De Dietrich NeOvo Condens EFU C 40 Instrucciones De Uso
De Dietrich NeOvo Condens EFU C 40 Instrucciones De Uso

De Dietrich NeOvo Condens EFU C 40 Instrucciones De Uso

Caldera de gasóleo de condensación
Ocultar thumbs Ver también para NeOvo Condens EFU C 40:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

España
es
N
o
e
vo
Instrucciones de uso
Caldera de gasóleo de condensación
E L C O N F O R T D U R A D E R O
EASYLIFE
NeOvo Condens
EFU C 40
EFU C 50

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para De Dietrich NeOvo Condens EFU C 40

  • Página 1 España EASYLIFE Instrucciones de uso Caldera de gasóleo de condensación NeOvo Condens EFU C 40 EFU C 50 E L C O N F O R T D U R A D E R O...
  • Página 2: Estimado/A Cliente

    Estimado/a cliente: Gracias por adquirir este aparato. Lea con atención este manual antes de usar el producto y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo más tarde. Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente, recomendamos realizar una revisión y un mantenimiento periódicos. Nuestro servicio posventa y de mantenimiento pueden prestarle asistencia para ello.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Seguridad ..................5 Consignas generales de seguridad .
  • Página 4: Índice

    Índice 8.2.2 Ajuste de la calefacción ............. . 31 8.2.3 Ajuste de la temperatura del agua caliente sanitaria .
  • Página 5: Seguridad

    1 Seguridad Seguridad Consignas generales de seguridad Peligro Este aparato puede ser utilizado por niños mayo­ res de 8 años y personas con capacidades físi­ cas, sensoriales o mentales reducidas o despro­ vistas de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisados correctamente o si se les dan instrucciones para usar el aparato con total seguridad y han comprendido los riesgos a los que se exponen.
  • Página 6: Seguridad Eléctrica

    1 Seguridad Advertencia Tener cuidado con el agua caliente sanitaria. De­ pendiendo de los ajustes de la caldera, la tempe­ ratura del agua caliente sanitaria puede superar los 65 °C. Advertencia Solo un profesional cualificado está autorizado a efectuar intervenciones en la caldera y en la ins­ talación de calefacción.
  • Página 7: Recomendaciones

    1 Seguridad Atención La caldera debe estar siempre conectada a la toma de tierra La puesta a tierra debe cumplir las normas de instalación vigentes. Conectar el aparato a tierra antes de establecer cualquier conexión eléctrica. Para ver el tipo y calibre del equipo de protec­ ción, consulte el capítulo "Conexiones eléctricas"...
  • Página 8: Responsabilidades

    1 Seguridad Atención Instalar la caldera en un ambiente protegido de las heladas. Nota Comprobar regularmente la presencia de agua y la presión de la instalación de calefacción. Importante No quitar ni cubrir nunca las etiquetas ni las pla­ cas de características colocadas en los aparatos. Las etiquetas y las placas de características de­...
  • Página 9: Responsabilidad Del Instalador

    1 Seguridad 1.3.2 Responsabilidad del instalador El instalador es el responsable de la instalación y de la primera puesta en servicio del aparato. El instalador de­ berá respetar las siguientes instrucciones: Leer y seguir las instrucciones que figuran en los ma­ nuales facilitados con el aparato.
  • Página 10: Acerca De Este Manual

    2 Acerca de este manual Acerca de este manual Símbolos utilizados 2.1.1 Símbolos utilizados en el manual En este manual se emplean distintos niveles de peligro para llamar la atención sobre ciertas instrucciones especiales. El objetivo de ello es me­ jorar la seguridad del usuario, prevenir posibles problemas y garantizar el buen funcionamiento del aparato.
  • Página 11: Especificaciones Técnicas

    3 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Homologaciones 3.1.1 Certificados La caldera cumple con la normativa vigente. Número de identificación CE: 0085CQ0002 3.1.2 Categorías de gasóleo Tab.1 Tipo de gasóleo utilizable Viscosidad máxima 6 mm /s a 20 °C Gasóleo no de automoción con un contenido máximo del 7 % de EMAG Nota Para uso exclusivo con una caldera equipada con un quemador con calen­...
  • Página 12 3 Especificaciones técnicas Nombre del producto EFU C 40 EFU C 50 elmax A plena carga 0,365 0,379 elmin Carga parcial 0,134 0,137 Modo de espera 0,004 0,004 Otras especificaciones Pérdida de calor en modo de espera 0,115 0,130 stby Consumo eléctrico durante el encendido del quemador Consumo de energía anual Nivel de potencia acústica, interiores...
  • Página 13: Descripción Del Producto

    4 Descripción del producto Descripción del producto Descripción general Las calderas de gasóleo de pie de condensación de la gama EFU C pre­ sentan las siguientes especificaciones: Solo calefacción con la posibilidad de producir agua caliente sanitaria al combinarlas con un acumulador de agua caliente sanitaria Calefacción de alta eficiencia Bajas emisiones contaminantes Cuerpo de caldera de fundición...
  • Página 14: Descripción De La Pantalla

    4 Descripción del producto 4.3.2 Descripción de la pantalla Fig.4 Contador horario Fallos de funcionamiento Mantenimiento Se requiere un reinicio Estado del quemador Modo de calefacción Sonda de temperatura exterior MW-3000235-3 Modo de agua caliente sanitaria Descripción del cuadro de mando IniControl 2 4.4.1 Descripción de las teclas Fig.5...
  • Página 15 4 Descripción del producto Presentación de los menús Fig.8 Menú Información: muestra los valores medidos y los estados del aparato Menú Usuario: permite acceder a los parámetros del usuario Menú Instalador: permite acceder a los parámetros del instalador Menú Forzado manual: el aparato funciona con el punto de consig­ na indicado, las bombas están en marcha y no se controlan las válvulas de tres vías.
  • Página 16 4 Descripción del producto Sondas de temperatura Fig.14 Sonda de temperatura exterior conectada: si el símbolo está fijo, representa el modo de INVIERNO; si parpadea, representa el modo de VERANO. Otra información Fig.15 Menú Deshollinador: funcionamiento forzado en el modo de carga completa Válvula de tres vías conectada Válvula de tres vías cerrada...
  • Página 17: Uso Con El Cuadro De Mando B-Control

    5 Uso con el cuadro de mando B-Control Uso con el cuadro de mando B-Control Navegación por los menús Pulsar cualquier tecla para encender la retroiluminación de la pantalla del cuadro de mando. Importante Si no se pulsa ninguna tecla durante 3 minutos, se apaga la retroi­ luminación.
  • Página 18: Parada De La Producción De Agua Caliente Sanitaria

    5 Uso con el cuadro de mando B-Control 5.3.2 Parada de la producción de agua caliente sanitaria Fig.20 1. Girar el botón de ajuste al máximo hacia la izquierda hasta que aparezca en la pantalla Nota La protección antihielo continúa funcionando en el acumulador de agua caliente sanitaria.
  • Página 19: Uso Con El Cuadro De Mando Inicontrol 2

    6 Uso con el cuadro de mando IniControl 2 Uso con el cuadro de mando IniControl 2 Navegación por los menús Pulsar cualquier tecla para encender la retroiluminación de la pantalla del cuadro de mando. Importante Si no se pulsa ninguna tecla durante 3 minutos, se apaga la retroi­ luminación.
  • Página 20: Descripción De Las Placas De Circuito Impreso

    6 Uso con el cuadro de mando IniControl 2 1. Comprobar que la instalación de calefacción y la caldera están lle­ nas agua. La presión recomendada es de 0,15 – 0,2 MPa (1,5 – 2,0 bar). 2. Comprobar que el depósito contiene combustible. 3.
  • Página 21: Apagado

    6 Uso con el cuadro de mando IniControl 2 Apagado 6.3.1 Desconexión de la calefacción Nota El modo de calefacción se puede gestionar a través del submenú PROG HORARIO específico para la programación horaria. Fig.29 1. Acceder al modo de parada pulsando la tecla MW-5000027-4 Fig.30 2.
  • Página 22: Parada De La Producción De Agua Caliente Sanitaria

    6 Uso con el cuadro de mando IniControl 2 6.3.2 Parada de la producción de agua caliente sanitaria Nota El modo de producción de agua caliente sanitaria se puede ges­ tionar a través del submenú PROG HORARIO específico para la programación horaria.
  • Página 23: Protección Antiheladas

    6 Uso con el cuadro de mando IniControl 2 Protección antiheladas Atención La función de protección antiheladas no funciona si la caldera se ha apagado. Atención El sistema de protección integrado solo protege la caldera, no la instalación de calefacción. Atención Encargar a un profesional cualificado que vacíe la caldera y la ins­...
  • Página 24: Ajustes Del Cuadro De Mando B-Control

    7 Ajustes del cuadro de mando B-Control Ajustes del cuadro de mando B-Control Lista de parámetros 7.1.1 Menú Información Tab.5 Lista de información Información Descripción Pantalla Temperatura del agua de calefacción (°C) °C El símbolo parpadea Temperatura del agua caliente sanitaria (°C) El símbolo parpadea °C...
  • Página 25: Modificación Del Punto De Consigna De La Temperatura Del Agua Caliente Sanitaria

    7 Ajustes del cuadro de mando B-Control Fig.36 2. Volver a la pantalla principal pulsando la tecla durante dos segun­ dos. Nota Al cabo de cinco segundos sin pulsar ninguna tecla del cuadro de mando, vuelve a aparecer la pantalla principal. MW-3000244-3 7.2.2 Modificación del punto de consigna de la temperatura del...
  • Página 26: Ajustes Del Cuadro De Mando Inicontrol 2

    8 Ajustes del cuadro de mando IniControl 2 Ajustes del cuadro de mando IniControl 2 Lista de parámetros 8.1.1 Menú Usuario Fig.39 MW-2000435-1 1 Submenú disponible 3 Parámetros de ajuste 2 Nombre del circuito o placa de circuito impreso Tab.6 Lista de submenús Usuario Submenú...
  • Página 27 8 Ajustes del cuadro de mando IniControl 2 Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajuste de fábrica CU-OH04 SCB-04B / SCB-04C CP084 Punto de consigna de la temperatura de la zona de actividad 5 22 °C 22 °C Se puede ajustar entre 5 y 30 °C CP085 Punto de consigna de la temperatura de la zona de actividad 6 20 °C...
  • Página 28 8 Ajustes del cuadro de mando IniControl 2 Tab.8 Lista de parámetros del submenú menú Usuario Parámetro Descripción Ajuste de fábrica CU-OH04 DP060 Número de programas horarios seleccionados para el modo de producción de agua caliente sanitaria Se puede ajustar entre 0 y 2 DP070 Consigna de temperatura del agua caliente sanitaria en modo de confort 55 °C...
  • Página 29: Contador / Prog Horario / Reloj

    8 Ajustes del cuadro de mando IniControl 2 8.1.2 CONTADOR / PROG HORARIO / RELOJ Menús Tab.10 Lista de submenús Submenú Descripción CONTADOR Programación horaria para el circuito de calefacción principal Programación horaria para el circuito de calefacción adicional B Programación horaria para el circuito de calefacción adicional C Programación horaria para el circuito de agua caliente sanitaria Ajuste del reloj y de la fecha...
  • Página 30: Ajuste De Los Parámetros

    8 Ajustes del cuadro de mando IniControl 2 Parámetro Descripción Unidad CU-OH04 PCI SCB-04B PCI SCB-04C PCI DC005 Número de horas de funcionamiento del quema­ horas dor en modo de producción de agua caliente sani­ taria PC002 Número de arranques del quemador PC003 Número de horas de funcionamiento del quema­...
  • Página 31: Ajuste De La Calefacción

    8 Ajustes del cuadro de mando IniControl 2 8.2.2 Ajuste de la calefacción Atención La alteración de los ajustes de fábrica puede afectar negativa­ mente al funcionamiento del aparato. Nota El modo Calefacción puede controlarse mediante el menú PROG HORARIO. Fig.42 1.
  • Página 32: Ajuste Del Programa Horario

    8 Ajustes del cuadro de mando IniControl 2 8.2.4 Ajuste del programa horario Fig.45 1. Acceder a los menús CONTADOR/PROG HORARIO / RELOJ Importante Solo se puede acceder a los menús CONTADOR/PROG HORARIO/RELOJ cuando el icono parpadea. Importante Cuando se está utilizando un termostato de ambiente, este menú no se muestra.
  • Página 33: Activación Del Forzado Manual Para La Calefacción

    8 Ajustes del cuadro de mando IniControl 2 Fig.49 8. Seleccionar el estado correspondiente al periodo pulsando las teclas Estado para los pe­ Descripción riodos modo confort modo reducido 9. Confirmar la selección pulsando el botón 10. Repetir los pasos 8 a 11 para definir los periodos de confort y el estado asociado Nota Sin ajuste: 10 minutos...
  • Página 34 8 Ajustes del cuadro de mando IniControl 2 Tab.13 Lista de submenús Submenú Descripción CU-OH04 PCI de unidad central Cuadro de mando HMI Tab.14 Lista de submenús para la instalación con una placa de circuito impreso adicional Submenú Descripción PCI de la unidad central CU-OH04 PCI adicional SCB-04B Cuadro de mando HMI Tab.15...
  • Página 35: Secuencia Del Sistema

    8 Ajustes del cuadro de mando IniControl 2 Parámetro Descripción Unidad CU-OH04 PCI SCB-04B PCI SCB-04C PCI CM120 Modo de funcionamiento del circuito: = AUTO = manual = protección antiheladas = temporal CM130 Estado actual de actividad: = protección antiheladas = reducido = confort = antilegionela...
  • Página 36 8 Ajustes del cuadro de mando IniControl 2 Estado (parámetro Subestado (parámetro = desactivada = esperando arranque del quemador = ciclo anticorto activado = bloqueo = código de bloqueo XX EFU C 7615069 - v05 - 31072017...
  • Página 37: Mantenimiento

    9 Mantenimiento Mantenimiento Generalidades Se recomienda revisar y efectuar el mantenimiento de la caldera a interva­ los periódicos. Atención No dejar la caldera sin mantenimiento. Para el mantenimiento anual obligatorio de la caldera, llamar a un profesional cualificado o suscribir un contrato de mantenimiento. La falta de servicio técnico del aparato invalida la garantía.
  • Página 38: Purga De La Instalación

    9 Mantenimiento Purga de la instalación Fig.52 Purga de la instalación Es necesario extraer el aire que pueda haber en el aparato, las tuberías o los grifos para evitar los ruidos molestos que pudieran producirse durante la calefacción o la extracción de agua. Proceder del siguiente modo: 1.
  • Página 39: 10 Diagnóstico

    10 Diagnóstico 10 Diagnóstico 10.1 Mensajes de error B-Control 10.1.1 Pantalla del código de error Si se detecta un error, la pantalla indica automáticamente el código del mismo. Fig.53 Pantalla del código de error Nota El reinicio es automático. MW-3000240-4 10.1.2 Pantalla del código de fallo Si se detecta un fallo, la pantalla indica automáticamente el código del...
  • Página 40 10 Diagnóstico Fig.58 2. Seleccionar el menú de fallos pulsando la tecla Fig.59 3. Seleccionar la placa de circuito impreso pulsando las teclas Aparece el icono . Confirmar la placa de circuito impreso pulsan­ do la tecla : aparece el nombre de la placa. Nota El parámetro parpadea.
  • Página 41: 11 Medio Ambiente

    11 Medio ambiente 11 Medio ambiente 11.1 Eliminación y reciclaje Fig.61 Reciclaje Advertencia La retirada y eliminación de la caldera deben ser efectuadas por un instalador cualificado conforme a los reglamentos locales y na­ cionales. MW-3000179-03 11.2 Ahorro de energía Consejos para ahorrar energía: No obstruya las salidas de ventilación.
  • Página 42: 12 Garantía

    12 Garantía 12 Garantía 12.1 Generalidades Le agradecemos que haya adquirido uno de nuestros aparatos y la con­ fianza depositada en nuestro producto. Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente, recomendamos rea­ lizar una revisión y un mantenimiento periódicos. El instalador y nuestro servicio técnico pueden prestarle asistencia para ello.
  • Página 43: 13 Apéndice

    13 Apéndice 13 Apéndice 13.1 Ficha de producto Tab.18 Ficha de producto para aparatos de calefacción con caldera EFU C 40 EFU C 50 Clase de eficiencia energética estacional (Prated o Psup) Potencia calorífica nominal Eficiencia energética estacional de calefacción Consumo de energía anual Nivel de potencia acústica (L ) en interiores...
  • Página 44: Ficha De Producto

    13 Apéndice 13.4 Ficha de producto Fig.62 La ficha de producto de la caldera indica la eficiencia energética de calefacción del producto Clase de efi ciencia energética estacional de caldera ‘I’ Control de temperatura Clase I = 1 %, Clase II = 2 %, Clase III = 1,5 %, Clase IV = 2 %, Clase V = 3 %, Clase VI = 4 %, de la fi...
  • Página 45 13 Apéndice El factor de ponderación de la potencia calorífica de los calefacto­ res preferente y complementario de un equipo combinado, tal co­ mo se establece en la tabla siguiente. El valor de la expresión matemática: 294/(11 · Prated), donde la Prated está...
  • Página 46 13 Apéndice EFU C 7615069 - v05 - 31072017...
  • Página 47 © Derechos de autor Toda la información técnica y tecnológica que contienen estas instrucciones, junto con las descripciones técnicas y esquemas proporcionados son de nuestra propiedad y no pueden reproducirse sin nuestro permiso previo y por escrito. Contenido sujeto a modificaciones.
  • Página 48 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30 7615069 - v05 - 31072017 7615069-001-05...

Este manual también es adecuado para:

Neovo condens efu c 50

Tabla de contenido