Gaggenau DF270 Serie Instrucciones De Uso
Gaggenau DF270 Serie Instrucciones De Uso

Gaggenau DF270 Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para DF270 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Gaggenau
Instrucciones de uso
DF270..., DF271...
Lavavajillas

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau DF270 Serie

  • Página 1 Gaggenau Instrucciones de uso DF270..., DF271... Lavavajillas...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Seguridad ........   4 Programas ........   22 Advertencias de carácter gene- Advertencia para los institutos ral............ 4 de ensayo........ 24 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Funciones adicionales....   25 Limitación del grupo de usua- rios............ 4 Equipamiento ........    26 Instalación segura ...... 5 Cesto superior........ 26 Uso seguro........ 7...
  • Página 3 Detergente ........   39 Gestor de energía ..... 52 Detergentes adecuados.... 39 Protección de datos ....... 53 Detergentes inadecuados .... 40 Declaración de conformidad.. 53 Indicaciones sobre los detergen- Cuidados y limpieza......    54 tes........... 40 Limpiar la cuba....... 54 Poner el detergente...... 41 Interior autolimpiante .... 54 Vajilla ..........   42 Productos de limpieza .... 54 Daños en la cristalería y en la Consejos para el mantenimiento...
  • Página 4: Seguridad

    es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar información general acerca de este manual de instrucciones. Leer atentamente estas instrucciones. Solo así se puede utilizar ¡...
  • Página 5: Instalación Segura

    Seguridad es cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po- drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad.
  • Página 6 es Seguridad Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de ▶ conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
  • Página 7: Uso Seguro

    Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de vuelco! Una instalación incorrecta puede provocar que el aparato se incline. Instalar los aparatos para montaje bajo encimera o integra- ▶ bles solo debajo de una encimera de una sola pieza que esté fijada a los armarios adyacentes. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras! Una instalación incorrecta del aparato puede producir quema- duras.
  • Página 8 es Seguridad Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos ¡ cáusticos o ácidos en combinación con piezas de aluminio en la cuba del aparato pueden provocar explosiones. No utilizar nunca productos de limpieza con alto contenido ▶ de alcalinos cáusticos o ácidos, especialmente del ámbito comercial o industrial (p.
  • Página 9: Aparato Dañado

    Seguridad es Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es ¡ peligroso. Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en ▶ contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de ca- lor. Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en ▶...
  • Página 10: Peligros Para Niños

    es Seguridad Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ¡ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones ▶ e intervenciones en el aparato. Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la re- ▶ paración del aparato. Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da- ▶...
  • Página 11: Sistemas De Seguridad

    Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de aplastamiento! En caso de aparatos instalados en altura, existe peligro de aplastamiento para los niños entre la puerta del aparato y las puertas de armarios que pueda haber debajo. Prestar atención a los niños al abrir y cerrar la puerta del ▶...
  • Página 12: Evitar Daños Materiales

    es Evitar daños materiales No instalar el lavavajillas en las ▶ Evitar daños materiales Evitar daños materiales inmediaciones de focos activos de calor, p. ej. radiadores, acu- Para evitar daños materiales en el muladores de calor, estufas u aparato, los accesorios o los objetos otros aparatos que generen ca- de cocina deben tenerse en cuenta lor.
  • Página 13: Seguro Para Niños

    Seguro para niños es La sal especial puede dañar la cu- ¡ ADVERTENCIA ba a causa de corrosión. Peligro de asfixia! Para que se limpie la sal derra- ▶ Los niños se pueden encerrar y, co- mada en la cuba, rellenar el de- mo consecuencia, asfixiar en el apa- pósito con la sal especial inme- rato.
  • Página 14: Ahorro De Energía

    es Protección del medio ambiente y ahorro Durante el ciclo de secado, el mine- Ahorro de energía ral absorbe y acumula humedad des- Si tiene en cuenta estas indicacio- de el interior del lavavajillas, cedien- nes, su aparato consumirá menos do energía calorífica. La energía calo- corriente y agua.
  • Página 15: Sensores

    Instalación y conexión es Sensores Instalación y conexión Instalación y conexión En los programas automáticos los Para un funcionamiento perfecto, el sensores adaptan el desarrollo del aparato debe conectarse correcta- programa y la intensidad del mismo mente a la corriente y al suministro según el grado y el tipo de suciedad de agua.
  • Página 16: Instalar Y Conectar El Aparato

    es Instalación y conexión Instalar y conectar el aparato Conexión de desagüe El aparato para montaje bajo encime- Conectar el aparato a una conexión ra o integrable en la cocina se puede de desagüe para poder evacuar el instalar entre paredes de madera o agua sucia durante el ciclo de lava- de plástico.
  • Página 17: Conexión Eléctrica

    Instalación y conexión es Conexión eléctrica Conectar el aparato a la red eléctri- Conexión del aparato a la red eléctrica Notas Ténganse en cuenta las Adverten- ¡ cias de seguridad → Página 5. Conectar el aparato únicamente a ¡ una red de corriente alterna en el margen de 220 - 240 V y 50 Hz o 60 Hz.
  • Página 18: Familiarizándose Con El Aparato

    es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato. Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD) → Página 75.
  • Página 19: Elementos De Mando

    Familiarizándose con el aparato es Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el detergente → Página 39. Cesto inferior → Página 27 Cesto inferior Depósito de la sal especial En el depósito de la sal especial se pone la sal espe- cial para el descalcificador → Página 34. Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
  • Página 20 es Familiarizándose con el aparato 6 7 8 Encender el aparato → Página 44 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN Apagar el aparato → Página 45 Programas → Página 22 Teclas de programas Tecla de información Al pulsar  , la pantalla muestra información so- bre los programas seleccionados, funciones adi- cionales y ajustes básicos.
  • Página 21 Familiarizándose con el aparato es Teclas   Con estas teclas es posible desplazarse por los ajustes básicos. → "Modificar los ajustes básicos", Página 48 Indicador de inicio a distancia Si se ha activado la tecla de inicio a distancia y se controla el aparato desde la aplicación Ho- me Connect, se enciende el indicador de inicio a distancia.
  • Página 22: Programas

    es Programas Programas Programas Aquí encontrará una vista general de está desconectada o no hay suficien- los programas disponibles. Depen- te abrillantador, la duración del pro- diendo de la configuración del apara- grama varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 23 Programas es Programa Utilización Desarrollo del pro- Funciones adiciona- grama Vajilla: Programa más econó- Todas → "Funciones adiciona- ¡ lavar vajilla mezcla- mico: da y cubiertos. Prelavado ¡ les", Página 25 Eco 50° Grado de suciedad: Lavado 50 °C ¡ eliminar restos de ¡ Aclarado intermedio ¡...
  • Página 24: Advertencia Para Los Institutos De Ensayo

    es Programas Programa Utilización Desarrollo del pro- Funciones adiciona- grama Vajilla: Especialmente suave: Zona Intensiva ¡ lavar vajilla delicada, ¡ Prelavado Power cubiertos, plásticos Media Carga ¡ Lavado 40 °C Programa Copas 40° sensibles a las altas Mejor secado, para ¡ Aclarado intermedio → "Funciones adiciona- temperaturas, vasos Aclarado 50 °C...
  • Página 25: Funciones Adicionales

    Funciones adicionales es Función adicio- Aplicación Funciones adicionales Funciones adicionales Activar en caso de car- ¡ Aquí encontrará una vista general de ga mixta con distintos las funciones adicionales disponi- Zona Intensiva grados de suciedad, bles. Según la configuración del apa- p. ej., cargar cacerolas rato están disponibles varias funcio- y sartenes con fuerte...
  • Página 26: Equipamiento

    es Equipamiento Equipamiento Equipamiento Aquí se muestra una vista general sobre el posible equipamiento del aparato y su utilización. El equipamiento depende del modelo de aparato. Cesto superior Colocar las tazas y vasos en el cesto superior. El cesto se puede bajar ligeramen- Bajar o subir el cesto de manera uniforme hasta el nivel adecuado.
  • Página 27: Montar El Cesto Superior

    Equipamiento es Alzar ligeramente el cesto e intro- ducir los pernos de enclavamiento traseros en los ganchos de encla- vamiento traseros de los carriles guía ⁠ . Bajar el cesto e introducir los per- nos de enclavamiento delanteros en los enclavamientos correspon- dientes ⁠...
  • Página 28: Cesta Para Cubiertos

    es Equipamiento Introducir el cesto en el aparato. Desmontar el cesto inferior Cesta para cubiertos Extraer completamente el cesto in- ferior. Los cubiertos se colocan en la cesta Levantar el cesto de los soportes siempre mezclados, con el extremo delanteros y tirar un poco hacia puntiagudo hacia abajo.
  • Página 29: Ampliar El Cajón Para Cubiertos

    Equipamiento es Colocar los cubiertos con el lado puntiagudo o cortante hacia abajo. A fin de disponer de más espacio para colocar cubiertos de mayor ta- maño, es posible ampliar el cajón pa- ra cubiertos. Ampliar el cajón para cubiertos A fin de disponer de más espacio para colocar cubiertos de mayor ta- maño, se pueden abatir los soportes laterales y las filas delanteras de vari-...
  • Página 30: Soporte Adicional Para Vasos Y Tazas

    es Equipamiento Insertar los carriles guía en el apa- rato. Montar el cajón para cubiertos Extraer del aparato los carriles guía del cajón para cubiertos ⁠ . Insertar el cajón para cubiertos ⁠ . Soporte adicional para vasos y tazas El soporte adicional y el espacio si- tuado debajo del mismo se pueden usar para colocar tazas y vasos pe- queños o cubiertos de gran tamaño,...
  • Página 31: Varillas Plegables

    Equipamiento es Poner el soporte primero en posi- Abatir las varillas plegables ción vertical y tirar del mismo ha- Plegar las varillas cuando no se ne- cia arriba ⁠ . cesiten. Empujar la palanca hacia delante y plegar las varillas ⁠ . Inclinar ligeramente el soporte y desplazarlo a la altura correspon- diente...
  • Página 32: Soporte Para Cuchillos

    es Equipamiento Nota: Asegurarse de hacer funcionar Soporte para cuchillos el aparato siempre con el cesto su- Utilizar el soporte para cuchillos para perior o el difusor para bandejas de objetos largos y afilados y cubiertos horno. largos. Colocar el difusor para bandejas de horno Para lavar bandejas, rejillas y platos grandes, colocar el difusor para ban-...
  • Página 33: Alturas De Los Cestos Para Vajilla

    Equipamiento es Alturas de los cestos para vajilla Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada. Altura del aparato 81,5 cm con cesta para cubiertos Nivel Cesto superior Cesto inferior 1 ø máx. 22 cm 31 cm 2 ø máx. 24,5 cm 27,5 cm 3 ø...
  • Página 34: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    es Antes de usar el aparato por primera vez Pulsar  repetidamente hasta Antes de usar el aparato por primera vez Antes de usar el aparato que la pantalla muestre el valor co- rrespondiente. por primera vez Es posible modificar varios ajus- Aplicar los ajustes de la primera tes.
  • Página 35: Ajustar El Descalcificador

    Descalcificador es Vista general de los ajustes del grado de dureza del agua Aquí encontrará una vista general de los valores que es pueden ajustar para el grado de dureza del agua. La dureza del agua se puede consultar a la empresa local de abastecimiento de agua o determinar con un medidor de dureza del agua.
  • Página 36: Desconectar El Descalcificador

    es Descalcificador ¡ATENCIÓN! Desconectar el descalcificador El detergente puede dañar el des- ¡ Si el piloto de aviso de reposición de calcificador. sal es molesto, p. ej., si se utiliza un Llenar el depósito del descalcifi- ▶ detergente combinado con sucedá- cador únicamente con sal espe- neos de sal descalcificadora, se pue- cial para lavavajillas.
  • Página 37: Regeneración Del Descalcifica- Dor

    Instalación del abrillantador es La regeneración del descalcificador Regeneración del descalcifica- se realiza en todos los programas antes de que finalice el lavado princi- pal. El tiempo de funcionamiento y Para mantener la función del descal- los valores de consumo, p. ej., del cificador libre de perturbaciones, el agua y la energía, aumentan.
  • Página 38: Poner Abrillantador

    es Instalación del abrillantador Poner abrillantador Ajustar la cantidad de abrillanta- Reponer el abrillantador cuando la pantalla muestre "Reponga abrillanta- Modificar la cantidad de abrillantador dor por favor. ". Utilizar solamente un cuando queden velos o manchas de abrillantador apto para lavavajillas cal en la vajilla.
  • Página 39: Detergente

    Detergente es Pulsar  repetidamente hasta que Detergente Descripción en la pantalla aparezca "Regulac. Pastillas Las pastillas son adecua- Abrillantador". das para todas las tareas Pulsar repetidamente hasta de limpieza y no es nece- que en la pantalla la cantidad de sario dosificarlas. abrillantador sea 0.
  • Página 40: Detergente De Un Componente

    es Detergente Detergente de un componente Detergentes inadecuados Los detergentes de un componente No utilizar detergentes que pueden son productos que, aparte del deter- ocasionar daños en el aparato o ser gente, no contienen ningún otro com- peligrosos para la salud. ponente, p.
  • Página 41: Poner El Detergente

    Detergente es Para evitar que el detergente con Si emplea un detergente en polvo ¡ envoltura soluble al agua se apel- o líquido, tenga en cuenta las indi- mace, sujetar la envoltura solo con caciones de dosificación del fabri- las manos secas y ponerlo única- cante y la graduación de dosifica- mente en una cámara totalmente ción de la cámara del detergente.
  • Página 42: Vajilla

    es Vajilla Causa Recomendación Vajilla Vajilla La composición quími- Utilizar un detergente ca del detergente pro- indicado por el fabri- Lavar solamente vajilla apta para el voca daños. cante como suave o lavavajillas. no agresivo. Nota: Las piezas de cristal con deco- Los productos de lim- Si se utilizan produc- ración, de aluminio o de plata pue-...
  • Página 43: Extraer La Vajilla

    Vajilla es Para obtener un resultado óptimo quearla con vajilla, a fin de no ¡ de lavado y secado, colocar las bloquear la tapa de la cámara piezas con muchas formas curvas de detergente. o cavidades en posición inclinada a fin de que el agua pueda salir. Extraer la vajilla Retirar los restos de alimentos más gruesos.
  • Página 44: Manejo Básico

    es Manejo básico Ajustar una función adicional Manejo básico Manejo básico Para completar el programa de lava- Descubra aquí lo esencial para el do seleccionado se pueden ajustar manejo del aparato. funciones adicionales. Nota: Las funciones adicionales dis- Abrir la puerta del aparato ponibles dependen dependen del programa seleccionado.
  • Página 45: Interrumpir Programa

    Manejo básico es En la pantalla aparece "El progra- Notas ma ha finalizado." y, a continua- Para introducir piezas de vajilla ¡ ción, "¡Fin!". adicionales durante el funciona- miento, no utilizar la bandeja de re- Mostrar información del progra- cogida de las pastillas de deter- gente como empuñadura del cesto superior.
  • Página 46: Ajustes Básicos

    es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Selección Descripción Programar el tempor. 00:00 - 24:00 Ajustar la hora actual. El ajuste depende del formato de hora ajustado.
  • Página 47 Ajustes básicos es Ajuste básico Selección Descripción Conex. toma de agua agua fría Ajustar la conexión a la alimentación de agua fría agua caliente o agua caliente. Ajustar el aparato al uso de agua caliente solo si se dispone de un sistema de tratamiento del agua caliente energéticamente favorable y de una instalación adecuada, por ejemplo, una insta- lación de energía solar con tubería de circula-...
  • Página 48: Modificar Los Ajustes Básicos

    es Ajustes básicos Ajuste básico Selección Descripción Señal acústica Escala con varios nive- Ajustar el volumen de la señal acústica al finali- les. zar el programa. El nivel 0 desactiva los tonos de las señales. Volumen de las teclas Escala con varios nive- Ajustar el volumen de las teclas durante el mane- El nivel 0 desactiva los tonos de las teclas.
  • Página 49: Ajustar La Hora

    Home Connect  es → "Conectar el aparato manual- ¡ Ajustar la hora mente a la red doméstica WLAN Para abrir los ajustes básicos, (Wi-Fi)", Página 50 mantener pulsada durante La aplicación Home Connect le guia- unos 3 segundos. rá durante todo el proceso de regis- Pulsar  repetidamente hasta que tro.
  • Página 50: Conectar El Aparato Automática- Mente A La Red Doméstica Wlan (Wi-Fi)

    es Home Connect Si el aparato está conectado con Conectar el aparato automática- la aplicación, en la pantalla apare- mente a la red doméstica WLAN ce "Se ha efectuado la conexión (Wi-Fi) con el sistema de red.". Si el aparato no está conectado a Si el router dispone de función WPS, la aplicación, en la pantalla apare- el aparato se puede conectar auto-...
  • Página 51: Ajustes De Home Connect

    Home Connect  es En la pantalla aparece "Conexión Ajustes de Home Connect al sistema de red manual" y "SSID: Adapte Home Connect a sus necesi- HomeConnect", "Clave = contrase- ña". dades. Los ajustes de Home Connect se en- Confirmar en la aplicación y seguir cuentran en los ajustes básicos del las instrucciones de la aplicación.
  • Página 52: Diagnóstico Remoto

    es Home Connect Conectar el gestor de energía Diagnóstico Remoto con el sistema doméstico El Servicio de Asistencia técnica pue- Requisitos previos de acceder al aparato a través del El aparato está conectado a la red ¡ Diagnóstico Remoto al ponerse en doméstica WLAN.
  • Página 53: Protección De Datos

    Pulsar para desconectar la co- Declaración de conformidad nexión. Para cerrar los ajustes básicos, Por la presente, Gaggenau Haus- mantener pulsada durante geräte GmbH certifica que el aparato unos 3 segundos. con la funcionalidad Home Connect cumple con los requisitos básicos y Protección de datos...
  • Página 54: Cuidados Y Limpieza

    es Cuidados y limpieza WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. temperatura de lavado. Los valores Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza de consumo pueden aumentar, p. ej. del agua y la corriente. Para que el aparato mantenga duran- Si la autolimpieza del interior ya no te mucho tiempo su capacidad fun- se realiza correctamente y se acumu- cional, debe mantenerse y limpiarse...
  • Página 55: Limpieza De La Máquina

    Cuidados y limpieza es Observar las indicaciones de se- ¡ Limpieza de la máquina guridad y de uso que aparecen en Los sedimentos, como la grasa o la los envases de los productos para cal, pueden dañar su aparato. Para cuidado de lavavajillas. evitar averías y reducir la formación Retirar la suciedad general del in- de olores recomendamos limpiar el...
  • Página 56: Limpiar Los Brazos De Aspersión

    es Cuidados y limpieza Verificar tras cada ciclo de funcio- namiento del lavavajillas si se ha acumulado suciedad en los filtros. Girar el filtro grueso en sentido an- tihorario y extraer el sistema de filtros ⁠ . Asegurarse de que no haya ‒...
  • Página 57 Cuidados y limpieza es Extraer el brazo de aspersión infe- rior hacia arriba. Comprobar si hay obstrucciones en las boquillas de salida de los brazos de aspersión bajo el chorro de agua del grifo y, en caso nece- sario, retirar los cuerpos extraños. Colocar el brazo de aspersión infe- rior.
  • Página 58: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Usted puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 59: Código De Avería/Indicación De Avería/Señal

    Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías La puerta del aparato no se La puerta del aparato y la Limpie la puerta del aparato y la ▶ abre. junta de la puerta están su- junta de la puerta con un paño hú- cias.
  • Página 60: Según El Equipamiento Del Aparato

    es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías E18 o el indicador de entra- El caudal de agua deberá alcanzar da de agua se encienden. como mínimo, estando el grifo abierto, 10 l/min. El filtro de la entrada de Apague el aparato. agua está...
  • Página 61: Resultado De Lavado

    Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías E:25 encendido. La bomba de desagüe está Limpie la bomba de desagüe. ▶ → "Limpiar la bomba de desagüe", bloqueada. Página 73 La tapa de la bomba de de- Enclavar la tapa de la bomba de de- ▶...
  • Página 62 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías La vajilla no sale seca. Se acumula agua en las cavi- Coloque las piezas de la vajilla en ▶ dades de la vajilla o los cu- posición inclinada en la medida de biertos.
  • Página 63 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Las paredes interiores del la- No se trata de una avería. A No se requiere ninguna acción. vavajillas están húmedas causa del secado por con- tras concluir el programa de densación, la presencia de lavado.
  • Página 64 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Restos de alimentos adheri- La vajilla se ha lavado dema- Elimine solo los restos de alimentos ▶ dos a la vajilla. siado previamente. El siste- más gruesos y no enjuague la vajilla ma de sensores ajusta un previamente.
  • Página 65 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Hay manchas de agua en las La formación de gotas en las Seleccionar un programa de más ▶ piezas de la vajilla de plásti- superficies de plástico se de- intensidad. be a razones físicas y es ine- Coloque la vajilla en posición incli- ▶...
  • Página 66 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Sedimentos blancos, de difí- Dosificación de detergente Aumente la dosificación del deter- ▶ cil eliminación adheridos a la insuficiente. gente o cambie de detergente → Página 39. vajilla, el interior del aparato o la puerta. Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶...
  • Página 67 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de Comprobar el ajuste del descalcifi- llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador. → "Ajustar el descalcificador", eliminación en el interior del restos de alimentos o en el aparato (principalmente en agua corriente (cal).
  • Página 68 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Hay velos que se pueden eli- La vajilla se ha lavado dema- Elimine solo los restos de alimentos ▶ minar en vasos, vasos con siado previamente. El siste- más gruesos y no enjuague la vajilla aspecto metálico y cubier- ma de sensores ajusta un previamente.
  • Página 69: Problema De Home Connect

    Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Formación de espuma no Se ha derramado abrillanta- Limpie el abrillantador derramado ▶ habitual. dor. con una bayeta. El detergente o producto de Cambie la marca del detergente. ▶ cuidado del aparato utilizado forma demasiada espuma.
  • Página 70: Averías De Funcionamiento

    es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Se enciende el indicador de Se recomienda limpiar la Ejecutar el programa de limpieza ▶ limpieza de la máquina. máquina. de la máquina con el aparato vacío. Utilice un producto especial ‒ de cuidado de lavavajillas.
  • Página 71: Daños Mecánicos

    Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías El aparato se para en medio Se ha interrumpido la ali- Compruebe el suministro de co- del programa en curso o el mentación de corriente y/o rriente. programa falla. agua. Compruebe la alimentación de agua.
  • Página 72 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Se escuchan sonidos de gol- El brazo de aspersión roza o Coloque la vajilla de manera que los ▶ pes o tintineos durante el ci- choca contra piezas de la va- brazos de aspersión no choquen clo de lavado.
  • Página 73: Limpiar La Bomba De Desagüe

    Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Limpiar la bomba de desagüe Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. Tan pronto como el agua de lavado no se eva- cue correctamente, es necesario lim- piar la bomba de desagüe.
  • Página 74: Proteger El Aparato Contra Las Heladas

    es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usado heladas Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente pueden reuti- Si el aparato está en un lugar con lizarse materiales valiosos. riesgo de heladas, p. ej. en una vi- vienda vacacional, vacíelo por com- ADVERTENCIA pleto.
  • Página 75: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de Atención al Cliente es de la fecha de introducción en el Servicio de Atención al Cliente Servicio de Atención al mercado del aparato dentro del Es- pacio Económico Europeo. Cliente Nota: La intervención del Servicio de Si tiene preguntas, si no puede sub- Asistencia Técnica es gratuita en el sanar una avería en el aparato o si marco de las condiciones de garan-...
  • Página 76: Datos Técnicos

    es Datos técnicos garantía del aparato otorgada como Datos técnicos Datos técnicos fabricante, concedemos una garantía adicional bajo las siguientes condi- Aquí puede encontrar cifras y hechos ciones. relativos a su aparato. Resarciremos a los usuarios parti- ¡ culares de los daños producidos Peso Máx.: 60 kg en sus hogares debidos a fallos o...
  • Página 77 Datos técnicos es Capacidad 12 - 15 servicios Para obtener más información acer- ca del modelo, acceder a nuestra pá- gina web https://www.bsh- group.com/energylabel . Esta direc- ción web enlaza con la base de da- tos oficial de productos de la UE EPREL, cuya dirección web aún no se había publicado en el momento de la impresión.
  • Página 80 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...

Este manual también es adecuado para:

Df271 serie

Tabla de contenido