Extraflame DIADEMA ACS IDRO Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DIADEMA ACS IDRO:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO DIADEMA ACS IDRO
ESPAÑOL/SPAGNOLO
ESPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Extraflame DIADEMA ACS IDRO

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO DIADEMA ACS IDRO ESPAÑOL/SPAGNOLO ESPAÑOL...
  • Página 2 ESPAÑOL...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTROLES CON EL PRIMER ENCENDIDO ..........................7 VÁLVULA MEZCLADORA TERMOSTÁTICA (OBLIGATORIA) ....................7 ESQUEMA BASE DE LA INSTALACIÓN HIDRÁULICA ......................8 COLOCACIÓN DE LA ESTUFA ........................................9 REARMES ....................................9 CARACTERÍSTICAS DIADEMA ACS IDRO ..........................9 INDEX DISPOSITIVOS ..................................10 NORMAS DE REFERENCIA ...............................10 CARACTERÍSTICAS GENERALES ......................................11 INSTALACIÓN ...................................12...
  • Página 4 CUADRO DE MANDOS ................................20 LEYENDA DE LOS ICONOS DE LA PANTALLA ..................................20 MENÚ GENERAL ..................................21 INSTRUCCIONES DE BASE ........................................21 EL MANDO A DISTANCIA .................................22 HABILITA EL APAGADO RETRASADO ....................................22 TIPOLOGÍA Y SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS ................................22 CONFIGURACIONES PARA EL PRIMER ENCENDIDO ......................23 REGULACIÓN HORA, DÍA, MES Y AÑO ....................................23 REGULACIÓN DEL IDIOMA ........................................23 FUNCIONAMIENTO Y LÓGICA ..............................24...
  • Página 5: Advertencias

    ADVERTENCIAS Este manual de instrucciones constituye parte integrante del producto, asegúrese de que acompañe siempre el equipo, incluso en caso de cesión a otro propietario o usuario, o bien al transferirlo a otro lugar. En caso de daño o pérdida solicite otro ejemplar al servicio técnico de la zona.
  • Página 6: Instalación Hidráulica

    INSTALACIÓN HIDRÁULICA En este capítulo se describen algunos conceptos que se refieren a la normativa italiana UNI 10412-2 (2009). Como se ha descrito anteriormente, para la instalación se deben respetar todas las posibles normativas nacionales, regionales, provinciales y municipales vigentes previstas por el país en el que se ha instalado el equipo. TABLA DE LOS DISPOSITIVOS PARA EQUIPO DE VASO CERRADO PRESENTES Y NO PRESENTES EN EL PRODUCTO Válvula de seguridad Termostato de mando del circulador (se gestiona por la sonda de agua y por el programa ficha)
  • Página 7: Dispositivos De Seguridad Para La Instalación Con Vaso Cerrado

    DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN CON VASO CERRADO Según la norma UNI 10412-2 (2009) vigente en Italia, las instalaciones cerradas deben contar con: una válvula de seguridad, termostato de mando del circulador, termostato de activación de la alarma acústica, indicador de temperatura, indicador de presión, alarma acústica, interruptor térmico automático de regulación, interruptor térmico automático de bloqueo (termostato de bloqueo), sistema de circulación, sistema de expansión, sistema de disipación de seguridad incorporado al generador con válvula de descarga térmica (accionada automáticamente), siempre que el equipo no cuente con un sistema de autorregulación...
  • Página 8: Esquema Base De La Instalación Hidráulica

    ESQUEMA BASE DE LA INSTALACIÓN HIDRÁULICA VMTA STBY LEYENDA Entrada de aire comburente Ø 60mm Salida descarga humos Ø 120mm Descarga válvula de seguridad 3 bar 1/2 " Impulsión / salida de la caldera 1" Retorno / entrada de la caldera 1"...
  • Página 9: Colocación De La Estufa

    100°C 85°C STBY CARACTERÍSTICAS DIADEMA ACS IDRO DIADEMA ACS IDRO Contenido de agua del intercambiador (l) del termoproducto Volumen del vaso de expansión integrado en el termoproducto (l) Válvula de seguridad 3 bar integrada en el termoproducto...
  • Página 10: Dispositivos

    DISPOSITIVOS TÉRMINOS Y DEFINICIONES (en los modelos previstos) Aireación Recambio del aire necesario tanto para la eliminación de los productos de la combustión, como para evitar mezclas con una concentración peligrosa de gases no combustos. Micro puerta: Con la puerta abierta se bloquea el funcionamiento del sistema de limpieza del brasero Equipo de hogar cerrado: Equipo preparado para el funcionamiento con cámara de combustión cerrada.
  • Página 11: Esquema Funcional De Las Operaciones

    ESQUEMA FUNCIONAL DE LAS OPERACIONES La ejecución y el funcionamiento correctos de la instalación comprenden una serie de operaciones: 1. Actividades preliminares: Š controle la idoneidad de la potencia del generador de calor en base a las características de la instalación; Š...
  • Página 12: Instalación

    INSTALACIÓN Se prohíbe la instalación dentro de locales con peligro de incendio. Además, se prohíbe la instalación dentro de locales de vivienda (con excepción de los equipos con funcionamiento hermético): Š en los cuales haya equipos de combustible líquido con funcionamiento continuo o discontinuo que extraigan el aire en el local en el que son instalados, o Š...
  • Página 13: Sistema De Evacuación De Humos

    VENTILACIÓN Y AIREACIÓN DE LOS LOCALES DE INSTALACIÓN La ventilación se considera suficiente cuando el local tiene tomas de aire en base a la tabla: Tomas de aire Véase figura 2 Porcentaje de la sección neta de apertura respecto a la Valor mínimo neto de apertura Categorías de aparatos Norma de referencia...
  • Página 14: Descripción

    Š diámetro nominal; Š distancia de los materiales combustibles, indicada en milímetros, seguida por el símbolo de la flecha y de la llama; Š datos del instalador y fecha de la instalación. Cada vez que haya que atravesar materiales combustibles hay que respetar las siguientes indicaciones: SÍMBOLO DESCRIPCIÓN ALTURA [MM]...
  • Página 15 Š no se admiten tramos en contra-pendiente; Š los canales de humo deben tener a todo lo largo un diámetro menor que el de la conexión del conducto de descarga del equipo; los posibles cambios de sección se admiten solo en la entrada de la chimenea; Š...
  • Página 16: Chimenea

     EJEMPLOS DE CONEXIÓN CORRECTA A LA CHIMENEA Protección de la Protección de la lluvia y el viento lluvia y el viento Chapa de acero hermética Max 3 mt 3 - 5% Racor en "T" aislado con tapón de Racor en "T" Racor en "T"...
  • Página 17: Altura De Salida De Los Productos De La Combustión

    ALTURA DE SALIDA DE LOS PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN La altura de salida se determina midiendo la altura mínima que pasa entre la cubierta y el punto inferior de la sección de salida de los humos a la atmósfera; esta altura debe estar fuera de la zona de reflujo y a una distancia adecuada de obstáculos que impidan o dificulten la evacuación de los productos de la combustión o de aperturas o zonas accesibles.
  • Página 18: Documentación Técnica De La Instalación

    Revestimientos y acabados Los revestimientos y los acabados se deben aplicar solo después de controlar el funcionamiento correcto del equipo según las modalidades indicadas DOCUMENTACIÓN TÉCNICA DE LA INSTALACIÓN Cuando se termine la instalación, el instalador tiene que entregar al propietario o a la persona que lo represente, según la legislación vigente, la declaración de conformidad de la instalación, con: 1) el manual de uso y mantenimiento del equipo y de los componentes de la instalación (como por ejemplo canales de humo, chimenea, etc.);...
  • Página 19: Pellet Y Carga

    PELLET Y CARGA Los pellet se producen sometiendo el aserrín a una presión muy alta, es decir los residuos de madera pura (sin pinturas) producidos por las serrerías, carpinterías y otras actividades relacionadas con la elaboración y la transformación de la madera. Este tipo de combustible es totalmente ecológico dado que para compactarlo no se utiliza ningún tipo de adhesivo.
  • Página 20: Cuadro De Mandos

    CUADRO DE MANDOS PULSADOR VISUALIZACIÓN DE LOS DIFERENTES PARA ACCEDER ON/OFF MENSAJES DE TEXTO AL MENÚ REGULACIÓN DE LA POTENCIA CONFIGURACIÓN DE FUNCIONAMIENTO TEMPERATURA LEYENDA DE LOS ICONOS DE LA PANTALLA Indica la recepción de la señal de radio Indica la modulación de la estufa Encendida = durante la comunicación por radio Encendida = la estufa trabaja a la potencia configurada Apagada = ausencia de comunicación por radio...
  • Página 21: Menú General

    MENÚ GENERAL VOLVER ATRÁS - SALIR DESPLAZAMIENTO DE LOS PARÁMETROS: SIGUIENTE (2); ANTERIOR (3) MODIFICACIÓN DE DATOS CONFIGURADOS: AUMENTO (4); DISMINUCIÓN (5) CONFIRMA - ACCESO AL MENÚ SET POTENCIA SET TEMPERATURAS SET H2O SET REGULACIONES SET CALDERA MÁX LIMP. BRASERO ESTADO ESTADO DE LA ESTUFA SET CALDERA MÍN...
  • Página 22: El Mando A Distancia

    EL MANDO A DISTANCIA Mediante el mando a distancia se tiene la posibilidad de regular todo lo que normalmente es posible realizar con la pantalla Lcd. En la tabla de abajo se detallan las diferentes funciones: ON / OFF Al presionar la tecla durante 3 segundos la estufa se enciende o se apaga INCREMENTO POTENCIA Al presionar la tecla se puede aumentar la potencia de funcionamiento DECREMENTO...
  • Página 23: Configuraciones Para El Primer Encendido

    CONFIGURACIONES PARA EL PRIMER ENCENDIDO Una vez conectado el cable de alimentación en la parte posterior de la estufa, lleve el interruptor, siempre situado posteriormente, en la posición (I). El interruptor puesto posteriormente en la estufa sirve para dar tensión a la tarjeta de la estufa. La estufa permanece apagada y en el panel aparece una primera pantalla con el mensaje OFF.
  • Página 24: Funcionamiento Y Lógica

    FUNCIONAMIENTO Y LÓGICA ENCENDIDO Después de controlar los puntos anteriores, pulse la tecla 1 durante tres segundos para encender la estufa. Para la fase de encendido hay disponibles 15 minutos, tras el encendido y al alcanzar la temperatura de control, la estufa interrumpe la fase de encendido y pasa a PUESTA EN MARCHA.
  • Página 25: Kit De Producción De Agua Caliente Instantánea

    KIT DE PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE INSTANTÁNEA La trermoestufa está dotada de un kit de producción de agua caliente sanitaria compuesto por un intercambiador de placas, un válvula desviadora motorizada y un flujostato. Producción sanitaria = 11 lt/ mín (Δt 30°C) Si no se requiere la producción sanitaria, el generador de calor calienta el agua de la instalación.
  • Página 26: Modo

    El kit de producción de agua caliente sanitaria Neutro y fase (intercambiador de placas, válvula desviadora motorizada OUT1/N salida 230 V 50 Hz zona 1 de calefacción (máx. 5A) y flujostato) es controlado por una tarjeta integrada en la OUT2/N salida 230 V 50 Hz zona 2 de calefacción (máx.
  • Página 27: Termostato Ambiente Suplementario

    Š Remitiéndose al esquema eléctrico, conecte los dos cables del termostato en los bornes correspondientes ubicados en la parte trasera de la máquina, uno rojo y otro negro (borne STBY). Conexión reservada para los accesorios Extraflame con ondas conducidas. Para mayores informaciones contáctese con el revendedor.
  • Página 28: Set Potencia

    SET POTENCIA El siguiente menú permite configurar el set de potencia Potencia mínima 1, potencia máxima 5. PROCEDIMIENTO DE MANDOS Š Pulse la tecla 6, aparecerá el mensaje SET POTENCIA Š Confirme con la tecla 6 Š Será visualizada POTENCIA Š...
  • Página 29: Limp. Brasero

    LIMP. BRASERO El menú permite aumentar la frecuencia de la limpieza automática del brasero. PROCEDIMIENTO DE MANDOS Š Pulse la tecla 6, aparecerá el mensaje SET POTENCIA Š Pulse más de una vez la tecla 2 hasta visualizar SET REGULACIONES Š...
  • Página 30: Menú Usuario

    La regulación que hay que realizar es de tipo porcentual, por tanto modificar este parámetro implica una variación proporcional en todas las velocidades de carga de la estufa. La carga es posible en el orden de -30% a +20%. Para la regulación realice el procedimiento en la pantalla: PROCEDIMIENTO DE MANDOS Š...
  • Página 31: Crono

    CRONO El crono permite programar 4 franjas horarias durante el día, que se pueden utilizar para todos los días de la semana. En cada franja se pueden configurar el horario de encendido y apagado, los días de uso de la franja programada y la temperatura agua (65 - 80°C) deseada. EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN Supongamos que se quiera utilizar la función Programador semanal y que se quieran utilizar las 4 franjas horarias de la manera siguiente:...
  • Página 32: Equivocado

    *ENCENDIDO 2^ FRANJA A este punto hay que programar la segunda franja horaria. La secuencia a seguir es análoga y se repite como en "ENCENDIDO 1^ FRANJA". En esta ocasión es necesario únicamente introducir el horario de ejemplo en start a las 15:00 horas y en Stop las 22:00 horas y activar los días sábado y domingo seleccionándolos en ''ON'' .
  • Página 33: Borrar

    - BRILLO Este menú permite regular la intensidad luminosa de la pantalla. Las configuraciones posibles son de OFF - 10 a 31. Activando OFF, la retro iluminación de la pantalla se apagará luego de un retraso preconfigurado. La retro iluminación se encenderá apenas será presionada una tecla, o si se activase la alarma de la máquina PROCEDIMIENTO DE MANDOS Š...
  • Página 34: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡SIGA LAS INDICACIONES SIEMPRE CON LA MÁXIMA SEGURIDAD! Š La clavija del cable de alimentación esté desconectada, dado que el generador podría estar programado para encenderse. Š Que el generador esté frío en cada parte. Š Las cenizas estén completamente frías. Š...
  • Página 35: Todos Los Días - Raspadores

    TODOS LOS DÍAS - RASPADORES: Mediante un sistema mecánico, la limpieza del brasero la ejecuta a intervalos prefijados y de manera automática la caldera. En la figura a continuación se puede notar el brasero con la apertura debajo. Se recomienda utilizar una aspiradora para eliminar posibles residuos de ceniza, al menos 1 vez cada 2 días. TODOS LOS DÍAS - RASPADORES: La limpieza de los intercambiadores térmicos debe realizarse únicamente con el generador frío! Su limpieza permite...
  • Página 36: Mensualmente

    MENSUALMENTE Limpieza deflector: Mensualmente es necesario quitar el deflector de humos colocado en la parte alta de la cámara de combustión (consulte la figura). Para quitarlo es suficiente extraer el deflector central de humos como si fuese un cajón. UN BRASERO LIMPIO GARANTIZA UN FUNCIONAMIENTO CORRECTO MANTENIENDO EL BRASERO Y SUS ORIFICIOS SIEMPRE LIMPIOS DE EVENTUALES RESIDUOS DE COMBUSTIÓN, SE GARANTIZA AL GENERADOR UNA OPTIMA COMBUSTIÓN EN EL TIEMPO, EVITANDO...
  • Página 37: Mantenimiento Ordinario Realizado Por Técnicos Habilitados

    MANTENIMIENTO ORDINARIO REALIZADO POR TÉCNICOS HABILITADOS El mantenimiento ordinario debe realizarse por lo menos una vez al año. El generador, utilizando pellet como combustible sólido, requiere de una intervención anual de mantenimiento ordinario que debe ser realizada por un técnico habilitado, utilizando exclusivamente recambios originales. El incumplimiento puede poner en peligro la seguridad del equipo y puede anular el derecho a las condiciones de garantía.
  • Página 38 MANTENIMIENTO ORDINARIO LA IMAGEN SIRVE SOLO COMO EJEMPLO ILUSTRATIVO. Motor de humos (desmontaje y limpieza y conducto de humos y "T"), silicona nueva en los puntos previstos Juntas de las inspecciones, cajón de cenizas y puerta (cambiar y aplicar silicona donde previsto) Cámara de combustión e intercambiador (limpieza total) incluida la limpieza del conducto de la bujía Depósito (vaciado completo y limpieza) Control del tubo de aspiración de aire y eventual limpieza del sensor de flujo...
  • Página 39: Visualizaciones

    VISUALIZACIONES PANTALLA CAUSA Estufa apagada START La fase de puesta en marcha está en ejecución CARGA PELLET Está en ejecución la carga continua del pellet durante el encendido ENCENDIDO La fase de encendido está en ejecución ARRANQUE La fase de arranque está en ejecución TRABAJO La fase de trabajo normal está...
  • Página 40: Alarmas

    ALARMAS PANTALLA EXPLICACIÓN SOLUCIÓN Encendida: indica la presencia de una alarma. Intermitente: Indica la desactivación del sensor de depresión. Indica la presencia de una alarma. La alarma se puede resetear solo si se detuvo el motor de humos y si transcurrieron 15 minutos a partir de la visualización de la alarma, pulsando la tecla 1 durante 3 segundos.
  • Página 41 ESPAÑOL...
  • Página 42 ESPAÑOL...
  • Página 43 ESPAÑOL...
  • Página 44  +39.0445.865911 -  +39.0445.865912 -  info@Extraflame.it - www.lanordica-Extraflame.com El fabricante se reserva el derecho a modificar las características y los datos contenidos en el presente manual en cualquier momento y sin previo aviso, con el objetivo de mejorar sus productos.

Tabla de contenido