BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
ANTES DE USAR, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice.
La política de Avanti es la de continuar mejorando sus productos y se reserva el derecho de cambiar los materiales y especificaciones sin notificación alguna.
La versión española de este manual comienza en la página
Página 1
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. La política de Avanti es la de continuar mejorando sus productos y se reserva el derecho de cambiar los materiales y especificaciones sin notificación alguna.
CARE AND MAINTENANCE 15 – Power Failure Vacation Time Moving Your Appliance Energy Saving Tips TROUBLESHOOTING GUIDE 20 – 21 SERVICE FOR YOUR APPLIANCE WIRING DIAGRAM AVANTI PRODUCTS WARRANTY INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL 24 – 39 WARRANTY REGISTRATION CARD 40 – 41...
APPLIANCE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual for your icemaker. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
IMPORTANT SAFEGUIDES Before the icemaker is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the icemaker, follow basic precaution, including the following: •...
Please write these numbers here: don't understand something or you need more assistance, please call: ____________________________________ Date of Purchase Avanti Customer Service 800-220-5570 ____________________________________ Keep proof of original purchase date (such as Model Number your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your icemaker, follow these WARNING basic precautions: This Unit Is For Indoor Use Only - SAVE THESE INSTRUCTIONS - − Read all instructions before using the icemaker. −...
Installation of Your Icemaker • THIS ICEMAKER SHOULD BE PROPERLY INSTALLED BY A QUALIFIED PROFESSIONAL This icemaker MUST be installed with electrical and water connections in accordance with all state and local codes. • Place your icemaker on a floor that is strong enough to support the icemaker when it is fully loaded.
Leveling the ice maker It is important for the icemaker to be leveled in order to work properly. It can be raised or lowered by rotating the plastic sheaths around each of the four casters on the bottom of the machine .If you find that the surface is not level, rotate the casters until the ice maker becomes level .You may need to make several adjustments to level it.
WARNING Improper connection of the equipment-grounding can result in the risk of electrical shock. If the power cord of the range or icemaker is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center. This icemaker should be properly grounded for your safety. The power cord of this icemaker is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
Water Supply The water supply should be ready at the point of installation. The water supply pressure should be a minimum of 15 psig with a static pressure not more than 80 psig. (A wall outlet directly behind the ice machine will make installation easier.) IMPORTANT: 1.
OPERATING YOUR ICEMAKER UNPLUG THE UNIT. REMOVE THE FRONT PANEL BY REMOVING THE THREE SCREWS. Description of LEDs and buttons: Clean 1. Bin Full (Red) LED: Bin full indicator light Ice-full When this is lit, the ice storage bin is full of ice or there is Adjust Ice-making something blocking the bin-full probe.
NOTE: • If during the ice size adjustment mode the “BIN FULL”, “ICE” and “HARVEST” LEDS blink all at once, this indicates that the unit is in the regular (middle) setting of the ice size. • When the machine is in the cleaning stage or ice full stage, the ice size adjustment mode cannot be accessed Operating method Turn on the water tap, let the water trough fill, then press the ON/OFF button on the front panel.
How the machine makes ice Set the ON/OFF button to the ON position. The machine will automatically go to the ice making stage. There are two distinct cycles: ice making and harvest. The freeze cycle happens when water flows to the evaporator surface. The harvest cycle is when the ice is released and water enters the machine.
Preparing the ice maker for long storage If the ice maker will not be used for a long time, or is to be moved to another place, it will be necessary to drain the system of water. 1. Shut off the water supply at the main water source. 2.
Exterior cleaning The door and cabinet may be cleaned with a mild detergent and warm water solution such as 1 oz. of dishwashing liquid mixed with 2 gallons of warm water. Do not use solvent-based or abrasive cleaners. Use a soft sponge and rinse with clean water. Wipe with a soft clean towel to prevent water spotting.
Página 17
to 5 grains/liter, you may need to clean the system as often as every 6 months. 1. Turn off power to the ice maker. Keep the ice maker connected to the water supply and drainpipe. 2. Open the door and scoop out all of the ice cubes. Either discard them or save them in an ice chest or cooler.
Sanitizing the Ice-Making System 1. Turn off power to the ice maker. 2. Remove all ice cubes from the storage bin. 3. Prepare a sanitizing solution made of 1 ounce of household bleach and 2 gallons of hot water 95ºF (35ºC) to115ºF (46 ºC). Remove the flake covers and slideway from the water bin and wipe the entire bin inside and out, covering the entire surface of the walls.
Power Failure Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the temperature of your icemaker if you minimize the number of times the door is opened. If the power is going to be off for a longer period of time, you need to take the proper steps to protect your food.
TROUBLESHOOTING Before Calling for Service If the unit appears to be malfunctioning, read through the OPERATION section of this manual first. If the problem persists, check the Troubleshooting Guide on the following pages. Some of the problems mentioned in the Guide can be solved easily without a service call. Problem Possible Cause Probable Correction...
Página 21
suddenly while Cut off the electricity and leave the ice maker The room temperature is out of making ice. disconnected until the temperature returns to the stated range. within the stated range. The ice storage bin is full of ice. Remove some ice cubes;...
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti Products icemakers. With the purchase of your Avanti Products icemaker, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you.
OUT OF WARRANTY PRODUCT Avanti Products is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro-rates, or product replacement, once this warranty has expired.
Fallo de alimentación Tiempo de vacaciones Para mover su aparato Consejos para ahorrar energía GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 36 – 37 SERVICIO DEL APARATO ESQUEMA DE CABLEADO GARANTÍA "AVANTI PRODUCTS" ENGLISH INSTRUCTIONS 2 – REGISTRO DE GARANTÍA 40 – 41...
SEGURIDAD DEL APARATO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual para su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le alerta sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o daños a usted ya los demás.
GUÍAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de usar el aparato, debe tener la posición correcta y se instala como se describe en este manual, así que lea cuidadosamente el manual. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar su aparato siga estas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: •...
Por favor, escriba estos números aquí: preguntas. Si usted no entiende algo o necesita más ayuda, por favor llame al: ____________________________________ Fecha de compra Servicio al cliente de Avanti 800-220-5570 ____________________________________ Número de modelo Mantenga comprobante de la fecha original de compra (como el recibo de venta) con esta guía para establecer el período de garantía.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS Puerta Panel superior Sensor Panel lateral Panel frontal Canalón de agua Parrilla de ventilación Area de almacenamiento Ruedas Cucharón Botón ON / OFF Water Supply Hose Manguera de alimentación de agua Drain Hose Manguera para desagüe...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o PRECAUCIÓN daño cuando use su aparato, siga las siguientes precauciones. Esta unidad es para uso en interiores - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - − Leer todas las instrucciones antes de usar el aparato. −...
Instalación del aparato • Este aparata debe ser instalado por un profesional. Este aparato debe estar instalado en conformidad con todos los regulaciones locales y estatales. • Coloque la unidad en un piso que sea lo suficientemente fuerte para soportar la unidad cuando está...
La conexión incorrecta del conductor a tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. Si el cable de alimentación de la estufa o refrigerador está dañado, hágalo cambiar por un centro de servicio de Avanti Products. Este aparato debe estar correctamente conectado a tierra para su seguridad. El cable eléctrico de este aparato está...
Alimentación de agua El aparato require una alimentación de agua continua con una presión de 15 psig y una presión estática que no excede 80 psig. La temperatura de la alimentación debe estar entre 41ºF (5ºC) y 77ºF (25ºC). IMPORTANTE: 1.
FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Descripción de las luces y botones : 1. Bin Full (Rojo)/(Gaveta llena): Indicador que el aparato está lleno y no continuará haciendo hielo. Cuando este alumbrado, significa que la gaveta de almacenaje esté llena. La unidad parará de hacer hielo hasta que se remueve hielo de la gaveta o se derriten lentamente los cubos.
Como hacer hielo: Abre la válvula y deje que el canalón se llene de agua, luego oprime el botón marcado ON/OFF para encender la unidad. El aparato empezará automáticamente. Después de 3 minutos, el aparato empezará hacer hielo y escuchará el sonido de agua fluyendo. 3.
Como limpiar el condensador Un condensador sucio impide la circulación del aire y reduce la capacidad de hacer hielo, y causa elevación de las temperaturas operativas que puede resultar en daños. Debe de limpiar el condensador cada seis meses. 1. Desconecte la unidad del tomacorriente. 2.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Puede solucionar muchos problemas comunes de la unidad fácilmente, ahorrando el costo de una posible llamada de servicio. Pruebe las sugerencias a continuación para ver si puede resolver el problema antes de llamar al servicio técnico. Problema Causa posible Probable corrección...
Página 37
Compruebe si la presión de suministro de agua es inferior a 15 psig. Cubos se terminan de formar o son de No hay suficiente agua en el Verificar suministro de agua o filtro puede estar color blancos en la recipiente de agua. restringido.
Avanti Productos aparatos. Con la compra de su Avanti Products dispositivo, puede estar seguro de que si alguna vez necesita información o asistencia adicional, el equipo de Servicio al Cliente de Avanti Products estará aquí para usted. Sólo tiene que llamar al número gratuito.
La garantía no se aplica fuera de EE.UU. En ningún caso Avanti Products no tiene ninguna obligación o responsabilidad alguna por daños a la propiedad circundante, incluyendo gabinetes, pisos, techos y otras estructuras y / o objetos que rodean al producto. También se excluyen de esta garantía las rayas, hendiduras, abolladuras menores y otros daños estéticos en superficies externas y partes expuestas;...
Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products, LLC. P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 ...
P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 Proteger do Producto: Vamos a mantener el número de modelo y fecha de compra de su nuevo producto Avanti archivados para que pueda consultar esta información en caso de una reclamación de seguro como un incendio o robo.