Contenido Acerca de las presentes instrucciones ....5 1.1. Señales y rótulos utilizados en este manual ..............6 1.2. Uso correcto ............8 1.3. Información de conformidad ......9 Instrucciones de seguridad ......10 2.1. El uso de este aparato comporta peligros para los niños y las personas discapacitadas............10 2.2.
Página 3
Alimentación eléctrica ........35 6.1. Adaptador de red ..........35 6.2. Funcionamiento con batería .......36 Interruptor encendido/apagado .....37 7.1. Encendido del tablet ........37 7.2. Apagado del tablet ..........37 7.3. Conexión del tablet en el modo de ahorro de energía ............38 7.4. Reactivación del aparato para salir del modo de ahorro de energía ......39 Funcionamiento del tablet .......40 8.1.
Página 4
14.2. Extracción de la tarjeta microSD ....56 14.3. Conexión de un almacenamiento USB ..56 14.4. Extracción del almacenamiento USB ..58 Comunicación ...........58 15.1. Browser ..............58 Teclado físico .............59 Preguntas más frecuentes ........60 Asistencia al cliente .........61 18.1. Soporte ampliado ..........61 18.2.
1. Acerca de las presentes ins- trucciones Antes de la primera puesta en funcionamiento, ¡lea atentamente este manual de instrucciones y respete ante todo las advertencias de seguridad! Todas las operaciones en y con este aparato deben realizarse tal y como están descritas en este manual de instrucciones.
1.1. Señales y rótulos utilizados en este manual ¡PELIGRO! Advertencia de peligro de muerte inminente. ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de un posible peligro de muerte y/o graves lesiones irreversibles! ¡CUIDADO! ¡Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve! ¡ATENCIÓN! ¡Observe las instrucciones para evitar daños materiales! ¡NOTA! Información adicional sobre uso del...
Página 8
¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por descarga eléctrica! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por alto volumen! Punto de enumeración / información • sobre eventos durante el uso Instrucción operativa 7 de 80...
1.2. Uso correcto El tablet le ofrece diversas posibilidades de uso: por ejemplo, le permite navegar por Internet, leer mensajes y libros, jugar, ver películas y comunicarse con todo el mundo en cualquier momento y lugar. El aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no es indicado para fines comerciales/ industriales.
Con este aparato se suministran los siguientes dispositivos inalámbricos: • LAN inalámbrica (Wi-Fi) • Bluetooth Por la presente, Medion AG declara que el producto cumple las siguientes normas europeas: • Directiva sobre Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Comunicación 1999/5/CE •...
2. Instrucciones de seguridad 2.1. El uso de este aparato comporta peligros para los niños y las personas discapacitadas Este aparato no ha sido concebido para ser utili- zado por personas (incluyendo niños) con disca- pacidades físicas, sensoriales o psíquicas, o por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, a no ser que sean supervisa- das por una persona responsable de su seguri-...
2.2. Funcionamiento seguro Observe las instrucciones de esta sección para utilizar el tablet de forma segura. • ¡No abra nunca la carcasa del tablet ni del adaptador de red! De lo contrario, podría provocarse un cortocircuito eléctrico o incluso un incendio que dañaría el tablet. •...
Página 13
• No coloque objetos sobre el tablet que puedan ejercer presión sobre la pantalla LCD. Si la pantalla se rompe, puede causar lesiones corporales. Utilice guantes para desechar las piezas rotas. Lávese las manos con jabón. • Para evitar desperfectos, no toque la pantalla con objetos de aristas afiladas.
Página 14
• ...Si la carcasa del tablet está dañada o si ha penetrado algún líquido. Encargue la revisión del tablet al servicio de asistencia al cliente, ya que no puede garantizarse la seguridad del funcionamiento. Existe el riesgo de descarga eléctrica. Si el tablet se moja, •...
2.3. Notas sobre las baterías de de litio ¡ADVERTENCIA! Si las baterías recargables no se cambian correctamente, existe peligro de explosión. Reemplazar solo por una igual o por una de tipo similar recomendada por el fabricante. No abra nunca las baterías recargables.
• Si el aparato ya solo se enciende cuando se enchufa a la corriente, diríjase a nuestro servicio técnico. • No utilice cargadores que presenten daños de algún tipo. • No deforme o desmonte las pilas. Puede dañarse las manos o los dedos, o el líquido de las pilas puede entrar en sus ojos o manchar su piel.
• Con el fin de evitar accidentes, en caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase al Medion Service Center o a otro taller especializado. 2.5. Condiciones ambientales • El tablet puede funcionar a una temperatura ambiente de entre 5 y 30 °C y con una humedad relativa del 20-80 % (sin...
• Guarde el embalaje original por si tiene que enviar el aparato. • El tablet no es apto para su uso en unidades de trabajo electrónicas en el sentido del artículo correspondiente de la normativa relativa a terminales. 2.6. Conexión Para conectar correctamente su tablet, siga las siguientes instrucciones: 2.6.1.
Página 19
• Conecte el adaptador de red del tablet exclusivamente a tomas eléctricas con puesta a tierra de 100-240 V CA~ / 50-60 Hz. Si tiene alguna duda sobre el suministro de corriente en el lugar donde piensa colocar el aparato, consulte a la empresa de suministro de energía.
2.7. Cableado • Coloque el cable de forma que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él. • No coloque ningún objeto sobre los cables, ya que podrían dañarse. 19 de 80...
3. Volumen de suministro Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera éste el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el producto adquirido ha recibido: • Tablet • Cable microUSB •...
¡PELIGRO! Mantenga el material de embalaje, como, p. ej., los plásticos, alejado de los niños. Un uso indebido conlleva peligro de asfixia. 4. Vistas 4.1. Parte delantera Micrófono Cámara Pantalla Altavoces 21 de 80...
4.3. Vista lateral Interruptor encendido/apagado Volumen +/- Conexión miniHDMI Conexión microUSB Conexión e auriculares Ranura para tarjeta de memoria microSD 23 de 80...
Página 25
¡ATENCIÓN! La tarjeta microSD tiene que introducirse en la dirección correcta. Observe que los contactos de la tarjeta microSD miren hacia la parte trasera. Para no dañar las tarjetas, éstas no se deben empujar hacia dentro con fuerza. 24 de 80...
Página 26
¡ADVERTENCIA! Un volumen alto cuando se usan auriculares o cascos produce una presión acústica excesiva y puede causar pérdida auditiva. Antes de la reproducción, ponga el volumen al nivel más bajo. Inicie la reproducción y suba el volumen al nivel que le resulte más agradable. Si se modifican los ajustes básicos del ecualizador, puede aumentar el volumen y pueden producirse...
Página 27
Si el volumen ajustado sobrepasa un nivel dañino para el oido, el dispositivo bloqueará el ulterior aumento de volumen y aparecerá el símbolo en la esquina superior izquierda de la línea de estado. Pulse el símbolo y tenga en cuenta las advertencias indicadas.
5. Primera puesta en funciona- miento Antes de poner el tablet en funcionamiento, lea detenidamente las indicaciones de seguridad. 5.1. Primeros pasos Conecte un extremo del cable USB al adaptador de red suministrado y el otro a la conexión microUSB del tablet.
5.2. Confi guración de su cuenta Google™ El tablet le ofrece la posibilidad de utilizar una gama de servicios de Google™. Para utilizar dichos servicios, necesita configurar una cuenta Google™. Una cuenta Google™ le permite utilizar una amplia gama de servicios, como p.
5.3. Crear cuentas de usuarios Una vez haya creado su cuenta Google™ o se haya saltado dicho paso, puede introducir el nombre y apellido del propietario de este tablet. Para este primer usuario (propietario) se creará automáticamente una cuenta de usuario con derechos ampliados.
Página 31
de las aplicaciones y ya contiene algunos de estos elementos. Aquí también se mostrará, entre otros, la barra de búsqueda, la barra de favoritos y la barra de navegación para un manejo más sencillo. Pulse en un elemento para iniciar la aplicación correspondiente o para obtener información adicional.
Página 32
En la barra de búsqueda, situada en la parte superior de la pantalla de inicio, encontrará los siguientes iconos: Icono Descripción Este icono inicia una búsqueda en Google™, que incluye el contenido del tablet (p. ej., sus contactos y aplicaciones instaladas) e Internet.
Página 33
Icono Descripción Este icono le devuelve a la pantalla de inicio. Tenga en cuenta que, al pulsar este icono, no se cierra la aplicación en la que se encuentre, sino que entra en modo de pausa y se ejecuta en segundo plano. La aplicación sigue, pues, utilizando el espacio de la memoria y, posiblemente, también los recursos del sistema.
Página 34
En la barra de favoritos, que se encuentra encima de la barra de estado, encontrará el siguiente símbolo: Icono Descripción Este icono le muestra una lista de las aplicaciones instaladas en el tablet. Pulse en una aplicación para iniciarla. Mantenga pulsada una aplicación durante más tiempo para establecer un acceso directo para la aplicación en la pantalla de inicio (arrastre la aplicación a la página...
5.5. Iconos de estado En la parte superior izquierda de la pantalla están activos los símbolos de estado que indican lo siguiente: • La tarjeta SD está colocada • El tablet está conectado como dispositivo de medios • Se ha concluido una descarga. ...
6. Alimentación eléctrica Conecte el tablet a la red durante su primera puesta en funcionamiento o si ha estado apagado durante un largo periodo de tiempo. Su tablet cuenta con una batería recargable de iones de litio de alto rendimiento. Puede cargarla con el adaptador de red suministrado.
6.2. Funcionamiento con batería La batería almacena la energía eléctrica en sus células para transmitirla en caso necesario. La duración y la capacidad de rendimiento de la batería dependen de un uso cuidadoso. Antes de realizar un proceso de carga, la batería debe estar completamente descargada y debe volver a cargarse completamente para optimizar su duración y su capacidad de rendimiento.
7. Interruptor encendido/apa- gado 7.1. Encendido del tablet Pulse varios segundos el interruptor de encendido/ apagado. Se conecta el tablet. 7.2. Apagado del tablet Pulse el interruptor de encendido/apagado hasta que aparezca el siguiente mensaje: Pulse Apagar y después OK, para apagar su tablet. 37 de 80...
7.3. Conexión del tablet en el modo de ahorro de energía Para optimizar la vida útil de la batería, el tablet pasa a modo de ahorro de energía si no se utiliza durante un largo periodo de tiempo. En el modo de ahorro de energía el tablet consume poca energía porque se desconecta la pantalla.
7.4. Reactivación del aparato para salir del modo de ahorro de energía Si la pantalla está apagada, pulse brevemente el interruptor de encendido/apagado para volver a activarla. Seleccione primero la cuenta de usuario con la que desea iniciar sesión. Tras esto, arrastre el icono del candado hacia el icono para volver a la página principal.
7.4.1. Configuración del bloqueo de la pantalla Por medio de Ajustes > Seguridad > Bloqueo de pantalla puede ajustarse la secuencia para el bloqueo de la pantalla. 8. Funcionamiento del tablet El tablet se maneja con las yemas de los dedos. No utilice ningún objeto puntiagudo o afilado.
8.1. Ajuste de la pantalla de inicio El tablet dispone de varias pantallas de escritorio. Puede mover la pantalla con los dedos, ajustar la imagen de la pantalla o mover los iconos entre las distintas pantallas de escritorio. 9. Realización/revisión de ajustes Para modificar los ajustes del tablet, pulse en >...
Nombre Icono Descripción del menú Aquí podrá ponerlo en modo Más... de avión y establecer la configuración VPN. 9.1.2. Dispositivo Nombre del Icono Descripción menú Selección de los ajustes de sonido, p. ej., Sonido melodías de llamada y de notificación. Selección de los ajustes de la Pantalla pantalla, p.
Página 44
Nombre del Icono Descripción menú Permite administrar las Aplicaciones aplicaciones existentes e instalar aplicaciones nuevas. Administración de todas las Usuarios cuentas de usuario creadas en este tablet. 9.1.3. Personal Nombre del Icono Descripción menú Aquí pueden ajustarse los Ubicación recursos que deban utilizarse para determinar su ubicación.
Página 45
9.1.4. Cuentas Nombre Icono Descripción del menú Aquí puede vincular una nueva Añadir cuenta o una ya disponible con cuenta la cuenta de usuario actual (p. ej. una cuenta Google) 9.1.5. Sistema Nombre del Icono Descripción menú Ajuste de fecha, hora, huso Fecha y hora horario, formato de fecha y hora...
Página 46
Nombre del Icono Descripción menú Indicación del estado de Información la red móvil, de la batería, del tablet indicaciones legales y actualizaciones del aparato. Ejemplo • Seleccione el menú correspondiente en la parte izquierda. • Se abrirá un submenú. • Para volver, pulse en en la esquina superior izquierda de la pantalla.
9.1. Actualizaciones de software Si se dispone de una actualización de software, puede descargarse a través de Internet. Para comprobar la disponibilidad de nuevas actualizaciones, vaya a justes > Información del tablet > Actualizaciones del sistema. 9.2. Google Play El tablet está basado en Android™ y puede ampliarse su funcionalidad mediante la instalación de otras aplicaciones.
10. Widgets: los pequeños ayu- dantes del escritorio Los widgets (pequeños programas que se ejecutan desde el Escritorio) permiten mostrar y realizar todo tipo de cosas. Cómo ejecutar los widgets. Mantenga pulsada la pantalla principal hasta que aparezca la siguiente ventana: ...
11. Defi nir fondos de escritorio / papeles tapiz Observe los distintos motivos de papel tapiz y seleccione un nuevo diseño para el tablet. Mantenga el dedo pulsado en la pantalla principal hasta que aparezca la siguiente ventana: Pulse en Fondos de Pantalla, para ver las imágenes de fondo de escritorio almacenadas.
12. Ajustes importantes Para acceder rápidamente a los ajustes importantes, pulse y arrastre la ventana de ajuste principal de la esquina superior derecha de la pantalla hacia abajo como se muestra a continuación. 49 de 80...
¡NOTA! Algunos ajustes se pueden activar o desactivar si se mantienen pulsados. Pulse brevemente en el ajuste deseado para abrir el menú de ajuste. 12.1. Modo avión Por medio del modo avión pueden desactivarse todas las conexiones por radio (p. ej., Wi-Fi, Bluetooth). ...
Si desea recibir avisos sobre redes abiertas disponibles, asegúrese de que la función Notificación de red esté activada: Para ello, pulse en Apps > Ajustes > Wi-Fi. En la parte superior derecha, pulse en > Ajustes avanzados. Marque la casilla Notificación de red. Esta casilla está desactivada de forma predeterminada.
12.3. Bluetooth A través de Bluetooth pueden intercambiarse archivos entre dispositivos locales y conectados. 12.3.1. Activar Bluetooth ¡ATENCIÓN! Desactive la opción de redes inalámbricas cuando se encuentre en un entorno en el que dicha opción pueda interferir con funciones críticas o aparatos sensibles, p.
12.3.2. Asignación de dispositivos (Pairing) Pulse en Bluetooth. Pulse en su tablet-PC y active de este modo la opción Visible para todos los dispositivos Bluetooth en las inmediaciones. En la parte superior derecha, pulse en Buscar dispositivos y explore la red en busca de dispositivos accesibles.
14. Dispositivos de almacena- miento externo El tablet admite el uso de dispositivos de almacenamiento externo, que, a su vez, permiten aumentar el espacio de memoria del aparato e intercambiar datos con el ordenador o con otras personas. Pueden utilizarse los siguientes dispositivos de almacenamiento externo: −...
14.1. Inserción de la tarjeta microSD ¡NOTA! Las tarjetas de memoria pueden insertarse solo en un sentido. Si se introducen de manera incorrecta, podría dañarse el lector de tarjetas y/o la tarjeta. Inserte la tarjeta microSD con cuidado en la ranura correspondiente teniendo en cuenta que los contactos deben estar orientados hacia delante y hacia la parte frontal.
14.1.2. Acceso a la tarjeta microSD a través de Explorer Abra Explorer. La tarjeta SD se detecta automáticamente. 14.1.3. Acceso a la tarjeta microSD a través de LIFEPLAYER (opcional) Inicie LIFEPLAYER. Seleccione la categoría Música, Vídeo o Foto. ...
Tras la conexión de la memoria USB aparece en la parte superior izquierda de la barra de estado el mensaje Conectado como disp. multimedia. ¡ATENCIÓN! No extraiga nunca el almacenamiento USB sin desconectarlo primero. De lo contrario, podría provocarse una pérdida de datos.
14.4. Extracción del almacenamiento Pulse en Ajustes > Almacenamiento. Pulse en Retirar almacenamiento USB. Extraiga el almacenamiento USB desconectándolo cuidadosamente del cable de host USB. ¡ATENCIÓN! No extraiga nunca ningún dispositivo de almacenamiento externo sin desconectarlo. Esto podría causar pérdidas de datos.
16. Teclado físico Si utiliza su tablet para escribir mensajes o textos más largos, puede ser útil servirse de un teclado físico. Puede conectar teclados por USB (con el adaptador de host USB) o por bluetooth (véase “12.3. Bluetooth” en la página 52).
17. Preguntas más frecuentes ¿Cómo se apaga el tablet si el sistema está bloqueado? Pulse el interruptor de encendido/apagado durante aprox. 10 segundos. El aparato se apaga y puede volver a reiniciarse. ¿Cómo se restablece la configuración de fábrica? ...
¿Qué hacer si la imagen/foto no es nítida? Asegúrese de haber retirado la lámina de protección. Compruebe si el objetivo está limpio (tras hacer una foto o grabar un vídeo) y, en caso necesario, límpielo con un paño suave y sin pelusas. ¿Qué...
18.2. Mantenimiento ¡ATENCIÓN! En el interior de la carcasa no hay piezas que someter a mantenimiento ni que limpiar. Con las siguientes medidas prolongará la vida útil del tablet: Antes de limpiar el tablet y sus accesorios, proceda de la manera siguiente: ...
18.3. Mantenimiento de la pantalla • La pantalla es la parte más sensible del tablet, ya que se compone de un vidrio fino. Por ello, puede dañarse si se le somete a un esfuerzo excesivo. Evite los arañazos en la cubierta del tablet, ya que no pueden repararse.
19. Reciclaje y desechado Si tiene dudas sobre la eliminación del aparato, consulte en su punto de venta o en nuestro servicio posventa. Aparato No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal.
Pero estos solían ser muy complicados y variaban considerablemente de un fabricante a otro. Por esta razón, MEDION, para la ejecución de la garantía de todos los productos con pantalla TFT, se atiene a las estrictas y transparentes disposiciones de la norma EN 9241-307, clase II, que se resumen a continuación.
Página 67
Composición de un píxel 5 Pixel Lineas Pixel azul verde Sub-Pixel rojo Tipos de error de píxel: • Tipo 1: Píxel siempre iluminado (punto blanco claro) aunque no deba estarlo. Un píxel blanco aparece con la iluminación de los tres subpíxeles. •...
Página 68
EN 9241-307, clase de error II Grupo Grupo Tipo Tipo Tipo Resolución Tipo 1, Tipo 3 tipo 2 1.024 x 768 1.280 x 800 1.280 x 854 1.280 x 1.024 1.366 x 768 1.400 x 1.050 67 de 80...
21. Especifi cación técnica Descripción Dimensiones (anchura x altura unos 263 x 174 x 8,5 mm x profundidad) Peso unos 580 g Ktec Co., Ltd., China Modelo: KSA29B0500200HE (Europe) KSA29B0500200HK (UK) KSA29B0500200HU (USA) KSAPK0110500200HA (AU) Entrada: 100-240 V ~ , 50-60 Hz 0,5A/ Salida: 5V 2000 mA Adaptador...
Descripción Pantalla táctil 25,7cm/10,1" ® LIFELIGHT Display Pantalla Resolución: 1920 x 1200 píxeles Batería de iones de litio de 9000 mAh Batería con autonomía de hasta 10 horas* WLAN: IEEE 802.11b/g/n Conexiones inalámbricas Bluetooth 4.0 Webcam frontal de 2.0 MP / trasera de Cámara 5.0 MP con enfoque automático Altavoz...
El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Las instrucciones están disponibles para ser descargadas en el portal de servicio www.medion.com/es/servicio/ inicio/. 70 de 80...
Podrá recibir el código fuente para este producto por las siguientes vías: Visite MEDION Service en http://www.medion. com/de/service/start e introduzca en el campo de búsqueda el nombre, el número MD o el número MSN de su equipo.
Página 73
GNU General Public Licence Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
Página 74
If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors‘ reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents.
Página 75
it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
Página 76
a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
Página 77
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy...
Página 78
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
Página 79
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM „AS IS“...
Página 80
Índice Conexión de un dispositivo USB ..... 56 Configuración de una Activación de Bluetooth 52 cuenta Google ....28 Activación de la WLAN ... 50 Actualizaciones de Descripción de la software ......46 pantalla de inicio ..29 Adaptador de red ..17, 35 Dispositivos de Ajuste de la pantalla de almacenamiento...
Página 81
funcionamiento.... 27 Primeros pasos Configuración de una cuenta Google ..28 Realización/revisión de ajustes ......41 Reparación ......63 Seguridad operativa Alimentación eléctrica 17 Cableado ......19 Temperatura ambiente ....16 Servicio posventa ..... 61 Soporte ........ 61 Suministro de corriente Alimentación por la red ....