Publicidad

Enlaces rápidos

PC-Tablet de 25,7 cm / 10,1"
®
®
MEDION
LIFETAB
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion Lifetab X1031X

  • Página 1 PC-Tablet de 25,7 cm / 10,1“ ® ® MEDION LIFETAB Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Acerca de las presentes instrucciones....3 1.1. Símbolos y palabras de advertencia utilizados en este manual de instrucciones ............4 1.2. Uso conforme a lo previsto ......7 Indicaciones de seguridad ......... 8 2.1. Peligros para los niños y las personas con una capacidad limitada para manejar aparatos ..............
  • Página 3 6.1. Descripción de la pantalla de inicio ...25 6.2. Ajuste de la pantalla de inicio .......27 6.3. La barra de estado ..........28 Los ajustes rápidos ...........29 Realización/revisión de ajustes .......30 8.1. Actualizaciones de software ......30 8.2. Google Play Store ..........31 8.3.
  • Página 4: Acerca De Las Presentes Instrucciones

    1. Acerca de las presentes instrucciones Antes de la primera puesta en funcionamien- to, ¡lea atentamente este manual de instruc- ciones y respete ante todo las advertencias de seguridad! Todas las operaciones en y con este aparato deben realizarse tal y como están descritas en este manual de instrucciones.
  • Página 5: Símbolos Y Palabras De Advertencia Utilizados En Este Manual De Instrucciones

    1.1. Símbolos y palabras de advertencia utilizados en este manual de instrucciones ¡PELIGRO! Advertencia de peligro de muerte inminente. ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de un posible peligro de muerte y/o graves lesiones irreversibles! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por alto volumen! ¡CUIDADO! ¡Advertencia de posibles le- siones de grado medio o leve! 4 de 53...
  • Página 6 ¡NOTA! ¡Observe las instrucciones para evitar daños materiales! Información adicional sobre uso del aparato. ¡NOTA! ¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones! Punto de enumeración / información • sobre eventos durante el uso  Instrucción operativa Declaración de conformidad (véase el capítulo „Información de conformi- dad“): Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos...
  • Página 7 UL desarrolla estándares y procedi- mientos de ensayo para productos, materiales, componentes, ensambla- jes, herramientas y equipos, sobre todo en lo que se refiere a la seguri- dad de los productos. 6 de 53...
  • Página 8: Uso Conforme A Lo Previsto

    1.2. Uso conforme a lo previsto La tableta le ofrece diversas posibilidades de uso: por ejemplo, le permite navegar por Internet, leer mensa- jes y libros, jugar, ver películas y comunicarse con todo el mundo en cualquier momento y lugar. Para navegar por Internet se necesita una conexión a In- ternet, que puede estar sometida a costes.
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad

    2. Indicaciones de seguridad 2.1. Peligros para los niños y las personas con una capacidad limitada para manejar aparatos Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o psíquicas, o por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, a no ser que sean supervisadas por una perso- na responsable de su seguridad o reciban de...
  • Página 10: Seguridad Operativa

    ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Los embalajes de plástico se pue- den tragar o utilizar de forma inde- bida, por ello existe el peligro de asfixia.  Mantenga alejado de los niños el material de embalaje, como p. ej. los plásticos o bolsas de plástico. 2.2.
  • Página 11 • Si se utiliza la tableta en condiciones am- bientales extremas, puede dañarse. • En caso de tormenta, no utilice la tableta conectada con el adaptador de red para evitar daños por la incidencia de un rayo. • No coloque objetos sobre la tableta que puedan ejercer presión sobre la pantalla LCD.
  • Página 12 siguientes casos: • Si el adaptador de red y sus conectores están quemados o dañados. En tal caso, sustituya el adaptador de red dañado por uno original. Los adaptadores de red de- fectuosos no deben tratar de repararse. • Si la carcasa de la tableta está dañada o si ha penetrado algún líquido.
  • Página 13 ¡ADVERTENCIA! ¡Daños auditivos! Un volumen demasiado alto cuan- do use los auriculares, así como la modificación de los ajustes bási- cos del ecualizador, el controlador, software o sistema operativo gene- ra excesiva presión de sonido que puede conducir a la pérdida del sentido auditivo.
  • Página 14  Abra el resumen de avisos y pulse en la advertencia (  Lea atentamente las indicaciones que aparezcan a continuación.  Marque la casilla debajo de la indicaci- ón para confirmar que ha leído y entendi- do la indicación. ...
  • Página 15: Notas Sobre Las Baterías De Iones De Litio

    2.3. Notas sobre las baterías de iones de litio ¡ADVERTENCIA! Si la batería recargable no se cam- bia correctamente, existe peligro de explosión.  Si las baterías recargables no se cambian correctamente, existe peligro de explosión.  Reemplazar solo por una igu- al o por una de tipo similar reco- mendada por el fabricante.
  • Página 16 • Cargue la batería periódicamente y, a ser posible, por completo. No deje la batería sin carga durante mucho tiempo. • Mantenga la batería lejos de fuentes de calor, como, p. ej., radiadores o llamas abiertas (p. ej., velas). ¡Existe peligro de explosión! •...
  • Página 17: No Haga Nunca Reparaciones Por Su Cuenta

     No abra la carcasa del adaptador de red. • Con el fin de evitar accidentes, en caso de mal funcionamiento del aparato diríja- se al Medion Service Center o a otro taller especializado. 2.5. Condiciones ambientales • La tableta puede funcionar a una tempe- ratura ambiente de entre 5 y 30 °C y con...
  • Página 18 condensación). • Si está apagada, puede guardarse la tab- leta a una temperatura de entre 0 y 60 °C. • En caso de tormenta, desconecte el ad- aptador de red. • Espere a que la tableta se adapte a la tem- peratura ambiente antes de utilizarla o de conectar el adaptador de red.
  • Página 19: Conexión

    2.6. Conexión Para conectar correctamente su tableta, siga las siguientes instrucciones: 2.6.1. Adaptador de red • No debe abrirse la carcasa del adaptador de red. De lo contrario, existe peligro de descarga eléctrica. La carcasa no conti- ene ninguna pieza que deba someterse a mantenimiento.
  • Página 20: Cableado

    • Si va a desconectar el adaptador de la red eléctrica, desconecte primero la clavija de la toma de corriente de la pared y a conti- nuación desconecte la clavija de la table- ta. Hacerlo en orden inverso podría causar daños en el adaptador de red o la tableta.
  • Página 21: Vistas

    3. Vistas 20 de 53...
  • Página 22: Alimentación Eléctrica

    4. Alimentación eléctrica Conecte la tableta a la red durante su primera puesta en funcionamiento o si ha estado apagada durante un largo periodo de tiempo. La tableta cuenta con una batería re- cargable integrada de iones de litio de alto rendimiento que puede cargarse a través del adaptador de red sumi- nistrado.
  • Página 23: Manejo General De Las Baterías

    4.2. Manejo general de las baterías Al utilizar baterías es importante tener en cuenta el uso y la carga adecuados para que la capacidad de la batería se aproveche al máximo y su vida útil dure todo lo posible. La temperatura de carga óptima es de unos 20 °C. ...
  • Página 24: Carga De La Batería

    4.2.1. Carga de la batería Puede cargar la batería mediante el adaptador de red con el cable microUSB suministrado o mediante el ordenador con el cable microUSB suministrado. ¡NOTA! La recarga con el adaptador de red es considerablemente más rápida. Cuando el adaptador de red está...
  • Página 25: Interruptor De Encendido/Apagado

    5. Interruptor de encendido/ apagado 5.1. Encendido de la tableta  Presione el interruptor de encendido/apagado duran- te varios segundos. La tableta se enciende. 5.2. Conexión de la tableta en el modo Standby  Para desconectar la pantalla, pulse una vez el interrup- tor de encendido/apagado.
  • Página 26: Configuración Del Bloqueo De La Pantalla

    5.3.1. Configuración del bloqueo de la pantalla En Ajustes > Seguridad > Bloqueo de pantalla puede configurar el orden para el bloqueo de la pantalla. 6. Funcionamiento de la tableta El dispositivo Android se controla con las yemas de los de- dos en la pantalla.
  • Página 27 En la barra de búsqueda de la pantalla de inicio, que se encuentra en el borde superior, encontrará los siguientes iconos: Icono Descripción Este icono inicia una búsqueda en Goog- le™, que incluye el contenido de la tableta (p. ej., sus contactos y aplicaciones instala- das) e Internet.
  • Página 28: Ajuste De La Pantalla De Inicio

    Icono Descripción El botón de regreso: Con él, en la mayoría de las aplicaciones se vuelve a la pantalla anterior, de forma parecida a la de un navegador de Internet. El botón de inicio: Con él, la aplicación actual pasa a un se- gundo plano y se vuelve a la pantalla de inicio.
  • Página 29: La Barra De Estado

    6.3. La barra de estado La barra de estado, que se encuentra en el borde superi- or de la pantalla, está dividida en dos partes: una a la de- recha y otra a la izquierda. • A la derecha se pueden ver indicaciones referentes al estado de la tableta: El estado de conexión a la red, el estado de carga de la batería, eventualmente la calidad de la conexión por...
  • Página 30: Los Ajustes Rápidos

    7. Los ajustes rápidos Una opción rápida para realizar ajustes que se usan a menudo, la ofrecen los "Quick Settings".  Se puede acceder a ellos deslizando el dedo dos veces desde el borde superior de la pantalla hacia abajo. ...
  • Página 31: Realización/Revisión De Ajustes

    8. Realización/revisión de ajustes Para cambiar ajustes en el sistema de su dispositivo An- droid, p. ej., configurar la WLAN, gestionar aplicaciones o establecer una contraseña, abra la aplicación Ajustes. 8.1. Actualizaciones de software Puede suceder que el software de su dispositivo requiera una actualización para resolver eventuales fallos y llevar a cabo optimizaciones.
  • Página 32: Google Play Store

    8.2. Google Play Store Google Play Store es una oferta de Google ™ que incluye juegos y aplicaciones optimizados para Android, así como películas, música, libros y otros contenidos digitales. Con- tiene un gran número de contenidos tanto gratuitos como no gratuitos. ¡NOTA! Para poder utilizar Google Play Store necesita una cuenta de usu-...
  • Página 33 Debería aparecer ahora un listado de puntos de acceso in- alámbricos que se encuentren en su entorno.  Pulse en el nombre de una red conocida. Si la red está codificada, se le pedirá que introduzca una contrase- ña de acceso. Tenga en cuenta siempre la distinción entre mayúscu- las y minúsculas.
  • Página 34: Bluetooth

    8.4. Bluetooth Mediante Bluetooth puede establecer una conexión ina- lámbrica directa entre dos dispositivos para intercambiar datos. Por lo general, la distancia en espacios cerrados es de un par de metros. Por ejemplo, puede conectar tecla- dos Bluetooth o auriculares con micrófono Bluetooth con su dispositivo Android.
  • Página 35: Modo De Vuelo

    8.5. Modo de vuelo Con el modo de vuelo puede desactivar todas las cone- xiones inalámbricas (p. ej., WLAN, Bluetooth) a la vez. Encontrará el modo de vuelo en los Quick Settings o en el menú que aparece si mantiene pulsado el interruptor de encendido/apagado durante un par de segundos.
  • Página 36: Conexión De La Tableta A Un Ordenador

    9. Conexión de la tableta a un ordenador Mediante el cable USB suministrado puede conectar su dispositivo Android a un PC. En PCs con Windows, el dispositivo generalmente se re- conoce como unidad externa. Esto le permite intercambi- ar datos entre su PC y el dispositivo Android con toda co- modidad.
  • Página 37 Para las aplicaciones de terceros no siempre es posible gu- ardar datos en una tarjeta de me- moria o una memoria USB. Por ello, utilice la aplicación de MEDION preinstalada para copiar datos de la memoria interna del dispositivo a una memoria externa.
  • Página 38: Introducir Tarjeta Microsd

    10.1. Introducir tarjeta microSD ¡NOTA! Las tarjetas pueden insertarse sólo en un sentido. Si se introducen de manera incorrecta, podría dañarse el lector de tarjetas y/o la tarjeta.  Introduzca la tarjeta microSD y la tarjeta microSIM en la ranura para tarjetas según se indica. La tarjeta mi- croSD deberá...
  • Página 39: Extracción De La Tarjeta Microsd

    10.2. Extracción de la tarjeta microSD  Pulse en Ajustes > Almacenamiento.  Pulse en Retire la tarjeta SD.  A continuación, presione ligeramente la tarjeta mi- croSD. La tarjeta microSD se desencaja y sale un poco de la ranura. ...
  • Página 40: Preguntas Frecuentes

    ¡NOTA! No desconecte nunca una memoria externa de la tableta sin preparar- la para ello. De lo contrario, podría provocarse una pérdida de datos. Para ello, acceda a Ajustes Alma- > cenamiento y pulse en "Retire la tarjeta SD". 11. Preguntas frecuentes ¿Cómo puedo restablecer los ajustes de fábrica en mi tableta? ...
  • Página 41 ¿Cómo puedo apagar el dispositivo Android si el siste- ma está bloqueado?  Pulse el interruptor de encendido/apagado durante unos 10 segundos hasta que el dispositivo se apague. A continuación, puede volver a encenderlo. ¿Qué hago si la imagen/foto no es nítida? ...
  • Página 42: Servicio De Asistencia Al Cliente

    12. Servicio de asistencia al cliente 12.1. Asistencia ampliada Si tiene algún problema, diríjase a la asistencia al clien- te y trataremos de ayudarle a encontrar una solución. No obstante, antes de llamar, tenga a mano el justificante de compra y la siguiente información: •...
  • Página 43: Mantenimiento

    12.2. Mantenimiento ¡NOTA! En el interior de la carcasa no hay piezas que someter a manteni- miento o limpieza. Con las siguientes medidas prolongará la vida útil de la ta- bleta: Antes de limpiar la tableta y sus accesorios, proceda de la manera siguiente: ...
  • Página 44: Medidas De Protección De La Pantalla

    12.3. Medidas de protección de la pantalla • La pantalla es la parte más sensible de la tableta, ya que se compone de un vidrio fino. Podría dañarse si no se trata con cuidado. Evite los arañazos en la cu- bierta de la tableta, ya que no pueden repararse.
  • Página 45: Reciclaje Y Desechado

    13. Reciclaje y desechado Si tiene dudas sobre el desechado del aparato, consulte en su punto de venta o en nuestro servicio posventa. Aparato Bajo ningún concepto tire el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal. Infórmese sobre las posibilidades de las que dispone para eliminarlo de forma respetuosa con el medio ambiente.
  • Página 46: Especificaciones Técnicas

    14. Especifi caciones técnicas ca. 259 x 155,5 x 10 mm ~ 605 g 10.2 x 6.12 x 0.39 in, ~21.34 oz En la guía de inicio rápido adjunta encontrará los datos técnicos de la fuente de alimentaci- ón incluida en el suministro. MTK MT8783 2GB / 2 Go X1031X : 32 GB / Go...
  • Página 47: Información De Conformidad

    LAN inalámbrico integrado, en todos los países de la UE sólo está permitido su uso en el interior de edificios. Medion AG declara que este aparato se encuentra en con- formidad con los requisitos básicos y las demás disposi- ciones pertinentes: •...
  • Página 48 AT = Austria, BE = Bélgica, CZ = Chequia, DK = Dinamarca, EE = Estonia, FR = Francia, DE = Alemania, IS = Islandia, IE = Irlanda, IT = Italia, EL = Grecia, ES = Espa- ña, CY = Chipre, LV = Letonia, LT = Lituania, LU = Luxemburgo, HU = Hungría, MT = Malta, NL = Países Bajos, NO = Noruega, PL = Polonia, PT = Portugal, RO = Rumanía, SI = Eslovenia, SK = Eslova-...
  • Página 49: Información Sobre Wlan

    15.1. Información sobre WLAN Banda de frecuencia: 2,4 GHz/ 5 GHz Estándar de WLAN: 802.11 ac/a/b/g/n/ Codificación: WEP/WPA/WPA2 Potencia de Banda de frecuencia / Canal transmisión máx. / dBm 2412 - 2472 WLAN 15.78 5150 - 5250 WLAN 12,07 5725 - 5825 WLAN 12,07 GSM900: 29,24...
  • Página 50: Pie De Imprenta

    Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Las instrucciones se pueden descargar en el portal de ser- vicio www.medionservice.de.
  • Página 51: Información Sobre La Licencia

    Podrá re- cibir el código fuente para este producto por las siguien- tes vías: Visite MEDION Service en http://www.medion. com/service/start e introduzca en el campo de búsqueda el nombre, el número MD o el número MSN de su equipo.
  • Página 52: Índice

    18. Índice Activación de Bluetooth .............33 Activación de la WLAN ..............31 Actualizaciones de software............30 Adaptador de red ..............18, 21 Ajuste de la pantalla de inicio ...........27 Ajustes del bloqueo de pantalla ..........25 Alimentación eléctrica ............18, 21 Alimentación por la red ..............21 Asistencia al cliente ..............41 Ayuda ....................41 Bluetooth ..................33...
  • Página 53 Indicaciones de seguridad Adaptador de red ..............18 Cableado ..................19 Condiciones ambientales ............16 Medidas de protección de la pantalla .......16 Uso conforme a lo previsto ............4 Información de conformidad ............46 Interruptor de encendido/apagado ........24 Mantenimiento ................42 Medios de almacenamiento externos ........35 Modo de ahorro de energía ............24 Modo de vuelo ................34 Modo Standby ................24...
  • Página 54 Temperatura ambiente..............16 Vistas ....................20 WLAN ....................31 53 de 53...

Tabla de contenido