Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................8 Características técnicas........................13 Puesta en funcionamiento........................14 Conexiones y elementos de mando....................16 Funciones DSP............................23 Datos técnicos............................
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. altavoz activo...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Página 7
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la audiodifusión. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños per‐ sonales y materiales.
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles lesiones auditivas El equipo puede generar determinado volumen de sonido que puede causar pér‐ dida transitoria o permanente de la capacidad auditiva. Si se usa durante un largo periodo de tiempo, ciertos niveles de ruido que no eran aparentemente críticos, pueden causar problemas auditivos.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Características técnicas Características técnicas Este altavoz activo de rango completo y 2 vías ofrece las siguientes características específicas: Altavoz de 2 vías para aplicaciones de PA y DJ Valor eficaz 800 W, 1000 W, 1200 W o 1400 W (dependiendo del modelo) Woofer de 8, 10,12 y 15 pulgadas (dependiendo del modelo) 1 tweeter de 1 pulgada Display con iluminación de fondo para ver la funciones DSP...
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 15
Puesta en funcionamiento El equipo puede montarse sobre un trípode, en el suelo o en una superficie estable de un tamaño adecuado. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Modelo DSP 108 altavoz activo...
Página 17
Conexiones y elementos de mando Modelo DSP 110 DSP 108, 110, 112, 115...
Página 18
Conexiones y elementos de mando Modelo DSP 112 altavoz activo...
Página 19
Conexiones y elementos de mando Modelo DSP 115 DSP 108, 110, 112, 115...
Página 20
Conexiones y elementos de mando 1 [DSP] Display con iluminación de fondo para ver la funciones DSP 2 [INPUT 1] Entrada Mic/ Line 1, con terminal jack combinado XLR/6,35 mm, 3 [AUX IN] Terminal jack de 3,5 mm para la conexión de reproductores del nivel de línea, como reproductores de MP3 o CD. Se agregan señales estéreo.
Página 21
Conexiones y elementos de mando 8 MAX INPUT 1 Selector para ganancia de entrada 1. Girándolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj aumenta la ganancia de entrada para la conexión de micrófonos. Girándolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj disminuye la ganancia de entrada para la conexión de instrumentos o equipos con salidas de nivel de línea.
Página 22
Conexiones y elementos de mando 13 LED [AUTO Stand-by] (DSP 108, DSP 110, DSP 112) Este LED se ilumina cuando la función de desconexión automática está activada. 14 [POWER ON / OFF] Interruptor principal altavoz activo...
Funciones DSP Funciones DSP Programas de sonido Durante el funcionamiento, pulse el botón [MASTER VOL | PUSH FOR DSP] una vez para acceder a la función DSP "Programas de sonido" del equipo. En el display aparece "MUSIC" . Vuelva a pulsar el botón [MASTER VOL | PUSH FOR DSP] para activar esta función.
Página 24
Funciones DSP 2 medidores de nivel Durante el funcionamiento, pulse el botón [MASTER VOL | PUSH FOR DSP] tres veces para acceder a la función DSP "2 Level Meters" del equipo. En la pantalla aparece "INPUT 1" (entrada 1) y una representación gráfica del nivel de entrada en la entrada 1. Gire el botón hasta que en la pantalla aparezca "INPUT 2"...
Datos técnicos Datos técnicos DSP 108 Equipamiento Altavoz activo de rango completo Sistema de dos vías con motor de compresión de 1 pulgada, bobina oscilante de 1,4 pul‐ gadas y woofer de 8 pulgadas Clase del amplificador Etapa de potencia clase D & AB Conexiones de entrada Mic / Line 2 ×...
Página 26
Datos técnicos Rango de frecuencias 61 Hz … 19 kHz, –3 dB Radiación 90 × 60° Máx. nivel de presión acústica (SPL) 124 dB Consumo de energía 230 W Voltaje de alimentación 230 V 50 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 6 A, 250 V, lento Dimensiones (ancho ×...
Página 27
Datos técnicos DSP 110 Equipamiento Altavoz activo de rango completo Sistema de dos vías con motor de compresión de 1 pulgada, bobina oscilante de 1,4 pul‐ gadas y woofer de 10 pulgadas Clase del amplificador Etapa de potencia clase D Conexiones de entrada Mic / Line 2 ×...
Página 28
Datos técnicos Máx. nivel de presión acústica (SPL) 132 dB Consumo de energía 310 W Voltaje de alimentación 230 V 50 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, lento Dimensiones (ancho × alto × prof.) 298 mm × 523 mm × 307 mm Peso 13 kg Condiciones ambientales...
Página 29
Datos técnicos DSP 112 Equipamiento Altavoz activo de rango completo Sistema de dos vías con motor de compresión de 1 pulgada, bobina oscilante de 1,4 pul‐ gadas y woofer de 12 pulgadas Clase del amplificador Etapa de potencia clase D Conexiones de entrada Mic / Line 2 ×...
Página 30
Datos técnicos Máx. nivel de presión acústica (SPL) 134 dB Consumo de energía 380 W Voltaje de alimentación 230 V 50 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 3,15 A, 250 V, lento Dimensiones (ancho × alto × prof.) 348 mm × 607 mm × 355 mm Peso 14,6 kg Condiciones ambientales...
Página 31
Datos técnicos DSP 115 Equipamiento Altavoz activo de rango completo Sistema de dos vías con motor de compresión de 1 pulgada, bobina oscilante de 1,75 pulgadas y woofer de 15 pulgadas Clase del amplificador Etapa de potencia clase D Conexiones de entrada Mic / Line 2 ×...
Página 32
Datos técnicos Máx. nivel de presión acústica (SPL) 136 dB Consumo de energía 430 W Voltaje de alimentación 230 V 50 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 3,15 A, 250 V, lento Dimensiones (ancho × alto × prof.) 420 mm × 695 mm × 395 mm Peso 20 kg Condiciones ambientales...
Página 33
Datos técnicos Guía de información DSP 108 DSP 110 DSP 112 DSP 115 Carcasa multifunción Brida de trípode Sí Sí Sí Sí Montaje en travesaños posible Woofers 1 × 8 pulgadas 1 × 10 pulgadas 1 × 12 pulgadas 1 × 15 pulgadas Tweeter 1 pulgada y más Sí...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 35
Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
Página 36
Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) altavoz activo...
Página 37
Cables y conectores Conector XLR (no balanceado) masa, apantallamiento señal puenteado con pin 1 DSP 108, 110, 112, 115...
Limpieza Limpieza Componentes del equipo Limpie con regularidad todos los componentes exteriores del equipo. Los intervalos de lim‐ pieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...