DURKOPP ADLER 868-M Premium Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 868-M Premium:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

868-M PREMIUM
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DURKOPP ADLER 868-M Premium

  • Página 1 868-M PREMIUM Instrucciones de uso...
  • Página 2 IMPORTANTE LEA DETENIDAMENTE EL PRESENTE MATERIAL ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS Todos los derechos reservados. Propiedad de Dürkopp Adler AG y protegido por los derechos de autor. Queda prohibido el uso de estos contenidos, ya sea de forma completa o en extractos, sin el consentimiento previo por escrito de Dürkopp Adler AG.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Funciones rápidas en el bloque de teclas ........... 49 4.13.1 Cómo activar las teclas de función............49 4.13.2 Asignación de una función a la tecla de favoritos ....... 51 4.14 Costura ....................52 Programación ..................55 Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 4 Borrado de un programa ..............104 Mantenimiento ................. 105 Limpieza .................... 106 Lubricación ..................108 6.2.1 Lubricación de la parte superior de la máquina ........ 110 6.2.2 Lubricación de la lanzadera .............. 110 Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 5 Ayuda para la subsanación de fallos ..........141 10.1 Servicio de atención al cliente ............141 10.2 Mensajes del software............... 141 10.3 Error en el proceso de costura ............142 Datos técnicos ................. 145 Anexo ....................149 Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 6 Índice Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 7: Acerca De Este Documento

    Las instrucciones de servicio se entregan por separado. En lo que respecta a la cualificación mínima y otros requisitos del personal, tenga en cuenta lo especificado en el capítulo Seguridad ( p. 9). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 8: Convenciones De Representación: Símbolos Y Signos

    Las enumeraciones se señalan con un punto.  Resultado de una acción Modificación en la máquina o en la visualización/panel de mando. Importante Señala que debe prestar especial atención durante la ejecución de este paso. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 9: Otra Documentación

    El uso adecuado de los componentes montados se describe en las correspondientes instrucciones de los fabricantes. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 10: Responsabilidad

    De esta manera, garantizará sus derechos de reclamación ante la empre- sa de transportes. Notifique a Dürkopp Adler todas las demás reclamaciones inme- diatamente después de recibir el suministro. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 11: Seguridad

    Obligaciones Se deben cumplir las disposiciones de seguridad y de prevención del explotador de accidentes específicas del país, así como las regulaciones legales en materia de protección laboral y medioambiental. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 12: Palabras De Advertencia Y Símbolos En Las Indicaciones De Advertencia

    Significado advertencia PELIGRO (con signo de peligro) Su incumplimiento provoca lesiones graves o incluso la muerte ADVERTENCIA (con signo de peligro) Su incumplimiento puede provocar lesiones graves o incluso la muerte Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 13 Su incumplimiento puede provocar daños materiales Símbolos En caso de peligro para las personas, los siguientes símbolos indican el tipo de peligro: Símbolo Tipo de peligro General Descarga eléctrica Punción Aplastamiento Daños al medio ambiente Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 14 PRECAUCIÓN Tipo y origen del peligro Consecuencias en caso de incumplimiento. Medidas para evitar el peligro.  Esta es una indicación de advertencia cuyo incumplimiento puede provocar lesiones moderadas o leves. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 15 ATENCIÓN Tipo y origen del peligro Consecuencias en caso de incumplimiento. Medidas para evitar el peligro.  Esta es una indicación de advertencia cuyo incumplimiento puede provocar daños al medio ambiente. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 16 Seguridad Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 17: Descripción De La Máquina

    (4) - Indicación de nivel de aceite (ETT) (5) - Devanador de canilla (2) - Bloque de teclas (6) - Rueda de maniobra electrónica (3) - Palanca del regulador (7) - Panel de mando OP3000 de puntada Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 18: Uso Adecuado

    DIN EN 60204-31. En la máquina solo puede trabajar personal autorizado. Dürkopp Adler no asume ninguna responsabilidad por los daños causados por un uso inadecuado. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 19: Declaración De Conformidad

    La máquina cumple con las disposiciones europeas destinadas a garantizar la protección sanitaria, la seguridad y la protección del medioambiente, que se incluyen o bien en la Declaración de conformidad o bien en la Declaración de montaje. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 20 Descripción de la máquina Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 21: Manejo

    Antes de la costura, lleve a cabo los siguientes pasos preparatorios: • Colocar o cambiar la aguja • Enhebrar el hilo de la aguja • Enhebrar o devanar el hilo de lanzadera • Ajustar la tensión del hilo Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 22: Conexión Y Desconexión De La Máquina

    La máquina se desconecta como se indica a continuación: Coloque el interruptor principal (2) en la posición 0. El LED de control (1) y el LED de encendido (3) se apagan. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 23: Conexión Y Desconexión De La Iluminación Del Área De Costura

    Para desconectar la iluminación regulable del área de costura: Coloque el interruptor (1) o el interruptor principal (3) en la posición 0.  La iluminación regulable del área de costura se apaga. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 24: Colocación O Cambio De La Aguja

    Después de colocar una aguja de otro grosor, ajuste la distancia respecto a la punta de la lanzadera. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 25: En Máquinas De 1 Aguja

    Alinee la aguja de manera que la acanaladura (3) señale hacia la lanzadera. Apriete el tornillo (2). Orden Después de cambiar el grosor de la aguja, debe corregirse la distancia de la lanzadera a la aguja ( Instrucciones de servicio). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 26: En Máquinas De 2 Agujas

    Gire el volante hasta que la barra de la aguja (1) se encuentre en la posición final superior. Para cambiar la aguja derecha, afloje el tornillo derecho (2). Para cambiar la aguja izquierda, afloje el tornillo izquierdo (2). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 27 • Cambio a una aguja más fina: • Puntadas escapadas • Daños en el hilo • Cambio a una aguja más gruesa: • Daños en la punta de la lanzadera • Daños en la aguja Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 28: Enhebrado Del Hilo De La Aguja

    Pasar el hilo desde atrás adelante hacia la guía de tubo flexible (1). Sople el hilo con la ayuda de aire comprimido a través de la guía de tubo flexible (1). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 29 (6) - Muelle recuperador de hilo (11) - Tensión (7) - Palanca de elevación Pase el hilo desde la guía de tubo flexible (1) alrededor del pretensor (10) en el sentido de las agujas del reloj. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 30 (12) - Palanca del hilo (15) - Guía del hilo inferior (13) - Guía del hilo superior del sujetahilos (14) - Guía del hilo superior (16) - Abrazadera del hilo del sujetahilos Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 31 El hilo debe discurrir por la abrazadera prácticamente sin estar contacto con ella y únicamente debe estar en contacto con las guías del hilo situadas encima y debajo de la abraza- dera del hilo. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 32 Compruebe la longitud del hilo. Si el extremo suelto del hilo es demasiado largo, la lanzadera puede agarrarlo y causar una avería. Si el extremo suelto del hilo es demasiado corto, no se puede coser. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 33: En Máquinas De 2 Agujas

    Pasar el hilo izquierdo desde atrás adelante hacia la guía izquierda de tubo flexible (1). Sople los dos hilos con la ayuda de aire comprimido a través de las guías de tubo flexible (1) y (2). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 34 (6) - Palanca de elevación (10) - Tensor (hilo de la aguja derecho) (7) - Guía del hilo (hilo de la aguja derecho) (8) - Tensor (hilo de la aguja derecho) Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 35 (hilo de la aguja izquierdo) (hilo de la aguja izquierdo) 11. Pase el hilo desde la guía de tubo flexible izquierda (1) alre- dedor del pretensor (13) en el sentido de las agujas del reloj. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 36 21. Introduzca el hilo derecho desde la derecha por el orificio inferior de la palanca del hilo (15). 22. Introduzca el hilo izquierdo desde la derecha por el orificio superior de la palanca del hilo (15). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 37 27. Introduzca el hilo derecho por el orificio derecho de la guía situada debajo de la abrazadera del hilo (19). 28. Introduzca el hilo izquierdo por el orificio izquierdo de la guía situada debajo de la abrazadera del hilo (19). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 38 Compruebe la longitud del hilo. Si el extremo suelto del hilo es demasiado largo, la lanzadera puede agarrarlo y causar una avería. Si el extremo suelto del hilo es demasiado corto, no se puede coser. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 39: Devanado Del Hilo De Lanzadera

    Guíe el hilo de atrás adelante por el brazo desbobinador (2). Sople el hilo con la ayuda de aire comprimido a través de la guía de tubo flexible (1). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 40 Fig. 19: Bobine el hilo de la lanzadera (3) ⑨ ⑧ ⑦ (7) - Palanca de devanado (9) - Cuchilla (8) - Eje de devanado Pase el hilo por detrás de la cuchilla (9) y corte el extremo suelto. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 41 13. Extraiga la canilla llena. 14. Corte el hilo por detrás de la cuchilla (9). 15. Coloque la canilla llena en la lanzadera ( p. 40). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 42: Cambio De La Canilla

    Fig. 20: Cambio de la canilla derecha (máquinas de 1 y 2 agujas) (2) ⑧ (10) - LED Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 43 Extraiga la canilla vacía (6). Coloque la canilla llena (6): Importante Coloque la canilla (6) de manera que, al tirar del hilo, la canilla (6) se desplace en dirección contraria a la lanzadera. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 44 La lanzadera izquierda está estructurada como la derecha, solo girada 180º aproximadamente. El cambio de canilla izquierda se realiza de la siguiente forma: Cambiar la canilla izquierda siguiendo los mismos pasos que para la canilla derecha ( p. 41). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 45: Tensado Del Hilo

    Ajuste de la tensión del hilo de la aguja La tensión del hilo de la aguja se puede ajustar a través del software del OP3000. En el capítulo Programación se describe más detalladamente ( p. 57). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 46: Ajuste De La Tensión Del Hilo De La Lanzadera

    Gire el tornillo (2) en el sentido de las agujas del reloj. Disminución de la tensión del hilo de la lanzadera Gire el tornillo (2) en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 47: Ajuste Del Regulador Del Hilo De La Aguja

    Afloje el tornillo (2). • Aumentar la tensión: Desplace el regulador del hilo (1) a la derecha • Disminuir la tensión: Desplace el regulador del hilo (1) a la izquierda Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 48: En Máquinas De 2 Agujas

    Afloje el tornillo (2). • Aumentar la tensión: Desplace el regulador del hilo (1) a la derecha. • Disminuir la tensión: Desplace el regulador del hilo (1) a la izquierda. Apriete el tornillo (2). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 49: Elevación Del Pie Prensatelas

    Pise el pedal (1) hacia atrás hasta la mitad.  La máquina se detiene y los pies prensatelas se elevan. Los pies prensatelas permanecen arriba mientras se man- tenga pisado el pedal a medio recorrido hacia atrás. O bien: Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 50 Manejo Pise el pedal (1) totalmente hacia atrás.  El dispositivo cortahilos se activa y los pies prensatelas se levantan. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 51: Costura Hacia Atrás Con Palanca Del Regulador De Puntada (Opcional)

    Baje la palanca del regulador de puntada (1) lentamente.  La longitud de puntada se hace cada vez más pequeña. En la posición final inferior la máquina cose hacia atrás con la longitud de puntada que se ha ajustado. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 52: Ajuste De La Regulación Rápida De Carrera

    • Conexión de la elevación de pie prensatelas aumentada: Pulse el interruptor de rodilla (1) hacia la derecha. • Desconexión de la elevación de pie prensatelas aumentada: Vuelva a pulsar el interruptor de rodilla (1) hacia la derecha. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 53: Funciones Rápidas En El Bloque De Teclas

    (5) - Preselección de la longitud (2) - Costura hacia atrás de puntada (3) - Posición de la aguja (6) - Tensión adicional del hilo (4) - Remate inicial/remate final (7) - Tecla de libre programación Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 54  La función está desactivada. La luz de la tecla se apaga. Información Las teclas de función se pueden completar con un pulsador adicional. A este se le pueden asignar 2 funciones adicionales. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 55 Tecla de libre programación Puede ocupar la tecla libremente. Al suministrarla, la máquina está ajustada de forma que al pulsar esta tecla se cambia al siguiente tramo de costura. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 56: Asignación De Una Función A La Tecla De Favoritos

    Coloque todos los tornillos en posición inicial (3), con las ranu- ras en horizontal. Gire 90º el tornillo (2) de la tecla deseada de manera que la ranura esté en vertical (4). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 57: Costura

    • Pise el pedal hacia atrás hasta la mitad (posición -1). Se elevan los pies prensatelas. el tejido • Coloque el tejido. • Suelte el pedal. Los pies prensatelas bajan sobre el tejido. Al inicio de la costura Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 58 Se cose el remate final y se corta el hilo (si está el tejido. ajustado). La máquina se detiene. Aguja arriba. Pies prensatelas arriba. • Extraiga el tejido. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 59: Programación

    • Salir del menú (las modificaciones se mantienen) para acceder al nivel de salida • Confirmar ajustes • Activar datos introducidos Función distinta según el menú Función distinta según el menú Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 60 El visualizador representa los puntos de menú que se pueden seleccionar. El punto de menú activado se representa invertido. Fig. 34: La entrada activada se representa invertida (ejemplo) 4 +000 +00 -013 Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 61: Conexión De La Máquina

    Fig. 35: Conexión de la máquina ① (1) - Interruptor principal La máquina se enciende como se indica a continuación: Conectando el interruptor principal (1).  En el visualizador se muestran brevemente las versiones de software: Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 62 En el visualizador aparece el último programa empleado o el modo manual. Fig. 37: Visualización del último programa utilizado (modo automático) 4 +000 +00 -013 Fig. 38: Indicación modo manual 5 3.0 Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 63: Modos De Funcionamiento Del Software

    En el modo de edición se pueden adaptar, borrar y copiar programas de costura. Más adelante se explicará detalladamente cada uno de los modos y su uso. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 64: Utilización Del Modo Manual

    Rango de valores: 00,0-12,0 [mm] (dependiendo de la instalación de costura y la subclase) • Con ◄/►, seleccione el parámetro Longitud de puntada. • Con ▲/▼ modifique la longitud de puntada. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 65 • Con ▲/▼, modifique la presión del pie prensatelas. Carrera del pie prensatelas Rango de valores: 00,0-09,0 [mm] (pasos de 0,5 mm) • Con ◄/►, seleccione el parámetro Altura de elevación. • Con ▲/▼, modifique la altura de elevación. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 66 • Finalizar función • Salir del menú (las modificaciones se mantienen) para acceder al nivel de salida • Confirmar ajustes • Activar datos introducidos Crear programa,  p. 97. Sin función Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 67 Las  Instrucciones de servicio explican cómo activar la tecla de menú rápida. Símbolo Significado Remate inicial (apagado/sencillo/doble) Remate final (apagado/sencillo/doble) Cortador de hilo (activo/inactivo) Posición de la aguja (inferior/superior) Posición del pie prensatelas (inferior/superior) Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 68: Función De Acceso Rápido (Menú De Teclas Programables)

    Dependiendo de si se encuentra delante de la costura o en la costura, existen diferentes posibilidades para asignar la tecla programable. Para salir del menú, pulse la tecla ESC o la tecla Menú de teclas programables. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 69 (posición de la aguja arriba o abajo). DURANTE la costura Restablecer el contador de puntadas de la canilla El número de puntadas máximo definido de la canilla utilizada se restablece al valor inicial. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 70 ANTES de la costura Modo de devanado ANTES de la costura Realizar medias puntadas Si se acciona, se realizan medias puntadas (posición de la aguja arriba o abajo). DURANTE la costura Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 71: Ajuste Del Parámetro Velocidad

    Ajuste que establece si el cortador de hilo al final de la costura está activado o desactivado. Menú Posibilidad de ajuste (Corta hilo) ON = encendido Cortador de hilo OFF = apagado Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 72: Ajuste Del Parámetro Abrazadera Del Hilo

    Menús de ajuste 1 de ajuste 2 Enc./Apag. Enc. Puntadas (↑) Rango de valores Número de puntadas en 01-50 retroceso Puntadas (↓) Rango de valores Número de puntadas en 01-50 avance Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 73 Rango de valores  p. 73 01-50 Puntadas (↓) Rango de valores 01-50 Enc. Enc./Apag. Primera repetic, Número de puntadas 1.er Puntadas (↑/↓) Rango de valores subtramo diferente 01-50  p. 73 Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 74 Si esta función está activa, en el remate se utilizará la misma longitud de la puntada que la que está ajustada en el modo manual. Si se desactiva esta función, se puede producir una introducción manual. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 75 Esta función es recomendable por ejemplo para la puntada corta en el cortahilos de hilo corto. En ella, en el último subtramo se cose 1 puntada menos. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 76: Ajuste Del Parámetro Remate Final

    Rango de valores Repeticiones, Número de subtramos 01-99 de un remate  p. 72 Rango de valores CambTiempo, Tiempo de espera puntos 0000-1000 [ms] de retorno  p. 72 Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 77 01-50  p. 73 Enc. Enc./Apag. Última repetici, Número de puntadas Puntadas (↑/↓) Rango de valores último subtramo diferente 01-50  p. 73 Enc./Apag. InvertLaDirec, Invertir dirección  p. 74 Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 78: Ajuste Del Parámetro De Elevación Del Pie Prensatelas (Pie)

    Altura de elevación (según la subclase) del pie prensatelas durante la parada Rango de valores 00-20 [mm] Alt.CortHilo, Altura de elevación del (según la subclase) pie prensatelas después del corte del hilo Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 79 Rango de valores Monitor, t limpieza  p. 78 0000-5000 [ms] Enc./Apag. Parada mot. A/B/C/D Softw., TipoDeContado Software Rango de valores  p. 78 Contador 00000-99999 Enc./Apag. Parada mot. Enc./Apag. Rest.neces Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 80 LED del brazo de la máquina advierten de la canilla vacía. Solo es posible continuar cosiendo Rest.neces Enc./Apag. después de cambiar la canilla y confirmar el mensaje del panel de mando. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 81: Ajuste Del Parámetro Información (Pantalladeinfor)

    CuentaDelCarr Contador de puntadas de la canilla Velocidad actual Velocidad Posición del volante Posición (Rango de valores 000-359 [º]) Detección del grosor del material Espesor Posición del pedal Pedal (Rango de valores 24 - -2) Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 82: Ajuste Del Parámetro Del Tirador (Puller)

    2.ª distancia. Menú Posibilidad de ajuste Rango de valores 01,0-45,0 [mm] Espacio Tope del borde Rango de valores 01,0-45,0 [mm] Espacio (+) Tope del borde 2.ª distancia Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 83  p. 84 Vel. Mín. Vel. Máx. 2.enc/ap Vel. Mín. 2.encend Vel. Mín. Pres. pie, Presión del pie linear Pres. pie prensatelas  p. 84 Vel. Mín. Vel. Máx. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 84 NO se cambia al valor inicial del parámetro. El valor inicial del parámetro solamente se ajusta nuevamente tras finalizar la costura mediante el corte del hilo. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 85 (según la subclase) Velocidad a partir de la cual se 2.encend Vel. Mín. Rango de valores ha de utilizar la 2.ª longitud de la 0000-4000 [rpm] puntada. (según la subclase) Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 86 (según la subclase) Velocidad hasta la cual ha de tener Vel. Máx. Rango de valores lugar el aumento de la presión del 0000-4000 [rpm] pie prensatelas. (según la subclase) Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 87: Ajuste Del Parámetro De Espesor De Tela (Espesor De Tela)

     p. 88 linear Lg. de pt. EspesoMín. EspesoMáx. 2.enc/ap EspesoMín. 2.encend EspesoMín. Tens. Hilo, Tensión del hilo linear Tens. Hilo de la aguja  p. 89 EspesoMín. EspesoMáx. 2.enc/ap EspesoMín. 2.encend EspesoMín. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 88 NO se cambia al valor inicial del parámetro. El valor inicial del parámetro solamente se ajusta nuevamente tras finalizar la costura mediante el corte del hilo. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 89 2.ª altura de la carrera del pie prensatelas. Grosor del material a partir 2.encend EspesoMáx. Rango de valores del cual se ha de utilizar la 00,0-10,0 [mm] 2.ª altura de la carrera del pie prensatelas. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 90 2.ª longitud de la 00,0-10,0 [mm] puntada. Grosor del material a partir del cual 2.encend EspesoMín. Rango de valores se ha de utilizar la 2.ª longitud de la 00,0-10,0 [mm] puntada. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 91 00,0-10,0 [mm] del pie prensatelas. Grosor del material hasta el cual ha Espesor máx. Rango de valores de tener lugar el aumento de la 00,0-10,0 [mm] presión del pie prensatelas. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 92: Ajuste Del Parámetro De Barrera Luminosa (Barreraluminosa)

    La consulta de señal de la barrera de luz se produce al fin de la costura. Si la función está activa, tras la detección de la señal se continúa cosiendo con los parámetros ajustados específicamen- te. Si la función está inactiva, no pasa nada. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 93: Ajuste Del Parámetro De Salidas (Salida)

    El parámetro solo puede utilizarse si, a nivel técnico, las salidas virtuales están asignadas a una salida física. Para ello, a nivel técnico debe configurarse el parámetro Agr. E/S, cuyos detalles se explican en las  Instrucciones de servicio. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 94: Utilización Del Modo Automático

    0-9 y confirme con la tecla OK Si se selecciona el número de programa 000, se accede al modo manual,  p. 62. Tramos de costura Número de tramos de costura disponibles para el programa actual. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 95: Costura En Modo Automático

    La barra de programa muestra el avance del programa de costura. El número que aparece debajo del tramo de costura actual espe- cifica la cantidad de puntadas pendientes de realizar o bien la longitud del tramo. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 96 Número de puntadas o longitud en mm del tramo de costura. En el nivel técnico se puede ajustar la opción activa, contador de puntadas o mm. En el momento de la entrega, la opción ajustada es el contador de puntadas. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 97 Presión Corte o interrupción del programa. sobre el pedal El programa se detiene en el punto de corte. aligerada por completo Menú de teclas programables,  p. 66. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 98: Cancelación De Un Programa En El Modo Automático

    Para cancelar totalmente el programa, suelte el pedal por completo de nuevo.  El programa se ha cancelado. Al coser de nuevo, la máquina comienza en el primer tramo de costura del programa. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 99: Utilización Del Modo De Programación/Modo De Edición

    (solamente se muestran o se aceptan los puestos de programa libres).  Aparece la siguiente indicación y la P parpadea en el campo del número de programa: Fig. 47: Visualizador en el modo de programación Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 100: Creación De Programas Mediante Teclado

    Longitud de puntada en el tramo de costura actual Rango de valores: 00,0-12,0 [mm] (según la subclase) • Con ◄/►, seleccione el parámetro Longitud de puntada. • Con ▲/▼ modifique la longitud de puntada. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 101 Dado el caso, deberá repetir los pasos 6 y 7 en hasta 30 tramos más. Pulse la tecla ESC.  Se guarda el programa. La máquina cambia al modo automático y el nuevo programa está seleccionado. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 102: Creación De Programas Mediante Programación Por Aprendizaje

    Longitud de puntada en el tramo de costura actual Rango de valores: 00,0-12,0 [mm] (según la subclase) • Con ◄/►, seleccione el parámetro Longitud de puntada. • Con ▲/▼ modifique la longitud de puntada. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 103 Ajuste los parámetros iniciales. Dado el caso, deberá repetir los pasos 5 y 6 en hasta 30 pasos más. Suelte del todo el pedal.  El programa cambia al modo de edición. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 104: Adaptación De Parámetros Para El Tramo De Costura Actual

    Parámetros para el tramo de costura actual: Símbolo Descripción CuentaDePt. Longitud del tramo de costura 0 = conmutación manual > 1 = recuento de puntadas o longitud en mm Veloci.Máx. Velocidad máx. del tramo de costura. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 105 Puller Soporte durante el transporte del tejido, ajuste análogo al modo manual,  p. 80. Guía central Guía del centro de la costura (solo en máquinas de dos agujas) Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 106: Adaptación De Parámetros Para Un Programa Seleccionado

     Se abre el submenú. Seleccione el parámetro deseado con ▲/▼. Pulse la tecla OK para activar o desactivar el parámetro o ▲/▼ bien modifique el valor con y confírmelo con la tecla OK. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 107 Cuando se activa el contador de unidades diarias, después de introducir un valor se debe restablecer mediante la función del menú de teclas programables para que cuente correctamente. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 108: Edición De Programas

     Se conmuta al modo de edición. Aparece la siguiente indicación y la P parpadea en el campo del número de programa: Fig. 50: Visualizador en el modo de edición 5 2.0 Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 109: Copia De Un Programa

    Pulse la tecla menú de teclas programables  Aparece el menú de teclas programables. Fig. 51: Menú de teclas programables Pulse la tecla numérica situada debajo de  Se muestra la siguiente indicación: Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 110 5 2.0 Si es necesario, realizar modificaciones en el programa copiado. Pulse la tecla ESC.  Se guarda el programa. La máquina cambia al modo automático y el nuevo programa está seleccionado. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 111: Borrado De Un Programa

    Para borrar más programas, seleccione el programa ▲/▼ y repita a partir del paso 3. Para acceder al modo automático, pulse la tecla ESC.  La máquina cambia al modo automático. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 112 Programación Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 113: Mantenimiento

    Horas de Trabajos a realizar funcionamiento Limpieza  Retirar el polvo de costura y los restos de hilos Lubricación  Engrasar la parte superior de la máquina  Lubricar la lanzadera Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 114: Limpieza

    Asegúrese de que no caigan partículas en el cárter de aceite. NOTA Daños materiales por suciedad El polvo de costura y los restos de hilos pueden afectar al funcionamiento de la máquina. Limpie la máquina como se describe. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 115 (1) - Área alrededor de la(s) aguja(s) (3) - Área debajo de la placa (2) - Zona alrededor de la lanzadera de la aguja Fig. 56: Limpieza (2) ⑤ (4) - Cuchilla del devanador Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 116: Lubricación

    NOTA Daños materiales por un aceite incorrecto Los tipos aceite incorrectos pueden provocar daños en la máquina. Utilice solo el aceite que se corresponda con las indicaciones de las instrucciones. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 117 • Punto de inflamabilidad: 150 °C Puede conseguir este aceite lubricante en nuestros puntos de venta con las siguientes referencias. Recipiente N.º de pieza 250 ml 9047 000011 9047 000012 9047 000013 9047 000014 Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 118: Lubricación De La Parte Superior De La Máquina

    Puede llevar a cabo una prueba de funcionamiento con la máquina conectada únicamente si se extreman las precauciones. La cantidad de aceite permitida para la lubricación de la lanzadera está predeterminada de fábrica. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 119 • En el sentido de las agujas del reloj: se liberará menos aceite Importante La cantidad de aceite liberada cambia tras unos minutos de servicio. Cosa unos minutos antes de comprobar nuevamente el ajuste. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 120: Mantenimiento Del Sistema Neumático

    ±0,5 bar. Compruebe la presión de servicio cada día. Fig. 59: Ajuste de la presión de servicio ① ② (1) - Regulador de presión (2) - Manómetro Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 121: Evacuación Del Agua De Condensación

    En el separador de agua (2) del regulador de presión se acumula agua de condensación. Ajuste correcto El agua de condensación no debe ascender hasta el filtro (1). Compruebe el nivel del agua del separador de agua (2) a diario. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 122 Coloque un recipiente colector debajo del tornillo de purga (3). Desatornille por completo el tornillo de purga (3). Recoja el agua en el recipiente. Apriete el tornillo de purga (3). Conecte la máquina a la red de aire comprimido. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 123: Limpieza Del Filtro

    Desatornille el separador de agua (2). Desatornille el filtro (1). Sople el filtro (1) con una pistola de aire comprimido. Limpie el plato del filtro con gasolina de lavado. Atornille el filtro (1). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 124: Lista De Piezas

    10. Conecte la máquina a la red de aire comprimido. Lista de piezas Es posible pedir una lista de piezas a Dürkopp Adler. O visítenos para obtener más información en: www.duerkopp-adler.com Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 125: Instalación

    • Calces entre el brazo de la máquina y la placa de la aguja. • Todas las piezas de poliestireno y cartón Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 126: Montaje Del Bastidor

    Importante: Gire el tornillo de ajuste (3) para que el bastidor se apoye con firmeza en el suelo. * Los bastidores de las máquinas de brazo largo cuentan con dos travesaños, los demás, tienen 1 travesaño. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 127: Montaje Del Pedal Y El Transmisor De Valor Teórico

    (5) y en el pedal (4). Ajuste de la longitud de las varillas del pedal (1): Ajuste correcto 10° de inclinación si no se pisa el pedal (4) Apriete el tornillo (2). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 128: Tablero

    (7) - Portacarretes (4) - Cárter de aceite El tablero se construye de la siguiente forma: Atornille el cajón (3) con el soporte del lado izquierdo en la parte inferior del tablero. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 129: Fijación Del Tablero Al Bastidor

    El tablero se fija del siguiente modo en el bastidor: Coloque el tablero sobre los soportes (1) de las patas interiores. Fije el tablero con tornillos (2) en los orificios roscados de los soportes. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 130: Ajuste De La Altura De Trabajo

    La altura de trabajo puede ajustarse gradualmente entre 750 y 900 mm (distancia del suelo al borde superior del tablero). Fig. 66: Ajuste de la altura de trabajo ① (1) - Tornillos Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 131: Montaje De La Unidad De Control

    (3) debajo del tablero. Enganche el cable de red de la unidad de control (2) en la descarga de tracción (1). Atornille la descarga de tracción (1) debajo del tablero. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 132: Colocación De La Parte Superior De La Máquina

    (1) en la posición más alta. Fig. 68: Colocación de la parte superior de la máquina (1) ② ① (1) - Bisagra (2) - Parte superior de la máquina Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 133 ángulo de 45 . Coloque las bisagras (1) en las piezas de goma (3). Mueva la parte superior de la máquina (2) hacia delante e introdúzcala en la entalladura del tablero. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 134: Montaje Del Panel De Mando

    Asegure la parte superior de la máquina con los seguros basculantes (4) en las bisagras (1). Montaje del panel de mando Fig. 72: ① ② ② (1) - Panel de mando (3) - Escuadra (2) - Enchufe Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 135: Montaje Del Pulsador De Rodilla

    Pase el cable de conexión (2) hacia atrás entre el cárter de aceite y la unidad de control. Inserte el conector (3) del cable de conexión en el enchufe de la unidad de control. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 136: Montaje De La Línea De Aspiración De Aceite

    Peligro de muerte por piezas bajo tensión Si entra en contacto con la corriente sin estar protegido, puede sufrir lesiones graves e incluso mortales. Los trabajos en el equipamiento eléctrico quedan reservados exclusivamente a personal técnico cualificado. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 137: Conexión Del Transformador De La Iluminación Del Área De Costura

    (1) - Transformador de la iluminación del área de costura Montaje del transformador de la iluminación del área de costura Atornille el transformador de la iluminación del área de costura (1) en los orificios previos que hay debajo del tablero. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 138 • en el caso de iluminaciones del área de costura adiciona- les, en la conexión X3 (5); • en el caso de iluminaciones LED del área de costura inte- gradas, en la conexión 24 V/X5 (4). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 139: Establecer La Conexión Equipotencial

    Pase la conexión equipotencial desde la conexión (1) en la parte posterior de la unidad de control a través de la entalla- dura del tablero y conéctela en el enchufe plano (2) de la placa de base. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 140: Conexión De La Unidad De Control

    El sistema neumático de la máquina y del equipo suplementario debe recibir aire comprimido sin agua y sin aceite. La presión de suministro debe estar entre 8 y 10 bar. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 141: Montaje De La Unidad De Mantenimiento De Aire Comprimido

    Fije el tubo flexible de la máquina (4), que proviene de la parte superior de la máquina, en la parte superior derecha de la unidad de mantenimiento (3). Conecte el tubo flexible de conexión del sistema (2) al sistema neumático. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 142: Ajuste De La Presión De Servicio

    Fig. 79: Ajuste de la presión de servicio ① ② (1) - Regulador de presión (2) - Manómetro La presión de servicio se ajusta como se indica a continuación: Tire del regulador de presión (1) hacia arriba. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 143: Comprobación De La Lubricación

    Controle en la mirilla (3) si el indicador de advertencia está encendido en rojo o si el nivel de aceite se encuentra por debajo de la marca de nivel mínimo (1). Si este es el caso, añada aceite ( p. 116). Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 144: Realización De Una Marcha De Prueba

    ( p. 54). 12. Inicie una prueba de costura con poca velocidad. 13. Aumente gradualmente la velocidad durante la costura hasta llegar a la velocidad de trabajo. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 145: Puesta Fuera De Servicio

    Cubra el panel de mando para protegerlo de la suciedad. Cubra la unidad de control para protegerla de la suciedad. Si es posible, cubra toda la máquina para protegerla de la suciedad y de posibles daños. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 146 Puesta fuera de servicio Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 147: Eliminación De Residuos

    Cuando vaya a desechar la máquina, tenga en cuenta que está compuesta de diferentes materiales (acero, plástico, componen- tes electrónicos...). Respete las disposiciones nacionales perti- nentes al desecharla. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 148 Eliminación de residuos Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 149: Ayuda Para La Subsanación De Fallos

    10.2 Mensajes del software En caso de producirse un error, consulte en las  Instrucciones de servicio o diríjase al servicio de atención al cliente. No intente solucionar el error por su propia cuenta. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 150: Error En El Proceso De Costura

    La placa de la aguja o la Solo el personal técnico lanzadera se han dañado cualificado puede realizar a causa de la aguja. modificaciones en las piezas. Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 151  p. 40). correctamente enhebrados Rotura de la El grosor de la aguja no Utilice el grosor de aguja aguja es adecuado para el tejido recomendado ( p. 151). o el hilo Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 152 Ayuda para la subsanación de fallos Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 153: Datos Técnicos

    120/3 - 10/3 de la aguja Longitud de [mm] 12/12 puntada Velocidad máxima [r.p.m.] 2500 2500 Velocidad en el [r.p.m.] 2500 2500 suministro Elevación del pie [mm] prensatelas Altura de elevación [mm] Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 154 • Presión programable del pie prensatelas por motor paso a paso (en combinación con el resorte de compresión); también en función de la detección del grosor del material Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 155 • Iluminación LED del área de costura incl. fuente de alimenta- ción con función de atenuación • Software de control intuitivo y gráfico • Un máximo de 999 programas de costura diferentes con máx. 30 tramos de costura individuales cada uno Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 156 Datos técnicos Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 157: Anexo

    Anexo 12 Anexo Fig. 81: Plano del tablero Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 158 Anexo Fig. 82: Plano de conexión (1) Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 159 Anexo Fig. 83: Plano de conexión (2) Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 160 Anexo Fig. 84: Plano de conexión (3) Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 161 Anexo Fig. 85: Plano de conexión (4) Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 162 Anexo Fig. 86: Plano de conexión (5) Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 163 Anexo Fig. 87: Plano de conexión (6) Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 164 Anexo Fig. 88: Plano de conexión (7) Instrucciones de uso 868-M PREMIUM - 02.0 - 01/2018...
  • Página 166 DÜRKOPP ADLER AG Potsdamer Str. 190 33719 Bielefeld Alemania Tel.: +49 (0) 521 925 00 Correo electrónico: service@duerkopp-adler.com www.duerkopp-adler.com...

Tabla de contenido