Stihl MS 201 T Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MS 201 T:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

{
STIHL MS 201 T
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
To reduce the risk of kickback injury use
STIHL reduced kickback bar and STIHL
PMC3, PS3 or PD3 (3/8" Picco) chain
depending on sprocket pitch or other available
low kickback components.
Advertencia!
Para reducir el riesgo de lesionarse como
resultado de un culatazo, utilice la barra de
contragolpe reducido y la cadena PMC3, PS3
o PD3 (Picco de 3/8 pulg) de STIHL,
dependiendo de la rueda dentada usada y de
otros componentes reductores de
contragolpe.
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual – improper use can cause
serious or fatal injury.
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto puede causar
lesiones graves o mortales.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 201 T

  • Página 1 Para reducir el riesgo de lesionarse como resultado de un culatazo, utilice la barra de contragolpe reducido y la cadena PMC3, PS3 o PD3 (Picco de 3/8 pulg) de STIHL, dependiendo de la rueda dentada usada y de otros componentes reductores de contragolpe.
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 55 Manual de instrucciones 57 - 116...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    For further information you can go to www.stihlusa.com. Oil Quantity Control Taking Care of the Guide Bar Contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area if you do not Cleaning the Air Filter understand any of the instructions in this Engine Management manual.
  • Página 4: Guide To Using This Manual

    Engineering Improvements Fuel tank; fuel mixture of Symbols in Text gasoline and engine oil STIHL’s philosophy is to continually improve all of its products. As a result, Many operating and safety instructions Chain oil tank; chain oil engineering changes and improvements are supported by illustrations.
  • Página 5: Safety Precautions And Working Techniques

    Most of these safety precautions and trained in special serious or fatal injury. warnings apply to the use of all STIHL cutting and work- chain saws. Different models may have ing techniques and different parts and controls. See the...
  • Página 6 In order to reduce the risk of whitefinger disease and carpal tunnel Warning! syndrome, please note the following: The ignition system of the STIHL unit Physical Condition – Most STIHL power tools are produces an electromagnetic field of a...
  • Página 7 Use proper equipment at all times to protect your- Fuel self from falling. Your STIHL power tool uses an oil- gasoline mixture for fuel (see chapter on "Fuel" of your instruction manual). MS 201 T...
  • Página 8 Never remove the fuel To do this with this STIHL cap, raise the filler cap while the engine is running. grip on the top of the cap until it is upright at a 90°...
  • Página 9 Chain" of your instruction manual. go (approx. 1/4 turn) – this will twist STIHL Oilomatic chain, guide bar and Starting the base of the cap into the correct sprocket must match each other in position for installation.
  • Página 10 If you cannot set the correct idle speed, (see section on reactive forces). To Warning! have your STIHL dealer check your reduce this risk, always engage the Do not drop start. This method is very power tool and make proper chain brake before starting.
  • Página 11 The use of climbing aids, such as spikes or climbing irons, also require special training. Always secure the chain saw with a rope (tie to hinged ring) and attach MS 201 T...
  • Página 12 If the rotating chain strikes some other object, a reactive force may cause the moving chain to strike the operator. MS 201 T...
  • Página 13 (if possible) and then continue cutting. Always work with the bumper spike so that you have better control of the saw. If you work without the bumper spike the saw may pull you forwards suddenly. MS 201 T...
  • Página 14 Antivibration elements should always hearing loss. You may also permanently muffler maintained by a STIHL servicing be replaced in sets. If you have any damage the engine. Have your muffler dealer. Some state or federal laws or...
  • Página 15 Reactive forces may occur any time the and force of the kickback reaction. Some chain is rotating. Reactive forces can STIHL bar and chain types are designed cause serious personal injury. to reduce kickback forces. STIHL recommends the use of reduced kickback bars and low kickback chains.
  • Página 16 The computer-derived angles for saws See the section on "Low kickback saw All STIHL chain saws are equipped with below 3.8 cubic inches (62 cm³) chain and reduced kickback bars". a Quickstop chain brake which can be displacement are measured by applying activated by inertia.
  • Página 17 Reduced Kickback Bars back chains do not prevent kickback, Warning! but they are designed to reduce the risk STIHL offers a variety of bars and An improperly maintained chain brake of kickback injury. They are available chains. STIHL reduced kickback bars may increase the time needed to stop from your STIHL dealer.
  • Página 18 Do not mount a bow guide on any been specifically certified to comply with with a correctly sharpened, properly STIHL chain saw. Any chain saw the 45° computer derived kickback tensioned chain at all times. equipped with a bow guide is potentially angle of §...
  • Página 19 STIHL Chain Saw Safety may cause loss of saw control. Manual, which is available free from Pushback frequently occurs when the your STIHL servicing dealer.
  • Página 20 Have such work per- fied. An improperly maintained muffler operator and cause loss of control of the formed by your STIHL servicing dealer will increase the risk of fire and hearing saw and severe or fatal injury to the only.
  • Página 21: Cutting Attachment

    Warning! may damage parts of the machine. In order for the chain brake on your STIHL is the only manufacturer in the Store chain saw in a dry place and away STIHL chain saw to properly perform its industry to produce its own chain saws, from children.
  • Página 22: Mounting The Bar And Chain

    Put on protective gloves – risk of Turn the captive nut (1) to the left injury by the sharp cutters! until it hangs loosely in the chain sprocket cover Remove the chain sprocket cover (2) with captive nut MS 201 T...
  • Página 23: Tensioning The Saw Chain (Side Chain Tensioner)

    A new chain has to be retensioned more Check chain tension frequently – often than one that has been in use for see chapter on "Operating some time. Instructions". Check chain tension frequently – see chapter on "Operating Instructions". MS 201 T...
  • Página 24: Fuel

    Oil (STIHL 50:1 or equiva- lines, etc.), but magnesium castings and line lent high-quality oils) Use only STIHL two-stroke engine oil or catalytic converters as well. This could equivalent high-quality two-stroke cause running problems or even engine oils that are designed for use US gal.
  • Página 25: Fueling

    Push the cap into opening until it is up in the tank to release slowly. fully seated. Marks on tank cap and fuel tank must line up. MS 201 T...
  • Página 26 Right: Bottom of cap in correct posi- tion for installation – inner mark is under the grip. It is not in line with the outer mark on the cap. MS 201 T...
  • Página 27: Chain Lubricant

    STIHL Bioplus is Preparing the machine recommended. Biological chain oil must be resistant to aging (e.g. STIHL Bioplus) since it will otherwise quickly turn to resin. This results in hard deposits that are difficult to remove, especially in the area of the chain drive, clutch and chain.
  • Página 28: Checking Chain Lubrication

    It is necessary to have it serviced tension and adjust if necessary – see and maintained regularly by trained "Checking Chain Tension". personnel, such as your STIHL servicing dealer, at the following intervals: Pull the hand guard back toward the front handle.
  • Página 29: Winter Operation

    Always return the shutter to the throttle trigger is squeezed position for "summer operation" s Cold start l – this position is for Risk of engine malfunction – starting the cold engine overheating! MS 201 T...
  • Página 30 When the engine has turned over for the first time Starting the chain saw – After ventilation of the combustion chamber, if the engine was flooded There must not be anyone within the swivel range of the chain saw. MS 201 T...
  • Página 31 If engine is warm (once the engine has been running for approx. one minute) Pull the hand guard toward the handlebar Hold and start the chain saw The chain brake is released – the chain saw is ready for use. MS 201 T...
  • Página 32: Operating Instructions

    Remove the spark plug – see more frequently than one that has been "Spark plug" in use already for an extended period. Dry spark plug Crank the engine several times with the starter – to clear the combustion chamber MS 201 T...
  • Página 33: Oil Quantity Control

    Slacken off the chain if you have retensioned it at operating temperature during work. Always slacken off the chain again after finishing work. The chain contracts as it cools down. If it is not slackened off, it can damage the crankshaft and bearings. MS 201 T...
  • Página 34: Taking Care Of The Guide Bar

    Regularly clean the oil inlet hole (1), the oilway (2) and the bar Lift off the air filter groove (3). Wash the filter with STIHL special- Measure the groove depth – with purpose cleaner (special the scale on the filing gauge (special accessories) or a clean, non- accessory) –...
  • Página 35: Engine Management

    (present only in some countries) – clean or replace it if necessary Turn the idle speed adjusting screw (LA) clockwise until the saw chain begins to rotate – then turn it back 1 1/2 turns MS 201 T...
  • Página 36: Spark Arresting Screen In Muffler

    Reinsert spark arresting screen satisfactorily in the mountains or at sea level: Fit screw Check the standard setting Refit the chain sprocket cover Let the engine warm up MS 201 T...
  • Página 37: Spark Plug

    Move the master control lever to the – Too much oil in fuel mix. stop position 0 – Dirty air filter. – Unfavorable running conditions, Pull off the spark plug boot e.g. operating at part load. Unscrew spark plug Releasing the chain brake MS 201 T...
  • Página 38: Replacing The Starter Rope And Rewind Spring

    Removing the rope rotor To reduce the risk of fire and burn injury, use only spark plugs authorized by STIHL. Always press spark plug boot (1) snugly onto spark plug terminal (2) of Thread the new starter rope through the proper size. (Note: If terminal has...
  • Página 39 Release the rope rotor fan cover – the spring slides out of the frame Slowly let go of starter rope so that it winds onto the rotor Remove the frame from the fan housing MS 201 T...
  • Página 40: Storing The Machine

    The locking strip is included with the replacement chain sprocket. STIHL recommends use of original STIHL chain sprockets in order to ensure optimal functioning of the chain brake. MS 201 T...
  • Página 41 Unscrew clutch the opening as far as it will go into the cylinder Remove chain sprocket (3) and needle cage (4) from the crankshaft Clean crankshaft stub and needle cage and lubricate with STIHL lubricant (special accessory) MS 201 T...
  • Página 42: Maintaining And Sharpening The Saw Chain

    The chain pitch marking (a) is embossed Sharpening angle increased vibration load, unsatisfactory in the area of the depth gauge of each STIHL saw chains are sharpened with a cutting results and increased wear. cutter. 30° sharpening angle. Ripping chains, Clean the saw chain which are sharpened with a 10°...
  • Página 43 90° electric sharpener Depth gauge setting STIHL filing gauge (special accessory, see table "Sharpening tools") – a universal tool for checking sharpening and side plate angles, depth gauge Guide the file: horizontally (at a...
  • Página 44 – if the depth gauge Depth gauges that are too low protrudes past the file gauge, the increase the kickback tendency of depth gauge must be reworked the chain saw. MS 201 T...
  • Página 45 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10.26) 5.5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consisting of file holder with round file, taper square file and file gauge MS 201 T...
  • Página 46: Maintenance And Care

    Chain Lubrication Check Inspect, also check sharpness Saw chain Check chain tension Sharpen Check (wear, damage) Clean and turn over Guide bar Deburr Replace Chain sprocket Check Clean Air filter Replace Check Anti-vibration elements Have replaced by dealer MS 201 T...
  • Página 47 Clean, replace if necessary Check Chain catcher Replace Safety labels Replace STIHL recommends a STIHL servicing dealer. Firmly tighten down the cylinder base screws of professional saws (3.4 kW or more) after 10 to 20 hours of operation. MS 201 T...
  • Página 48: Main Parts

    17 Bumper Spike 18 Oil Filler Cap 19 Hand Guard 20 Front Handle (Handlebar) 21 Starter Grip 22 Carburetor Box Cover 23 Carburetor Box Cover Twist Lock 24 Fuel Filler Cap 25 Ring for Rope Serial Number MS 201 T...
  • Página 49 Handlebar for the left hand at the Covers the clutch and chain front of the saw. sprocket. 21 Starter Grip 10 Chain Sprocket The grip of the pull starter, for The toothed wheel that drives the starting the engine. saw chain. MS 201 T...
  • Página 50 14,000 rpm has been shown to meet Federal emission requirements. Rollomatic E guide bars Ignition system Category STIHL reduced kickback guide bars (with green label) A = 300 hours Electronic magneto ignition Bar lengths: 12, 14, 16 in. B = 125 hours...
  • Página 51: Special Accessories

    If you use guide bars of different lengths be developed after publication of this the bar on the saw, the length of the chain Manual, ask your STIHL dealer for the Push the scabbard extension over scabbard must be matched to the guide latest STIHL recommendations.
  • Página 52: Ordering Spare Parts

    In the U.S. new the STIHL part number, the { 1997 and later model year small off-road logo and, in some cases, by the STIHL equipment engines must be designed, parts symbol K. The symbol may Serial number built and equipped, at the time of sale, to appear alone on small parts.
  • Página 53 You are responsible for presenting your as required maintenance, or which is The following list specifically defines the small off-road equipment engine to a scheduled only for regular inspection to emission-related warranted parts: STIHL service center as soon as a MS 201 T...
  • Página 54: Stihl Incorporated California Exhaust And Evaporative Emissions Control Warranty Statement

    Bring the product to any authorized of your small off-road engine. STIHL servicing dealer and present the signed warranty card. Your emissions control system may include parts such as:...
  • Página 55 STIHL Incorporated may deny you defective, the part will be replaced by coverage. Any such part repaired or warranty coverage if your small off-road STIHL Incorporated at no cost to the replaced under warranty must be equipment engine or a part has failed owner.
  • Página 56: Trademarks

    Where to make a Claim for Warranty Notwithstanding the provisions of Service Subsection (4) above, warranty Bring the STIHL product to any services or repairs will be provided authorized STIHL servicing dealer and at all manufacturer distribution present the signed STIHL product...
  • Página 57 ElastoStart™ change. Ematic™ Any unauthorized use of these FixCut™ trademarks without the express written consent of HT Plus™ ANDREAS STIHL AG & Co. KG, IntelliCarb™ Waiblingen is strictly prohibited. Master Control Lever™ Micro™ Pro Mark™ Quad Power™ Quiet Line™ STIHL Compact™...
  • Página 58 English MS 201 T...
  • Página 59 Control de cantidad de aceite Comuníquese con su representante de Cuidado de la espada STIHL o el distribuidor de STIHL para su zona si no se entiende alguna de las Limpieza del filtro de aire instrucciones dadas en el presente Gestión del motor...
  • Página 60: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Los pasos individuales o Aplicación y soltado del procedimientos descritos en el manual freno de la cadena STIHL pueden estar señalados en diferentes Quickstop maneras: Se usa un punto para denotar un Sentido de rotación de la paso o procedimiento.
  • Página 61: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    El uso de cualquier moto- La filosofía de STIHL es mejorar lesiones en las piernas debido a la caída sierra puede ser continuamente todos sus productos. de la sierra al finalizar el corte.
  • Página 62 Raynaud Pida a su concesionario STIHL que le Vea la sección correspondiente de su (dedos blancos) o el síndrome del túnel enseñe el manejo de la herramienta manual de instrucciones para tener una carpiano.
  • Página 63 Vestimenta adecuada algunos de los motores de STIHL. ramas, matorrales o pie- zas en movimiento de la – Mantenga el sistema AV en buen ¡Advertencia! máquina. Sujétese el estado.
  • Página 64 STIHL para auditivo. usarse con el modelo específico de STIHL. Si bien es posible conectar al Esté especialmente alerta y tenga motor de STIHL ciertos accesorios no cuidado cuando se usa protectores de autorizados, su uso puede ser, en la oídos, ya que los mismos reducen la...
  • Página 65 ¡Advertencia! Elija una superficie despejada para llenar el tanque y aléjese 3 m (10 pies) Para hacer esto con esta tapa STIHL, La gasolina es un com- por lo menos del lugar en que lo haya levante la empuñadura en la parte bustible muy inflamable.
  • Página 66 Oilomatic, la espada y la rueda talación – la marca interior dentada STIHL deben coincidir entre sí Consulte también el capítulo está bajo el mango y no ali- en cuanto a calibre y paso. Antes de "Combustible"...
  • Página 67 MS 201 T...
  • Página 68 Si no puede regular correctamente el controlar las fuerzas freno de la cadena antes de arrancar el ralentí, pida a su concesionario STIHL reactivas y evitar el pati- motor. Nunca intente arrancar la moto- que revise la herramienta motorizada y naje o rebote de la sierra mientras la espada está...
  • Página 69 MS 201 T...
  • Página 70 Si bien es necesario mantener los terce- gases antes de que se puedan ros lejos de la motosierra en marcha, concentrarse. nunca trabaje solo. Manténgase a una distancia que le permita comunicarse con otras personas en caso de necesi- tar ayuda. MS 201 T...
  • Página 71 NIOSH/MSHA ¡Advertencia! para el tipo de polvo presente en el lugar. La cadena de aserrado sigue en mar- cha por un rato después que se suelta el gatillo de aceleración (efecto de volante). MS 201 T...
  • Página 72 STIHL. dañada. En caso de dudas, pida que el concesionario de servicio de STIHL la revise. La motosierra no está diseñada para ser utilizada como palanca o pala en las ramas, raíces u otros objetos.
  • Página 73 El silenciador y otros componentes del ¡Advertencia! servicio STIHL. Para ciertas motor (por ej., aletas del cilindro, bujía) aplicaciones, las leyes o los se calientan durante el funcionamiento reglamentos estatales o federales...
  • Página 74 Algunos tipos de cadenas y espadas de lesiones por contragolpe, tal como STIHL están diseñados para reducir las un freno de la cadena, cadena de fuerzas de contragolpe. STIHL bajo contragolpe leve, espada de recomienda el uso de espadas de contragolpe reducido, etc.
  • Página 75 Lleve la motosierra a un centro de servi- girarán en un ángulo no mayor que 45°. Nunca maneje la motosierra sin tener cio de STIHL en su localidad. No use la instalado el protector delantero de la sierra hasta haber corregido la avería.
  • Página 76 Por lo tanto, respete siempre contragolpe reducido todas las medidas de seguridad para STIHL ofrece una variedad de espadas evitar situaciones de contragolpe. y cadenas. Las espadas de contragolpe Cadena de bajo contragolpe reducido y las cadenas de bajo contragolpe de STIHL están diseñadas...
  • Página 77 / EE.UU contragolpe por contacto de la punta. Espadas de contragolpe reducido Para evitar el contragolpe STIHL ha desarrollado una cadena de Las espadas de contragolpe reducido La mejor protección contra lesiones bajo contragolpe para su motosierra. STIHL con etiqueta verde están personales como resultado de un Una "cadena de bajo contragolpe"...
  • Página 78 Esté alerta a las fuerzas o acerca del empleo de estas técnicas con situaciones que pueden permitir Tenga sumo cuidado cuando corte otras motosierras STIHL, consulte los que el material aprisione la parte arbolitos y matorrales pequeños que manuales del propietario asociados o el superior de la cadena.
  • Página 79 Este tipo de trabajo debe ser realizado reemplazo o reparación de los únicamente por el concesionario de ser- dispositivos y sistemas de control de vicio de STIHL. Por ejemplo, si se emisiones de escape pueden ser utilizan herramientas inadecuadas para realizados por cualquier taller o retirar el volante del motor o para suje- técnico de motores no diseñados...
  • Página 80 Por estas razones, toda motosierra de ¡Advertencia! reglamentos relacionados con los STIHL deberá ser entregada a personal requisitos de protección contra experto, tal como el personal del No pruebe nunca el sistema de encen- incendios.
  • Página 81: Accesorio De Corte

    / EE.UU Colocación de la espada Accesorio de corte Montaje de la espada y la cadena STIHL es el único fabricante en la Soltado del freno de la cadena industria que produce sus propios motosierras, espadas, cadenas de aserrado y piñones.
  • Página 82: Tensado De La Cadena De Aserrado (Tensor Lateral De La Cadena)

    Es necesario volver a tensar las cadenas nuevas con mayor frecuencia que las que han estado en uso por algún tiempo. Revise la tensión de la cadena frecuentemente – vea el capítulo "Instrucciones de manejo". MS 201 T...
  • Página 83: Revisión De Tensión De La Cadena

    Este motor está certificado para con diversos niveles de contenido de funcionar con una mezcla de 50 a 1 de etanol. gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores de dos tiempos. ¡Advertencia! Su motor requiere una mezcla de gasolina de alta calidad y aceite para...
  • Página 84: Llenado De Combustible

    / EE.UU No use aceites para mezclar con Llenado de combustible Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó aceite designaciones BIA o TCW (para lina de alta calidad equivalente) motores de dos tiempos enfriados por agua) ni otros aceites para mezclar diseñados para usar en motores...
  • Página 85 Pliegue hacia abajo la empuñadura Las marcas en la tapa y en el tanque de hasta que quede plenamente de tal modo que quede al ras con la combustible deberán quedar alineadas. asentada. parte superior de la tapa. MS 201 T...
  • Página 86 Gire la tapa en sentido horario para empuñadura. No está ali- parte superior. cerrarla – vea la sección "Cierre." neada con la marca Saque la tapa del tanque de exterior de la tapa. combustible y revísela desde arriba. MS 201 T...
  • Página 87: Lubricante De Cadena

    Revise la lubricación de la Preparación de la máquina cadenas y espadas. Se recomienda el cadena y limpie los conductos de aceite; aceite STIHL Bioplus, el cual es comuníquese con el concesionario de rápidamente biodegradable. servicio, de ser necesario. STIHL...
  • Página 88: Revisión De Lubricación De La Cadena

    Después del rodaje inicial de la cadena, mantenimiento adecuado y el protector revise su tensión y ajústela de ser de la mano no ha sido modificado de necesario – vea el capítulo "Revisión de manera alguna. la tensión de la cadena". MS 201 T...
  • Página 89: Manejo Durante El Invierno

    Mantenimiento del freno de la cadena El freno de la cadena está expuesto a desgaste normal. Es necesario hacerlo revisar en un lugar con personal competente, como el concesionario STIHL, cada vez que se cumplan los siguientes intervalos: Uso continuo: cada 3 meses Fije el obturador (1) en posición de...
  • Página 90 Posición de arranque en frío l del carburador – Si el motor está frío – si el motor se cala al accionar el acelerador – si se ha dejado que se agote el combustible (el motor se para) MS 201 T...
  • Página 91 Posición de arranque en caliente n período prolongado sin uso, puede ser necesario tirar de la cuerda de arranque – Si el motor está caliente (ha estado varias veces para cebar la línea de en marcha durante aprox. un combustible. minuto) MS 201 T...
  • Página 92 Tire del protector de la mano hacia maestro a la posición de parada 0 la barra de empuñadura Quite la bujía – vea "Bujía" El freno de la cadena está suelto – la motosierra está lista para trabajar. Seque la bujía MS 201 T...
  • Página 93: Instrucciones Para El Uso

    Esto ayuda a evitar que los componentes montados en el motor (encendido, carburador) sufran sobrecargas térmicas. MS 201 T...
  • Página 94: Control De Cantidad De Aceite

    (2) y la ranura de la espada (3). La cadena siempre debe tener una capa de aceite. Mida la profundidad de la ranura, con el calibrador de rectificación (accesorio especial), en la zona utilizada para la mayoría de los cortes. MS 201 T...
  • Página 95: Limpieza Del Filtro De Aire

    (depende del país) y límpielo o sustitúyalo de ser necesario Levante el filtro de aire para quitarlo Lave el filtro en el limpiador especial STIHL (accesorio especial) o un líquido limpio y no inflamable (por ejemplo, agua jabonosa tibia) y séquelo.
  • Página 96 (LA). Atornille el tornillo de ajuste de ralentí (LA) en sentido horario hasta que la cadena de aserrado empiece a moverse y luego destorníllelo en 1 1/2 de vuelta. MS 201 T...
  • Página 97: Chispero En El Silenciador

    Limpie el chispero si está sucio; si está dañado o recubierto de carbón, Soltado del freno de la cadena instale uno nuevo Vuelva a colocar el chispero Instale el tornillo Quite la cubierta del piñón de la cadena MS 201 T...
  • Página 98: Sustitución De La Cuerda De Arranque Y Del Resorte De Rebobinado

    Retiro del rotor de la cuerda – Demasiado aceite en la mezcla de quemaduras, utilice solamente las combustible. bujías autorizadas por STIHL. Siempre empuje el casquillo (1) de la bujía firme- – Filtro de aire sucio. mente en el borne (2) del tamaño –...
  • Página 99 Vuelva a instalar la tapa en el arranque sin enrollar y utilícelo para mango girar el rotor seis revoluciones completas en el sentido de la flecha Mantenga el rotor inmóvil. Tire de la cuerda retorcida y enderécela MS 201 T...
  • Página 100: Almacenamiento De La Máquina

    – ¡riesgo de lesionarse! Póngase un protector facial y guantes protectores Retire cuidadosamente los trozos del resorte roto Lubrique el resorte de repuesto nuevo con unas cuantas gotas de aceite sin resina MS 201 T...
  • Página 101: Revisión Y Sustitución Del Piñón De Cadena

    / EE.UU STIHL recomienda el uso de piñones de Revisión y sustitución del cadena originales de STIHL para piñón de cadena asegurar un rendimiento óptimo del freno de cadena. Quite la tapa del piñón, la cadena de aserrado y la espada...
  • Página 102: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Aserrado

    Para obtener Vuelva a conectar el casquillo a la 1 ó 1/4 6,35 los mejores resultados en el afilado, bujía STIHL recomienda acudir a los 6, P o PM 3/8 P 9,32 concesionarios de servicio STIHL. 2 ó 325...
  • Página 103 Bloquee la cadena de aserrado – Angulo de afilado Use un portalima empuje el protector hacia delante Las cadenas de aserrado STIHL se Siempre utilice un portalima (accesorio Para avanzar la cadena de afilan con un ángulo de 30°. Las especial, vea la tabla de "Herramientas...
  • Página 104 Para eliminar las rebabas de Cadenas de aserrado con eslabón afilado, utilice un trozo de madera impulsor con saliente (2) – la parte maciza superior del eslabón impulsor con Revise el ángulo con un calibrador MS 201 T...
  • Página 105 5605 007 1029 0,404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consiste de un portalima con lima redonda, una lima cuadrada ahusada y el calibrador de afilado MS 201 T...
  • Página 106: Información Para Mantenimiento

    Lubricación de la cadena Revisar Inspeccionar, revisar afilado Cadena de aserrado Revisar la tensión de la cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Espada Quitar las rebabas Reemplazar Piñón de la cadena Revisar Limpiar Filtro de aire Reemplazar MS 201 T...
  • Página 107 Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de sierras profesionales (3,4 kW o más) después de 10 a 20 horas de funcionamiento. MS 201 T...
  • Página 108: Componentes Importantes

    21 Mango de arranque 22 Tapa de la caja del carburador 23 Bloqueo giratorio de la cubierta de la caja del carburador 24 Tapa de llenado de combustible 25 Aro para atar la cuerda N.º Número de serie MS 201 T...
  • Página 109 Para tapar el tanque de aceite. cadena cuando se acelera el motor sobre la velocidad de marcha en Cubierta del piñón de la cadena vacío. (no se muestra) Cubre el embrague y el piñón. MS 201 T...
  • Página 110: Especificaciones

    Lubricación de la cadena Motor de un cilindro, dos tiempos Completamente automática, bomba de aceite regulada por la velocidad del motor, control manual adicional de caudal de aceite Capacidad del tan- que de aceite: 0,22 l (7,4 fl.oz) MS 201 T...
  • Página 111: Accesorios Especiales

    Cada grupo de lengüetas de publicación de este manual, consulte traba tiene marcas para indicar el largo Cadena de aserrado STIHL de contra- con su concesionario STIHL acerca de de la espada correspondiente, en golpe reducido (con etiqueta verde) las recomendaciones más recientes de...
  • Página 112: Pedido De Piezas De Repuesto

    STIHL. grupo de lengüetas deseado y permita que se enganchen Es posible identificar las piezas originales de STIHL por el número de Número de serie pieza STIHL, el logotipo de { y, en ciertos casos, el símbolo K de piezas STIHL.
  • Página 113: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre Sistemas De Control De Emisiones Según Normas Federales

    La Agencia de Protección del Medio autorizado), las piezas y la mano de consciente de que STIHL Incorporated Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL obra. puede negarle cobertura de garantía si Incorporated se complacen en dicho motor o una pieza del mismo ha explicarle la garantía del sistema de...
  • Página 114 Tanque de combustible defectos en el material y fabricación que emisiones se realiza ya sea en la fábrica puedan causar el incumplimiento de los de STIHL Incorporated o en un – Tapa de tanque de combustible reglamentos aplicables durante un laboratorio de ensayos independiente.
  • Página 115: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre El Control De

    El sistema de control de emisiones hechos a su motor pequeño para equipo puede contar con los siguientes de uso fuera de carretera, pero STIHL componentes: Incorporated no puede negar garantía Filtro de aire, carburador, bomba de...
  • Página 116 No se permite usar componentes carretera a un concesionario de servicio garantizarse por el período de adicionales o modificados que no hayan STIHL tan pronto surja el problema. Las garantía definido en la subsección sido eximidos por el Consejo de reparaciones bajo garantía deben COBERTURA POR STIHL Recursos del Aire (CARB).
  • Página 117 STIHL. Todo normalmente abarcado por la garantía trabajo de este tipo se hará gratis para el se puede excluir de la garantía si STIHL propietario siempre que se determine Incorporated demuestra el maltrato, que la pieza cubierta por la garantía está...
  • Página 118: Marcas Comerciales

    Queda terminantemente prohibido todo 2,821,860; 3,010,057, 3,010,058, FixCut™ uso de estas marcas comerciales sin el 3,400,477; y 3,400,476) consentimiento expreso por escrito de HT Plus™ ANDREAS STIHL AG & Co. KG, IntelliCarb™ Waiblingen. Master Control Lever™ Micro™ Pro Mark™ Quad Power™...
  • Página 120 California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-578-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04585788621A* 0458-578-8621-A...

Tabla de contenido