Blomberg BRFD2230SS Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BRFD2230SS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerator
User Manual
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Refrigerador
Manual del usuario
BRFD2230SS
EN/FR/ES
57 6124 0000/AY -EN-FR-ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blomberg BRFD2230SS

  • Página 1 Refrigerator User Manual Réfrigérateur Manuel d’utilisation Refrigerador Manual del usuario BRFD2230SS EN/FR/ES 57 6124 0000/AY -EN-FR-ES...
  • Página 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1 Important instructions for safety and 5 Operating the product environment 5.1 Indicator panel.....20 1.1 General safety ..... .3 5.2 Activating water filter change warning .
  • Página 4: Important Instructions For Safety And Environment

    Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will • Connect the product to a grounded outlet help protect from risk of personal injury or property protected by a fuse complying with the values in damage. Failure to follow these instructions shall the rating plate.
  • Página 5: Hca Warning

    Important instructions for safety and environment • Do not overload the product. It may fall when Steam will cause short circuit or electric shock the door is opened, and cause injury or damage. since it would get into contact with the electrical Similar problems may occur in case of putting parts in the refrigerator! things on top of the product.
  • Página 6: Intended Use

    Important instructions for safety and environment 1.4 Compliance with WEEE Consult Professional plumbers if you are not Directive and Disposing sure that there is no water hammer effect in of the Waste Product: your installation. • Do not install on the hot water inlet. Take precautions against of the risk of freezing This product complies with EU of the hoses.
  • Página 7 Important instructions for safety and environment DANGER: Risk Of Fire or Explosion. Flammable Refrigerant Used. Do Not Use Mechanical Devices To Defrost Refrigerator. Do Not Puncture Refrigerant Tubing”. DANGER: Risk Of Fire Or Explosion. Flammable Refrigerant Used. To Be Repaired Only By Trained Service Personnel.
  • Página 8: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 9- Crispers 1- Fridge compartment 10- İnner water dispenser 2- ButFreezer compartment 11- Adjustable glass shelf 3- Display/indicator panel 12- Blower 4- Butter & cheese section 13- Water filter 5- Fridge compartment door shelf 14- Ice container 6- Eggy tray 15- Frozen food storage compartment (upper) 7- Bottle shelf 16- Frozen food storage compartment (upper)
  • Página 9: Installation

    Installation Refer to the nearest Authorised Service Agent for • Do not place the product on the materials such installation of the product. To make the product as rugs or carpets. ready for use, make sure that the electricity • Place the product on an even floor surface to installation is appropriate before calling the prevent jolts. Authorised Service Agent.
  • Página 10: Adjusting The Feet

    Installation 3.3 Adjusting the feet 3.5 Door open warning (This feature may vary depending on the door If the product stands unbalanced after installation of the product and may not exist in some adjust the feet. Taking help from someone to models.) slightly lift the refrigerator will facilitate this process.
  • Página 11: Water Connection

    Installation 3.6 Water connection -Upper hinge group is fixed with 3 screws. -The hinge cover is attached after the sockets are Depending on the model of the refrigerator, you installed. can connect it either to a demijohn or water mains. - Then the hinge cover is fixed with two screws.
  • Página 12: Before Installation

    Installation 3.7.1 Before Installation Make sure that you have everything necessary to ensure proper installation before proceeding, including: Your product comes with an internal water filter for use inside the fridge. Part number of the filter is 4918450200 and you can use this part number when ordering replacement filters.
  • Página 13: Water Filter

    Installation 3.10 Water filter 2. Remove the water filter bypass cover by turning it downwards. (in some models) Your refrigerator may be equipped with an external or internal filter depending on its model. To fit the WARNING: Ensure that the Ice Off mode water filter, follow the instructions below referring is enabled before removing the by-pass to the figures supplied:...
  • Página 14: Before Starting To Use The Water/Ice

    Installation 3.11 Before starting to use the Water filter must be replaced every 6 months. When replacing the water filter water/ice dispenser or if you will not use the filter anymore, remove it as illustrated in the figure and • If the water pressure is below 1 bar or a install the bypass cover.
  • Página 15: Transportation Of The Product

    Installation • If a power outage or a temporary failure occurs • When taking water from the water dispenser, while the refrigerator is operating, ice can melt remove the glass from the opening 1 second down a little bit and then get frozen again. In after releasing the trigger.
  • Página 16: Preparation

    Preparation 4.1 Things to be done for The ambient temperature of the room energy saving where you install the refrigerator should 10ºC /50°F at least be . Operating your Connecting the product to electric energy refrigerator under cooler conditions than saving systems is risky as it may cause this is not recommended.
  • Página 17: Initial Use

    Preparation 4.3 Initial use Before starting to use the product, check that all preparations are made in accordance with the instructions in sections "Important instructions for safety and environment" and "Installation". • Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning”...
  • Página 18 Preparation [36”   F RENCH   R EFRIGERATOR]   DIMENSIONS     PRODUCT   D IMENSIONS               Refrigerator / User Manual 17 / 34 EN...
  • Página 19 Preparation [36”   F RENCH   R EFRIGERATOR]   DIMENSIONS     Freezer   D oor   O pen   M ax   ( Drawer)         Height-­‐Overall                                                   Height-­‐TopOfCabinet  ...
  • Página 20 Preparation [36”   F RENCH   R EFRIGERATOR]   DIMENSIONS     Fresh   F ood   D oor   O pen   9 0°       Fresh   F ood   D oor   O pen   1 30°   ( Max)    ...
  • Página 21: Operating The Product

    Operating the product 5.1 Indicator panel Touch-control indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the refrigerator. Just press the relevant buttons for function settings. 1-On/Off function When vacation mode is activated, set values does Press the On/Off button for 3 seconds to turn off or not seem for fresh food cabin.
  • Página 22 Operating the product 16-Alarm Off 9-High Temperature Error / Warning Indicator When the fridge door is opened for 1 minutes or when there a sensor failure, a sound alarm turns This icon comes on during high temperature failu- on. Alarm can be turned off by pressing “Alarm res and error warnings.
  • Página 23: Activating Water Filter Change Warning

    Operating the product 5.2 Activating water filter change warning (For products connected to the mains water line and equipped with filter) Water filter change warning is activated as follows: Automatic filter usage time calculation is not enabled ex factory. It must be enabled in products equipped with a filter. fourever display board we use in the refrigerator has a six-key system.
  • Página 24 Operating the product Activating filter counter is complete. After 3120 hours (130 days), the filter warning LED lights up and warns the user. It must be pressed the Alarm Off button for 3 seconds to turn off this warning. LED can be turned off by pressing the button for 3 seconds when Filter warning LED.
  • Página 25: U4 Control Board Forever 3K Display Activating/Deactivating Of Ice-Off Function

    Operating the product 5.3 U4 Control Board Forever 3K Display Activating/ Deactivating Of Ice-Off Function The Forever display board we use in the refrigerator has a six-key system. Set values are shown on the display. (Product On/ Quick Fridge Set Freezer Set Alarm Off (Ürün aç-kapat)
  • Página 26: Dual Cooling System

    Operating the product • Placing warm food into the freezer compartment causes the cooling system to operate 5.4 Dual cooling system continuously until the food is frozen solid. Your refrigerator is equipped with two separate cooling systems to cool the fresh food 5.6 Recommendations for compartment and freezer compartment.Thus, preserving the frozen food air and odour in the fresh food compartment and • Frozen food that you have purchased should...
  • Página 27 Operating the product Freezer Fridge Compartment Compartment Explanations Setting Setting -15°C / 5°F 4°C / 39°F This is the normal recommended setting. These settings are recommended when the ambient temperature -20°C / -4°F 3°C / 37°F exceeds 30°C/86°F. Use when you wish to freeze your food in a short time. Your Quick Freeze 4°C / 39°F refrigerator will return to its previous mode when the process is...
  • Página 28: Removing Door Shelves

    Operating the product 5.9 Removing door shelves 5.11 Glass shelves You can remove the door shelves to clean them. You can remove the glass shelves to clean them. Push the desired shelf up to remove it. Be careful when removing the shelves since they Do not remove the door shelf when there is food are heavy.
  • Página 29: Crisper

    Operating the product 5.13 Crisper 5.15 Ice container Crisper of the refrigerator is designed specially The ice container is used for ice collection poured to keep the vegetables fresh without loosing their ice machine. Do not put water in it to make ice humidity.
  • Página 30: Butter & Cheese Section

    Operating the product 5.16 Butter & Cheese section (in some models) Store food such as butter, cheese and margarine in this section. 5.17 Egg holder You can install the egg holder to the desired door or body shelf. Never keep the egg holder in the freezer compartment.
  • Página 31: Odour Filter

    Operating the product 5.21 Odour filter Take out the glass a little while after you pull the trigger. (in some models) Odour filter in the air duct of the fridge compartment prevents build-up of unpleasant odours in the refrigerator. 5.22 Using internal water dispenser (in some models) After connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter, flush the water...
  • Página 32: Icematic

    Operating the product 5.25 Icematic 5.26 Icematic and ice (in some models) storage container To get ice from the icematic, fill the water tank (in some models) in the fridge compartment with water up to the Using the Icematic maximum level. Fill the Icematic with water and place it into its Ice cubes in the ice drawer may stick to each ot- seat.
  • Página 33: Refrigerator Shelf Weight Limitations

    Operating the product 5.27 Refrigerator Shelf Weight Limitations Freshfood compartment centilever shelves, those that only have rear supports, are tested for max 25kg (55pounds) per each part. Crispers will hold up to 15kg (33pounds) per each one. Chiller zone will hold up to 20kg (44pounds). These are dynamic loads for crispers and chiller zone.
  • Página 34: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning 6.1 Avoiding bad odours Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular Materials that may cause odour are not used in intervals. the production of our refrigerators. However, due to inappropriate food preserving conditions and WARNING: Unplug the product before not cleaning the inner surface of the refrigerator as...
  • Página 35: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting the service. The refrigerator runs too often or for too long. Doing so will save you time and money. This list • The new product may be larger than the previous includes frequent complaints that are not related to one.
  • Página 36 Troubleshooting The temperature in the cooler or the freezer is There is condensation on the product’s exterior or too high. between the doors. • The ambient weather may be humid, this is quite normal • The cooler compartment temperature is set to in humid weather.
  • Página 37 FOR THE QUALITY OF THIS PRODUCT EXCEPT AS OTHERWISE PROVIDED THIS WARRANTY Blomberg will repair or replace at no cost to the consumer STATEMENT. BLOMBERG ASSUMES any defective parts of the refrigerator if used under normal RESPONSIBILITY THAT THE PRODUCT WILL BE FIT...
  • Página 38 Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. Par conséquent, nous vous recommandons de lire entièrement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
  • Página 39 1 Instructions importantes en matière de 5 Utilisation de l'appareil sécurité et d’environnement 5.1 Panneau de commande ....19 1.1 Sécurité générale....3 5.2 Activation de l’avertisseur pour le remplacement 1.1.2 Avertissement HCA .
  • Página 40: Instructions Importantes En Matière De Sécurité Et D'eNvironnement

    Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1 Sécurité générale • Cet appareil peut être utilisé par des enfants Cette section comporte des instructions en matière âgés de 8 ans ou plus, par des personnes de sécurité, qui vous permettront de vous protéger ne jouissant pas de toutes leurs facultés des blessures personnelles ou des dommages physiques, sensorielles et mentales ou qui à...
  • Página 41: Consignes Importantes Relatives À La Sécurité Et À L'eNvironnement

    Consignes importantes relatives à la sécurité et à l'environnement • N’endommagez pas le circuit de refroidisse- ment où circule le liquide réfrigérant avec des ou- tils de forage ou coupants. Le liquide réfrigérant qui pourrait s’échapper si les canalisations de gaz de l’évaporateur, les rallonges de tuyau ou les revêtements de surface étaient percés, peut irriter la peau et provoquer des blessures aux yeux.
  • Página 42: Avertissement Hca

    Consignes importantes relatives à la sécurité et à l'environnement • S’il existe un risque d’effet coup de bélier sur • Faites attention à ce que votre main ou tou- votre installation, utilisez systématiquement un te autre partie de votre corps ne se retrouve pas équipement de protection contre l’effet coup coincée par les parties amovibles de l’appareil.
  • Página 43: Conformité Avec La Directive Deee Et Mise Au Rebut Des Déchets

    Consignes importantes relatives à la sécurité et à l'environnement 1.4 Conformité avec la directive DEEE DANGER : Risque d’incendie ou et mise au rebut des déchets : d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. N’utilisez pas d’objets mécaniques Ce produit est conforme à la pour dégivrer le réfrigérateur.
  • Página 44: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 11- Balconnet en verre réglable 1- Compartiment réfrigérateur 12- Ventilateur 2- Compartiment congélateur 13- Filtre à eau 3- Panneau d'affichage/de commande 14- Récipient à glace 4- Casier à beurre et à fromage 15- Compartiment de stockage de denrées 5- Balconnet du compartiment réfrigérateur alimentaires congelées (supérieur) 6- Œufrier...
  • Página 45: Installation

    Installation Contactez l'agent de service agréé pour • Une ventilation appropriée doit être prévue l'installation de cet appareil. Pour que ce dernier autour de votre appareil afin de bénéficier d'un soit prêt à l'emploi, assurez-vous que l'installation fonctionnement efficace. Si vous avez l'intention électrique est correcte avant de contacter l'agent de poser l'appareil dans un renfoncement, de service agréé.
  • Página 46: Réglage Des Pieds

    Installation 3.5 Alarme d'ouverture de porte AVERTISSEMENT : N'utilisez pas cet appareil lorsqu'il est en panne, à moins (Cette fonction peut varier suivant le type de qu'il ne soit réparé par l'agent de service porte installé sur l'appareil et peut ne pas agréé...
  • Página 47: Arrivée D'eAu

    Installation 3.6 Arrivée d'eau Selon le modèle du réfrigérateur, vous pouvez le raccorder à une bonbonne ou aux conduites d'eau. Vous devez d'abord connecter le tuyau d'arrivée d'eau au réfrigérateur. Si vous utilisez une bonbonne, utilisez également une pompe distincte. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le réfrigérateur et la pompe, le cas...
  • Página 48: Raccordement De La Conduite D'eAu À L'aLimentation En Eau

    Installation 3.9 Raccordement de la conduite 3.10.1 Fixation du filtre interne d'eau à l'alimentation en eau dans le réfrigérateur Connecter la conduite d'eau au robinet d'alimentation en eau. Si ce robinet est absent de votre appareil ou si vous n’en êtes pas sûr, contactez un plombier qualifié.
  • Página 49: Avant De Commencer À Utiliser Le Distributeur D'eAu/De Glace

    Installation 3. Installez le couvercle du filtre à eau dans le • Vous ne pouvez pas obtenir d'eau lors du mécanisme et poussez-le vers l'avant afin de le démarrage initial du réfrigérateur. Car le fixer. système comporte de l'air. Pour évacuer 4.
  • Página 50: Transport De L'aPpareil

    Installation 3.12 Transport de l’appareil • L'installation du réseau d’alimentation en eau du réfrigérateur doit être effectuée par un 1. Débranchez l'appareil avant de le transporter. agent de service agréé. 2. Retirez les arrivées d'eau. • Utilisez de l'eau potable lorsque vous souhaitez 3.
  • Página 51: Préparation

    Préparation 4.1 Mesures d'économie d'énergie La température ambiante de la pièce dans laquelle vous installez le réfrigérateur doit Le branchement de l'appareil aux 10 ºC/50 °F être d'au moins . Il n'est pas systèmes d'économie d'énergie électrique recommandé de faire fonctionner votre est risqué...
  • Página 52: Première Utilisation

    Préparation 4.3 Première utilisation Avant de commencer à utiliser cet appareil, assurez-vous que toutes les procédures pré- installation sont effectuées conformément aux instructions des sections « Consignes importantes relatives à la sécurité et à l'environnement » et « Installation ». • Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur, comme recommandé...
  • Página 53 Préparation DIMENSIONS [RÉFRIGÉRATEUR FRANÇAIS 36 po] [36”   F RENCH   R EFRIGERATOR]   DIMENSIONS     PRODUCT   D IMENSIONS   DIMENSIONS DE L'APPAREIL   armoire non inclus poignée Hauteur totale de l’armoire poignée incluse          ...
  • Página 54 Préparation [RÉFRIGÉRATEUR FRANÇAIS 36 po] DIMENSIONS [36”   F RENCH   R EFRIGERATOR]   DIMENSIONS     Compartiment congélateur avec porte Freezer   D oor   O pen   M ax   ( Drawer)   ouverte au maximum (Tiroir)    ...
  • Página 55 Préparation [RÉFRIGÉRATEUR FRANÇAIS 36 po] DIMENSIONS [36”   F RENCH   R EFRIGERATOR]   DIMENSIONS     Compartiment pour aliments frais avec Fresh   F ood   D oor   O pen   9 0°   porte ouverte à 90°  ...
  • Página 56: Utilisation De L'aPpareil

    Utilisation de l'appareil 5.1 Panneau de commande Le panneau de commande tactile vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions liées à l’appareil sans ouvrir la porte du réfrigérateur. Appuyez simplement sur la touche correspondante pour le réglage des fonctions. (Vacances).
  • Página 57 Utilisation de l'appareil 6-Voyant Quick Fridge (Réfrigération rapide) Quick Freeze avant d’y disposer les aliments. Cette icône s’allume lorsque la fonction Quick Si vous appuyez sur la touche Quick Freeze Fridge est activée. de façon répétée à des intervalles courts, cela active immédiatement la protection du circuit 7-Voyant Réglage de température du compar- électronique.
  • Página 58: Mode Sabbat

    Utilisation de l'appareil (Cette caractéristique est en option) 19. Icône de réinitialisation du filtre Mode Sabbat : Cet icône s’allume lorsque le filtre doit être Appuyez sur le bouton de fonction Réfrigérateur réinitialisé. pour 3 secondes pour activer/désactiver le mode 20 - Icône d’arrêt de la machine à...
  • Página 59: Activation De L'aVertisseur Pour Le Remplacement Du Filtre À Eau

    Utilisation de l'appareil 5.2 Activation de l’avertisseur pour le remplacement du filtre à eau (Pour les produits connectés aux conduites d’eau et équipés d’un filtre) La fonction automatique compteur de filtres n'est pas activée à la fin de la production. Le compteur de filtres doit être activé...
  • Página 60 Utilisation de l'appareil L'activation du compteur de filtres est terminée. Après 3 120 heures (130 jours), le voyant d’avertissement de changement de filtre s'allume et prévient l'utilisateur. Appuyez sur le bouton de réinitialisation du filtre pendant 3 secondes pour désactiver cet avertissement. La LED peut être éteinte en appuyant sur le bouton pendant 3 secondes lorsque Voyant d’alerte du filtre...
  • Página 61: Panneau De Commande U4 De L'éCran Forever 3K Actıvatıon/Désactıvatıon De La Fonctıon Ice-Off

    Utilisation de l'appareil 5.3 Panneau De Commande U4 De L’écran Forever 3K Actıvatıon/Désactıvatıon De La Fonctıon Ice-Off Le panneau d’affichage Forever que nous utilisons dans le réfrigérateur dispose d’un système à neuf touches. Les valeurs réglées sont indiquées dans l’écran. Alarme désactivée (Produit Réglage du...
  • Página 62: Double Système De Refroidissement

    Utilisation de l'appareil 5.4 Double système de 5.6 Recommandations relatives refroidissement à la conservation des Votre réfrigérateur est équipé de deux systèmes aliments congelés de refroidissement séparés, destinés à refroidir • Les aliments surgelés que vous avez achetés le compartiment pour aliments frais et le doivent être conservés conformément aux compartiment congélateur.
  • Página 63 Utilisation de l'appareil Réglage du Réglage du compartiment compartiment Explications congélateur réfrigérateur -15 °C/5 °F 4°C/39°F Voici le réglage normal recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante -20°C/-4°F 3°C/37°F est supérieure à 30 °C/86 °F. Quick Freeze Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez congeler vos (Congélation 4°C/39°F aliments en peu de temps.
  • Página 64: Retrait Des Balconnets

    Utilisation de l'appareil 5.9 Retrait des balconnets Vous pouvez retirer les balconnets afin de les nettoyer. Poussez le balconnet que vous souhaitez nettoyer vers le haut, afin de le retirer. Ne retirez pas le balconnet lorsqu'il contient des aliments. Videz tout d'abord l'appareil de tout matériel. 5.10 Clayettes amovibles *en option 5.11 Balconnets en verre...
  • Página 65: Bac À Légumes

    Utilisation de l'appareil Ne rangez pas ensemble dans le même bac, les poires, les abricots, les pêches, etc. ainsi que les pommes, en particulier celles générant un niveau élevé de gaz d'éthylène, avec les autres fruits et légumes. Le gaz d'éthylène émis par ces premiers fruits peut accélérer la détérioration et la décomposition des autres en très peu de temps.
  • Página 66: Casier À Beurre Et À Fromage

    Utilisation de l'appareil 5.16 Casier à beurre et à fromage (pour certains modèles) Conservez des aliments tels que le beurre, le fromage et la margarine dans ce compartiment. 5.17 Œufrier Installez l'œufrier dans le balconnet ou le tiroir souhaité. Ne conservez jamais l'œufrier dans le compartiment congélateur.
  • Página 67: Filtre D'oDeurs

    Utilisation de l'appareil les bactéries et les molécules en suspension dans Il est tout à fait normal que les premiers l’air qui sont à l'origine des odeurs sont éliminées. verres d'eau obtenus du distributeur soient chauds. 5.21 Filtre d'odeurs Si vous n'utilisez pas le distributeur (pour certains modèles) d'eau pendant une période prolongée, Le filtre d'odeurs situé...
  • Página 68: Distributeur De Glaçons

    Utilisation de l'appareil 5.25 Distributeur de glaçons 5.26 Distributeur et récipient de conservation de glaçons (pour certains modèles) Pour obtenir des glaçons grâce à cette machine, (pour certains modèles) remplissez le réservoir d'eau du compartiment Utilisation du distributeur réfrigérateur jusqu'au niveau maximum. Remplissez le distributeur de glaçons avec de Après environ 15 jours, les glaçons se trouvant à...
  • Página 69: Limites De Poids Des Clayettes Du Réfrigérateur

    Utilisation de l'appareil 5.27 Limites de poids des clayettes du réfrigérateur Les clayettes en porte-à-faux du compartiment pour aliments frais, celles qui sont dotées uniquement de supports arrière, ont été testées pour supporter chacune un poids maximal de 25 kg (55 livres). Les bacs à...
  • Página 70: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage 6.1 Prévention des Lorsque vous nettoyez votre appareil à des intervalles de temps réguliers, cela prolonge la mauvaises odeurs durée de vie de ce dernier et réduit les problèmes Les matériaux susceptibles d'être à l'origine d'une généralement rencontrés. odeur ne sont pas utilisés dans la fabrication de nos réfrigérateurs.
  • Página 71: Dépannage

    Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le • Le dispositif de protection thermique du service après-vente. Cela vous permet de gagner compresseur sautera en cas de coupures du temps et de l’argent. Cette liste contient les soudaines du courant ou de débranchement problèmes fréquemment rencontrés qui ne sont intempestif, en effet la pression du liquide pas le résultat d'un défaut de fabrication ou d'une...
  • Página 72 Dépannage • Votre nouveau réfrigérateur est peut-être plus La température du congélateur est grand que l’ancien. Les grands réfrigérateurs adéquate, mais la température du durent plus longtemps. réfrigérateur est très basse. • La température de la pièce est probablement • Le réfrigérateur est réglé à une température élevée.
  • Página 73 Dépannage • Le plancher peut ne pas être stable ou L'intérieur du réfrigérateur dégage une mauvaise odeur. de niveau. >>>Si le réfrigérateur vibre • L’appareil n’a peut-être pas été nettoyé légèrement, ajustez l'alimentation pour régulièrement. Nettoyez l’intérieur du l'équilibrer. Assurez-vous que le sol est de réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède niveau et capable de supporter le poids du ou de l’eau gazeuse.
  • Página 74 : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, ycompris AVERTISSEMENT le nickel (métallique) qui est connu dans l’État de Californie pour provoquer des cancers. • Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.p65warnings.co.gov • Remarque : Le nickel est un composant de l’acier inoxydable etde certains autres composants métalliques. Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 37 /38 FR...
  • Página 75 Aucun des défaillances de ces composants. employé de Blomberg ou autre tiers n’est autorisé à faire Le réfrigérateur devra avoir été utilisé sous des conditions des déclarations de garantie en plus de celles énoncées domestiques normales et non commercialement (Les frais dans cette Déclaration de garantie.
  • Página 76 ¡Lea este manual antes de utilizar el frigorífico! Estimado cliente, Deseamos que use nuestro producto, que hemos fabricado en instalaciones modernas con cuidado y con meticulosos controles de calidad. Así, le aconsejamos que lea todo el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. En caso de que el aparato cambie de manos, no olvide facilitar esta guía al nuevo propietario junto al aparato.
  • Página 77 1 Instrucciones importantes para la 5 Manejo del aparato seguridad y el medio ambiente 5.1. Panel indicador ....20 1.1 Seguridad general ....3 5.2 Activación de advertencia de cambio de filtro de 1.1.2 Advertencia sobre la seguridad y la salud .
  • Página 78: Instrucciones Importantes Para La Seguridad Y El Medio Ambiente

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente siempre que lo hagan acompañados de una Esta sección contiene instrucciones sobre persona adulta familiarizada con el uso seguro seguridad que le ayudarán a protegerse del aparato y los posibles riesgos. No permita de posibles riesgos de lesiones o daños a a los niños jugar con el electrodoméstico.
  • Página 79: Advertencia Sobre La Seguridad Y La Salud

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • No coloque recipientes con líquidos sobre el • Desenchufe el aparato durante los procedimi- aparato. Si el agua se vierte sobre un com- entos de instalación, mantenimiento, limpieza y ponente eléctrico, podría causar descargas reparación. eléctricas o un incendio. • Deje siempre los procedimientos de instalación y reparación en manos del servicio técnico • No guarde en el frigorífico productos (vacunas, medicamentos sensibles al calor, materiales...
  • Página 80: Para Aparatos Equipados Con Dispensador De Agua

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • El fabricante declina toda responsabilidad deriva- da de un uso o transporte incorrectos. Si el aparato está equipado con un sistema • Se proporcionarán piezas de recambio de refrigeración que contiene gas R134a, originales durante 10 años, después de la ignore esta advertencia.
  • Página 81: Cumplimiento De La Directiva Rohs

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Se usa refrigerante inflamable. 1.5 Cumplimiento de la No use aparatos mecánicos para directiva RoHS: descongelar el frigorífico. Evite perforar los El producto que ha adquirido es conforme con tubos de refrigerante.
  • Página 82: El Frigorífico

    El frigorífico 1- Compartimento frigorífico 10- Dispensador de agua interno 2- Compartimento ButFreezer 11- Estante de vidrio regulable 3- Pantalla/panel de indicación 12- Ventilador 4- Sección de mantequillas y quesos 13- Filtro de agua 5- Estante de la puerta del compartimento 14- Contenedor de hielo refrigerador 15- Compartimento de almacenamiento de...
  • Página 83: Instalación

    Instalación Deje la instalación del aparato en manos del servicio • Para lograr un funcionamiento eficiente, el técnico autorizado más cercano. De modo que aparato debe instalarse en una zona que el frigorífico esté preparado para su utilización, disponga de una ventilación adecuada. Si va a asegúrese de que la instalación eléctrica sea colocar el aparato en un hueco de la pared, no apropiada antes de llamar al servicio técnico...
  • Página 84: Ajuste De Los Pies

    Instalación 3.5. Aviso de puerta abierta ADVERTENCIA: Si el aparato presenta (Esta función puede variar dependiendo de la alguna anomalía, no lo use hasta que no puerta del electrodoméstico y es posible que haya sido reparado por un servicio técnico autorizado.
  • Página 85: Conexión De Agua

    Instalación 3.6 Conexión de agua - El grupo de bisagra superior se fija con 3 tornillos. - La tapa de la bisagra se fija después de instalar Dependiendo del modelo del frigorífico, puede los enchufes. conectarlo a un recipiente o a una conexión de - A continuación, la cubierta de la bisagra se fija agua.
  • Página 86: Antes De La Instalación

    Instalación 3.7.Antes de la instalación 3.10 Filtro de agua Asegúrese de que tiene todo lo necesario para (en algunos modelos) garantizar la correcta instalación antes de proceder, Su frigorífico puede estar equipado con un filtro interno o externo, dependiendo del modelo. Para incluyendo: la instalación del filtro de agua, siga las siguientes El aparato incluye un filtro de agua interno para...
  • Página 87: Colocación Del Filtro Interno En El Frigorífico

    Instalación 4. Pulse el botón “Ice Off” (no hielo) en la pantalla 3.10.1 Colocación del filtro para salir de este modo. interno en el frigorífico 1. Tire del filtro de agua con cuidado. 2. Retire la tapa de derivación del filtro de agua girándola hacia abajo.
  • Página 88: Antes De Usar El Dispensador De Agua/Hielo

    Instalación El filtro de agua debe sustituirse cada 6 • Los primeros diez vasos de agua no deben meses. Cuando sustituya el filtro de agua, beberse. o si no va a utilizarlo de nuevo, retírelo • El agua de los primeros vasos puede estar como se muestra en la figura e instale la turbia cuando sea usa el filtro por primera vez.
  • Página 89 Instalación 3. Fije los estantes, accesorios, cajón de verduras, etc. en el interior del frigorífico con cinta adhesiva antes de volver a embalarlo. Encinte el frigorífico una vez embalado con cinta gruesa o fíjelo con cuerdas resistentes. Siga las reglas de transporte que encontrará...
  • Página 90: Preparación

    Preparación 4.1 Cosas a hacer para el La temperatura ambiente de la estancia ahorro de energía donde instale el frigorífico no será inferior a 10ºC /50°F No se recomienda utilizar el El aparato podría sufrir daños si se conecta frigorífico en condiciones más frías. a sistemas de ahorro de energía.
  • Página 91: Uso Inicial

    Preparación 4.3 Uso inicial Antes de empezar a utilizar este aparato, compruebe que se han realizado todas las preparaciones indicadas en las secciones "Instrucciones importantes sobre seguridad" e "Instalación". • Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección “Mantenimiento y Limpieza”.
  • Página 92 Preparación DIMENSIONES [36’’ FRIGORÍFICO FRANCÉS] [36”   F RENCH   R EFRIGERATOR]   DIMENSIONS     PRODUCT   D IMENSIONS   DIMENSIONES DEL PRODUCTO   armario no incluye general parte superior del armario incluye el asa          ...
  • Página 93 Preparación DIMENSIONES [36”   F RENCH   R [36’’ FRIGORÍFICO FRANCÉS] EFRIGERATOR]   DIMENSIONS     Indicador de apertura máxima de la Freezer   D oor   O pen   M ax   ( Drawer)   puerta del congelador (Cajón)  ...
  • Página 94 Preparación [36’’ FRIGORÍFICO FRANCÉS] DIMENSIONES [36”   F RENCH   R EFRIGERATOR]   DIMENSIONS     La puerta para alimentos frescos abre Fresh   F ood   D oor   O pen   9 0°   hasta 90°     La puerta para alimentos frescos abre Fresh  ...
  • Página 95: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato 5.1. Panel indicador El panel indicador de control táctil le permite ajustar la temperatura y controlar las demás funciones relacionadas con el aparato sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico. Basta con pulsar el botón correspondiente para ajustar la temperatura. 1-Función de encendido/apagado: 3-Función de vacaciones Mantenga pulsado el botón de encendido/apaga-...
  • Página 96: Funcionamiento Del Aparato

    Funcionamiento del aparato En caso de corte del fluido eléctrico, esta función 6-Indicador de refrigeración rápida no se activará automáticamente al restablecerse el Este icono se ilumina cuando función de refrigeración suministro eléctrico. rápida está activa. 15- Función Eco-Fuzzy (modo especial de 7-Indicador de ajuste de temperatura del com- ahorro) partimento frigorífico...
  • Página 97 Funcionamiento del aparato 19. Icono de reinicio del filtro Este icono se enciende al reiniciarse el filtro. 20-Icono de desactivación de la formación de hielo Este icono se enciende cuando la máquina de hielo está desactivada, este icono se apaga cuando la máquina de hielo está...
  • Página 98: Activación De Advertencia De Cambio De Filtro De

    Funcionamiento del aparato 5.2 Activación de advertencia de cambio de filtro de agua (Para aparatos conectados a la red de agua y con filtro) La advertencia del cambio de filtro de agua se activa de la siguiente manera: La función de contador automático de filtros no se activa al final de la producción. El contador de filtros debe estar activado en la pantalla, antes no debería utilizarse el producto.
  • Página 99 Funcionamiento del aparato Se ha completado la activación del contador de filtros. Después de 3120 horas (130 días), el LED de advertencia del filtro se enciende y avisa al usuario. Se debe presionar el botón de apagado de la alarma durante 3 segundos para desactivar esta advertencia. El LED se puede apagar presionando el botón durante 3 segundos cuando Filtro de advertencia LED.
  • Página 100: Pantalla 3K Forever Del Tablero De Control U4 Actıvacıón

    Funcionamiento del aparato 5.3 Pantalla 3K Forever del Tablero de Control U4 Actıvacıón/ Desactıvacıón De La Funcıón De Cancelacıón De Hıelo (Ice-Off) El panel de visualización Forever que usamos en el refrigerador cuenta con un sistema de seis teclas. Los valores ajustados se muestran en la pantalla. Refrigeración Desconexión de (Producto...
  • Página 101: Doble Sistema De Refrigeración

    Funcionamiento del aparato 5.4 Doble sistema de refrigeración • Empaquete los alimentos herméticamente para Este frigorífico está equipado con dos sistemas evitar que se sequen, incluso si van a guardarse de enfriamiento separados para enfriar el durante poco tiempo. compartimento de alimentos frescos y el • Los materiales utilizados para empaquetar compartimento del congelador.
  • Página 102: Recomendaciones Para La Conservación De Alimentos Congelados

    Funcionamiento del aparato 5.6 Recomendaciones para 5.8 Información sobre la conservación de la congelación alimentos congelados Los alimentos deben congelarse lo más rápido • Los alimentos congelados que ha adquirido posible con el fin de mantenerlos en las mejores deben almacenarse de acuerdo con las condiciones de calidad.
  • Página 103: Retirada De Los Estantes De Las Puertas

    Funcionamiento del aparato 5.9 Retirada de los estantes de las puertas Puede retirar los estantes de las puertas para limpiarlos. Empuje el estante hacia arriba para retirarlo. No retire un estante que contenga alimentos. En primer lugar, vacíelo. 5.10 Mover la rejilla de la puerta *opcional La estantería movible de la puerta puede fijarse en 5.11 Estantes de cristal...
  • Página 104: Compartimento Para Frutas Y Verduras

    Funcionamiento del aparato 5.13 Compartimento para 5.15.Contenedor de hielo frutas y verduras La cubitera se usa para recoger los cubitos El cajón de frutas y verduras de su frigorífico está fabricados por el dispensador. No vierta agua en especialmente diseñado para mantener la frescura ella, ya que podría romperse.
  • Página 105: Secciones De Mantequillas Y Quesos

    Funcionamiento del aparato 5.16 Secciones de mantequillas y quesos (en algunos modelos) Conserve en esta sección alimentos como mantequilla, queso y margarina. 5.17. Huevera Puede instalar la huevera en estante del cuerpo o la puerta que desee.. Nunca deposite la huevera en el compartimento congelador.
  • Página 106: Filtro De Olores

    Funcionamiento del aparato 5.21 Filtro de olores Durante el uso inicial, deberá esperar aproximadamente 24 hasta que el agua se enfríe. (en algunos modelos) Retire el vaso un poco tras tirar del accionador. El filtro de olores presente en el conducto del aire del compartimento frigorífico evita la formación de olores desagradables en el frigorífico.
  • Página 107: Icematic

    Funcionamiento del aparato 5.25 Icematic 5.26 Icematic y contenedor de almacenamiento de hielo (en algunos modelos) Para obtener hielo del icematic, rellene el depósito Uso del Icematic de agua en el compartimento frigorífico con agua * Llene el Icematic con agua y colóquelo en su hasta el nivel máximo.
  • Página 108: Limitaciones De Peso De La Estantería Del Frigorífico

    Funcionamiento del aparato 5.27 Limitaciones de peso de la estantería del frigorífico Uso del Icematic Las estanterías cantilever del compartimento para alimentos frescos, aquellos que sólo tienen soportes traseros, se prueban para 25kg (55 libras) como máximo para cada parte. El compartimento para frutas y verduras aguantará...
  • Página 109: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza • Nunca use agentes de limpieza o agua que La limpieza a intervalos regulares del aparato contribuye a prolongar su vida útil y a reducir la contengan cloro para limpiar las superficies frecuencia de aparición de los problemas más exteriores y los cromados del producto.
  • Página 110: Solución De Problemas

    Solución de problemas Revise esta lista antes de contactar con el servicio • En caso de fallo de alimentación repentino técnico. Si lo hace, le ahorrará tiempo y dinero. o tirando del enchufe de alimentación y Esta lista incluye quejas frecuentes que no están poniéndolo de nuevo, la presión del gas en relacionados con la mano de obra ni materiales el sistema de refrigeración del aparato no...
  • Página 111: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas • Los principios de funcionamiento del aparato Los alimentos guardados en los cajones del compartimento de refrigeración se congelan. implican flujos de líquido y gas. >>> Esto es normal y no indica mal funcionamiento. • La temperatura del compartimento congelador se establece a un grado muy bajo.
  • Página 112 Resolución de problemas • Los paquetes de alimentos pueden estar bloqueando la puerta. >>> Cambie de lugar los elementos que bloqueen las puertas. • El aparato no está en posición vertical sobre la base. >>> Ajuste los soportes para equilibrar el aparato.
  • Página 113 2 a 5 años (*, **) de garantía limitada a partir de la fecha las piezas originales + su garantía original. de la primera instalación (para las piezas solamente de 2 a 5 años) Blomberg Ninguna otra garantía. Esta Declaración de la garantía es reparará o reemplazará cualquier compresor, la garantía completa y exclusiva del fabricante.

Tabla de contenido