleccionar. El punto de menú activado se representa invertido. Fig. 34: La entrada activada se representa invertida (ejemplo) 4 +000 +00 -013 Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Fig. 35: Conexión de la máquina ① (1) - Interruptor principal La máquina se enciende como se indica a continuación: Conectando el interruptor principal (1). En el visualizador se muestran brevemente las versiones de software: Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 62
En el visualizador aparece el último programa empleado o el modo manual. Fig. 37: Visualización del último programa utilizado (modo automático) 4 +000 +00 -013 Fig. 38: Indicación modo manual 5 3.0 Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
En el modo de edición se pueden adaptar, borrar y copiar programas de costura. Más adelante se explicará detalladamente cada uno de los modos y su uso. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Rango de valores: 00,0-12,0 [mm] (dependiendo de la instalación de costura y la subclase) • Con ◄/►, seleccione el parámetro Longitud de puntada. • Con ▲/▼ modifique la longitud de puntada. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 65
• Con ▲/▼, modifique la presión del pie prensatelas. Carrera del pie prensatelas Rango de valores: 00,0-09,0 [mm] (pasos de 0,5 mm) • Con ◄/►, seleccione el parámetro Altura de elevación. • Con ▲/▼, modifique la altura de elevación. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 66
• Finalizar función • Salir del menú (las modificaciones se mantienen) para acceder al nivel de salida • Confirmar ajustes • Activar datos introducidos Crear programa, p. 97. Sin función Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 67
Las Instrucciones de servicio explican cómo activar la tecla de menú rápida. Símbolo Significado Remate inicial (apagado/sencillo/doble) Remate final (apagado/sencillo/doble) Cortador de hilo (activo/inactivo) Posición de la aguja (inferior/superior) Posición del pie prensatelas (inferior/superior) Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Dependiendo de si se encuentra delante de la costura o en la costura, existen diferentes posibilidades para asignar la tecla programable. Para salir del menú, pulse la tecla ESC o la tecla Menú de teclas programables. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 69
(posición de la aguja arriba o abajo). DURANTE la costura Restablecer el contador de puntadas de la canilla El número de puntadas máximo definido de la canilla utilizada se restablece al valor inicial. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 70
ANTES de la costura Modo de devanado ANTES de la costura Realizar medias puntadas Si se acciona, se realizan medias puntadas (posición de la aguja arriba o abajo). DURANTE la costura Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Ajuste que establece si el cortador de hilo al final de la costura está activado o desactivado. Menú Posibilidad de ajuste (Corta hilo) ON = encendido Cortador de hilo OFF = apagado Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Menús de ajuste 1 de ajuste 2 Enc./Apag. Enc. Puntadas (↑) Rango de valores Número de puntadas en 01-50 retroceso Puntadas (↓) Rango de valores Número de puntadas en 01-50 avance Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 73
Rango de valores p. 73 01-50 Puntadas (↓) Rango de valores 01-50 Enc. Enc./Apag. Primera repetic, Número de puntadas 1.er Puntadas (↑/↓) Rango de valores subtramo diferente 01-50 p. 73 Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 74
Si esta función está activa, en el remate se utilizará la misma longitud de la puntada que la que está ajustada en el modo manual. Si se desactiva esta función, se puede producir una introducción manual. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 75
Esta función es recomendable por ejemplo para la puntada corta en el cortahilos de hilo corto. En ella, en el último subtramo se cose 1 puntada menos. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Rango de valores Repeticiones, Número de subtramos 01-99 de un remate p. 72 Rango de valores CambTiempo, Tiempo de espera puntos 0000-1000 [ms] de retorno p. 72 Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 77
01-50 p. 73 Enc. Enc./Apag. Última repetici, Número de puntadas Puntadas (↑/↓) Rango de valores último subtramo diferente 01-50 p. 73 Enc./Apag. InvertLaDirec, Invertir dirección p. 74 Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Altura de elevación (según la subclase) del pie prensatelas durante la parada Rango de valores 00-20 [mm] Alt.CortHilo, Altura de elevación del (según la subclase) pie prensatelas después del corte del hilo Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 79
Rango de valores Monitor, t limpieza p. 78 0000-5000 [ms] Enc./Apag. Parada mot. A/B/C/D Softw., TipoDeContado Software Rango de valores p. 78 Contador 00000-99999 Enc./Apag. Parada mot. Enc./Apag. Rest.neces Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 80
LED del brazo de la máquina advierten de la canilla vacía. Solo es posible continuar cosiendo Rest.neces Enc./Apag. después de cambiar la canilla y confirmar el mensaje del panel de mando. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
CuentaDelCarr Contador de puntadas de la canilla Velocidad actual Velocidad Posición del volante Posición (Rango de valores 000-359 [º]) Detección del grosor del material Espesor Posición del pedal Pedal (Rango de valores 24 - -2) Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
2.ª distancia. Menú Posibilidad de ajuste Rango de valores 01,0-45,0 [mm] Espacio Tope del borde Rango de valores 01,0-45,0 [mm] Espacio (+) Tope del borde 2.ª distancia Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 83
p. 84 Vel. Mín. Vel. Máx. 2.enc/ap Vel. Mín. 2.encend Vel. Mín. Pres. pie, Presión del pie linear Pres. pie prensatelas p. 84 Vel. Mín. Vel. Máx. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 84
NO se cambia al valor inicial del parámetro. El valor inicial del parámetro solamente se ajusta nuevamente tras finalizar la costura mediante el corte del hilo. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 85
(según la subclase) Velocidad a partir de la cual se 2.encend Vel. Mín. Rango de valores ha de utilizar la 2.ª longitud de la 0000-4000 [rpm] puntada. (según la subclase) Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 86
(según la subclase) Velocidad hasta la cual ha de tener Vel. Máx. Rango de valores lugar el aumento de la presión del 0000-4000 [rpm] pie prensatelas. (según la subclase) Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
p. 88 linear Lg. de pt. EspesoMín. EspesoMáx. 2.enc/ap EspesoMín. 2.encend EspesoMín. Tens. Hilo, Tensión del hilo linear Tens. Hilo de la aguja p. 89 EspesoMín. EspesoMáx. 2.enc/ap EspesoMín. 2.encend EspesoMín. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 88
NO se cambia al valor inicial del parámetro. El valor inicial del parámetro solamente se ajusta nuevamente tras finalizar la costura mediante el corte del hilo. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 89
2.ª altura de la carrera del pie prensatelas. Grosor del material a partir 2.encend EspesoMáx. Rango de valores del cual se ha de utilizar la 00,0-10,0 [mm] 2.ª altura de la carrera del pie prensatelas. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 90
2.ª longitud de la 00,0-10,0 [mm] puntada. Grosor del material a partir del cual 2.encend EspesoMín. Rango de valores se ha de utilizar la 2.ª longitud de la 00,0-10,0 [mm] puntada. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 91
00,0-10,0 [mm] del pie prensatelas. Grosor del material hasta el cual ha Espesor máx. Rango de valores de tener lugar el aumento de la 00,0-10,0 [mm] presión del pie prensatelas. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
La consulta de señal de la barrera de luz se produce al fin de la costura. Si la función está activa, tras la detección de la señal se continúa cosiendo con los parámetros ajustados específicamen- te. Si la función está inactiva, no pasa nada. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
El parámetro solo puede utilizarse si, a nivel técnico, las salidas virtuales están asignadas a una salida física. Para ello, a nivel técnico debe configurarse el parámetro Agr. E/S, cuyos detalles se explican en las Instrucciones de servicio. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
0-9 y confirme con la tecla OK Si se selecciona el número de programa 000, se accede al modo manual, p. 62. Tramos de costura Número de tramos de costura disponibles para el programa actual. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
La barra de programa muestra el avance del programa de costura. El número que aparece debajo del tramo de costura actual espe- cifica la cantidad de puntadas pendientes de realizar o bien la longitud del tramo. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 96
Número de puntadas o longitud en mm del tramo de costura. En el nivel técnico se puede ajustar la opción activa, contador de puntadas o mm. En el momento de la entrega, la opción ajustada es el contador de puntadas. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 97
Presión Corte o interrupción del programa. sobre el pedal El programa se detiene en el punto de corte. aligerada por completo Menú de teclas programables, p. 66. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Para cancelar totalmente el programa, suelte el pedal por completo de nuevo. El programa se ha cancelado. Al coser de nuevo, la máquina comienza en el primer tramo de costura del programa. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
(solamente se muestran o se aceptan los puestos de programa libres). Aparece la siguiente indicación y la P parpadea en el campo del número de programa: Fig. 47: Visualizador en el modo de programación Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Longitud de puntada en el tramo de costura actual Rango de valores: 00,0-12,0 [mm] (según la subclase) • Con ◄/►, seleccione el parámetro Longitud de puntada. • Con ▲/▼ modifique la longitud de puntada. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 101
Dado el caso, deberá repetir los pasos 6 y 7 en hasta 30 tramos más. Pulse la tecla ESC. Se guarda el programa. La máquina cambia al modo automático y el nuevo programa está seleccionado. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Longitud de puntada en el tramo de costura actual Rango de valores: 00,0-12,0 [mm] (según la subclase) • Con ◄/►, seleccione el parámetro Longitud de puntada. • Con ▲/▼ modifique la longitud de puntada. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 103
Ajuste los parámetros iniciales. Dado el caso, deberá repetir los pasos 5 y 6 en hasta 30 pasos más. Suelte del todo el pedal. El programa cambia al modo de edición. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Parámetros para el tramo de costura actual: Símbolo Descripción CuentaDePt. Longitud del tramo de costura 0 = conmutación manual > 1 = recuento de puntadas o longitud en mm Veloci.Máx. Velocidad máx. del tramo de costura. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 105
Puller Soporte durante el transporte del tejido, ajuste análogo al modo manual, p. 80. Guía central Guía del centro de la costura (solo en máquinas de dos agujas) Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Se abre el submenú. Seleccione el parámetro deseado con ▲/▼. Pulse la tecla OK para activar o desactivar el parámetro o ▲/▼ bien modifique el valor con y confírmelo con la tecla OK. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 107
Cuando se activa el contador de unidades diarias, después de introducir un valor se debe restablecer mediante la función del menú de teclas programables para que cuente correctamente. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Se conmuta al modo de edición. Aparece la siguiente indicación y la P parpadea en el campo del número de programa: Fig. 50: Visualizador en el modo de edición 5 2.0 Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Pulse la tecla menú de teclas programables Aparece el menú de teclas programables. Fig. 51: Menú de teclas programables Pulse la tecla numérica situada debajo de Se muestra la siguiente indicación: Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 110
5 2.0 Si es necesario, realizar modificaciones en el programa copiado. Pulse la tecla ESC. Se guarda el programa. La máquina cambia al modo automático y el nuevo programa está seleccionado. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Para borrar más programas, seleccione el programa ▲/▼ y repita a partir del paso 3. Para acceder al modo automático, pulse la tecla ESC. La máquina cambia al modo automático. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 112
Programación Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Horas de Trabajos a realizar funcionamiento Limpieza Retirar el polvo de costura y los restos de hilos Lubricación Engrasar la parte superior de la máquina Lubricar la lanzadera Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Asegúrese de que no caigan partículas en el cárter de aceite. NOTA Daños materiales por suciedad El polvo de costura y los restos de hilos pueden afectar al funcionamiento de la máquina. Limpie la máquina como se describe. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 115
(1) - Área alrededor de la(s) aguja(s) (3) - Área debajo de la placa (2) - Zona alrededor de la lanzadera de la aguja Fig. 56: Limpieza (2) ⑤ (4) - Cuchilla del devanador Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
NOTA Daños materiales por un aceite incorrecto Los tipos aceite incorrectos pueden provocar daños en la máquina. Utilice solo el aceite que se corresponda con las indicaciones de las instrucciones. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 117
• Punto de inflamabilidad: 150 °C Puede conseguir este aceite lubricante en nuestros puntos de venta con las siguientes referencias. Recipiente N.º de pieza 250 ml 9047 000011 9047 000012 9047 000013 9047 000014 Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Puede llevar a cabo una prueba de funcionamiento con la máquina conectada únicamente si se extreman las precauciones. La cantidad de aceite permitida para la lubricación de la lanzadera está predeterminada de fábrica. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 119
• En el sentido de las agujas del reloj: se liberará menos aceite Importante La cantidad de aceite liberada cambia tras unos minutos de servicio. Cosa unos minutos antes de comprobar nuevamente el ajuste. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
±0,5 bar. Compruebe la presión de servicio cada día. Fig. 59: Ajuste de la presión de servicio ① ② (1) - Regulador de presión (2) - Manómetro Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
En el separador de agua (2) del regulador de presión se acumula agua de condensación. Ajuste correcto El agua de condensación no debe ascender hasta el filtro (1). Compruebe el nivel del agua del separador de agua (2) a diario. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 122
Coloque un recipiente colector debajo del tornillo de purga (3). Desatornille por completo el tornillo de purga (3). Recoja el agua en el recipiente. Apriete el tornillo de purga (3). Conecte la máquina a la red de aire comprimido. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Desatornille el separador de agua (2). Desatornille el filtro (1). Sople el filtro (1) con una pistola de aire comprimido. Limpie el plato del filtro con gasolina de lavado. Atornille el filtro (1). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
10. Conecte la máquina a la red de aire comprimido. Lista de piezas Es posible pedir una lista de piezas a Dürkopp Adler. O visítenos para obtener más información en: www.duerkopp-adler.com Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
• Calces entre el brazo de la máquina y la placa de la aguja. • Todas las piezas de poliestireno y cartón Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Importante: Gire el tornillo de ajuste (3) para que el bastidor se apoye con firmeza en el suelo. * Los bastidores de las máquinas de brazo largo cuentan con dos travesaños, los demás, tienen 1 travesaño. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
(5) y en el pedal (4). Ajuste de la longitud de las varillas del pedal (1): Ajuste correcto 10° de inclinación si no se pisa el pedal (4) Apriete el tornillo (2). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
(7) - Portacarretes (4) - Cárter de aceite El tablero se construye de la siguiente forma: Atornille el cajón (3) con el soporte del lado izquierdo en la parte inferior del tablero. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
El tablero se fija del siguiente modo en el bastidor: Coloque el tablero sobre los soportes (1) de las patas interiores. Fije el tablero con tornillos (2) en los orificios roscados de los soportes. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
La altura de trabajo puede ajustarse gradualmente entre 750 y 900 mm (distancia del suelo al borde superior del tablero). Fig. 66: Ajuste de la altura de trabajo ① (1) - Tornillos Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
(3) debajo del tablero. Enganche el cable de red de la unidad de control (2) en la descarga de tracción (1). Atornille la descarga de tracción (1) debajo del tablero. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
(1) en la posición más alta. Fig. 68: Colocación de la parte superior de la máquina (1) ② ① (1) - Bisagra (2) - Parte superior de la máquina Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 133
ángulo de 45 . Coloque las bisagras (1) en las piezas de goma (3). Mueva la parte superior de la máquina (2) hacia delante e introdúzcala en la entalladura del tablero. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Asegure la parte superior de la máquina con los seguros basculantes (4) en las bisagras (1). Montaje del panel de mando Fig. 72: ① ② ② (1) - Panel de mando (3) - Escuadra (2) - Enchufe Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Pase el cable de conexión (2) hacia atrás entre el cárter de aceite y la unidad de control. Inserte el conector (3) del cable de conexión en el enchufe de la unidad de control. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Peligro de muerte por piezas bajo tensión Si entra en contacto con la corriente sin estar protegido, puede sufrir lesiones graves e incluso mortales. Los trabajos en el equipamiento eléctrico quedan reservados exclusivamente a personal técnico cualificado. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
(1) - Transformador de la iluminación del área de costura Montaje del transformador de la iluminación del área de costura Atornille el transformador de la iluminación del área de costura (1) en los orificios previos que hay debajo del tablero. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 138
• en el caso de iluminaciones del área de costura adiciona- les, en la conexión X3 (5); • en el caso de iluminaciones LED del área de costura inte- gradas, en la conexión 24 V/X5 (4). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Pase la conexión equipotencial desde la conexión (1) en la parte posterior de la unidad de control a través de la entalla- dura del tablero y conéctela en el enchufe plano (2) de la placa de base. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
El sistema neumático de la máquina y del equipo suplementario debe recibir aire comprimido sin agua y sin aceite. La presión de suministro debe estar entre 8 y 10 bar. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Fije el tubo flexible de la máquina (4), que proviene de la parte superior de la máquina, en la parte superior derecha de la unidad de mantenimiento (3). Conecte el tubo flexible de conexión del sistema (2) al sistema neumático. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Fig. 79: Ajuste de la presión de servicio ① ② (1) - Regulador de presión (2) - Manómetro La presión de servicio se ajusta como se indica a continuación: Tire del regulador de presión (1) hacia arriba. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Controle en la mirilla (3) si el indicador de advertencia está encendido en rojo o si el nivel de aceite se encuentra por debajo de la marca de nivel mínimo (1). Si este es el caso, añada aceite ( p. 116). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
( p. 54). 12. Inicie una prueba de costura con poca velocidad. 13. Aumente gradualmente la velocidad durante la costura hasta llegar a la velocidad de trabajo. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Cubra el panel de mando para protegerlo de la suciedad. Cubra la unidad de control para protegerla de la suciedad. Si es posible, cubra toda la máquina para protegerla de la suciedad y de posibles daños. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 146
Puesta fuera de servicio Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Cuando vaya a desechar la máquina, tenga en cuenta que está compuesta de diferentes materiales (acero, plástico, componen- tes electrónicos...). Respete las disposiciones nacionales perti- nentes al desecharla. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 148
Eliminación de residuos Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
10.2 Mensajes del software En caso de producirse un error, consulte en las Instrucciones de servicio o diríjase al servicio de atención al cliente. No intente solucionar el error por su propia cuenta. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
La placa de la aguja o la Solo el personal técnico lanzadera se han dañado cualificado puede realizar a causa de la aguja. modificaciones en las piezas. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 151
p. 40). correctamente enhebrados Rotura de la El grosor de la aguja no Utilice el grosor de aguja aguja es adecuado para el tejido recomendado ( p. 151). o el hilo Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 152
Ayuda para la subsanación de fallos Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
120/3 - 10/3 de la aguja Longitud de [mm] 12/12 puntada Velocidad máxima [r.p.m.] 2500 2500 Velocidad en el [r.p.m.] 2500 2500 suministro Elevación del pie [mm] prensatelas Altura de elevación [mm] Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 154
• Presión programable del pie prensatelas por motor paso a paso (en combinación con el resorte de compresión); también en función de la detección del grosor del material Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 155
• Iluminación LED del área de costura incl. fuente de alimenta- ción con función de atenuación • Software de control intuitivo y gráfico • Un máximo de 999 programas de costura diferentes con máx. 30 tramos de costura individuales cada uno Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
Página 156
Datos técnicos Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...