Página 1
Refrigerator User Manual Réfrigérateur Manuel d’utilisation Refrigerador Manual del usuario BRFD2230SS-BRFD2230XSS EN/FR/ES 57 6124 0000/BD -EN-FR-ES...
Página 2
Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advise you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
Important instructions for safety and environment Do not tuck the power cord under the product or This section contains safety instructions that will help to the rear of the product. Do not put heavy items protect from risk of personal injury or property damage. on the power cord.
Important instructions for safety and environment If there is risk of water hammer effect in product. Spilling water on an electrical component may your installation, always use a water hammer cause electric shocks or risk of fire. prevention equipment in your installation. Consult Professional plumbers if you are not medicines, scientific materials and etc.) that require a sure that there is no water hammer effect in...
Installation Refer to the nearest Authorized Service Agent for installation of the product. To make the product as rugs or carpets. ready for use, make sure that the electricity installation is appropriate before calling the prevent wobbling. Authorized Service Agent. If not, call a qualified electrician to have any necessary arrangements temperature falls below 10ºC /50°F.
Installation 3.3 Electrical connection 3.5 Illumination lamp Do not attempt to repair yourself but call the regulations. Authorized Service Agent if the LED illumination lamps do not go on or are out of order. after installation. The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination.
Installation 3.7 Water connection Depending on the model of the refrigerator, you can connect it either to a carboy or water mains. First you must connect the water hose to the refrigerator. carboy In cases where a is used, a separate pump must also be used.
Installation 3.7.1 Before Installation Make sure that you have everything necessary to ensure proper installation before proceeding, including: Your product comes with an internal water filter for use inside the fridge. Part number of the filter is 4918450200 and you can use this part number when ordering replacement filters.
Installation 3.10 Water filter (in some models) Your refrigerator may be equipped with an external or internal filter depending on the model. To fit the water filter, follow the instructions below referring to the figures supplied: Filter end of life warning. 3.10.1 Attaching the internal filter into the refrigerator Filter replacement consists of 2 parts.
Installation It is recommended that the water is 3.11 Before starting to use the disconnected if you will not be using the water/ice dispenser refrigerator for a long period of time due to vacation or similar reasons. Water system of the refrigerator must be Do not attempt to dismantle the ice container connected to the cold water line.
Installation 3.13 Installing the appliance Alcove dimensions Electrical 8,46”(215mm) Outlet Water Line 3,35”(85mm) 7,87” (200mm) Minimum clearances Recessed water line Recessed Top View electrical outlet 2'' ceiling, 1/2” from sides and 1-3/8” the back. 25” (635mm) 23,6” (600mm) Allow 1-3/8” (35 mm) min, clearance at rear Countertop Cabinet for proper air circulation and...
Preparation To allow the fresh food compartment keep its Before starting to use the product, check that all ideal storage temperature, sensor must not be preparations are made in accordance with the hindered by food. instructions in sections "Important instructions for safety and environment"...
Operating the product 5.1 Indicator panel Touch-control indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions of the refrigerator. Just press the relevant buttons for function settings. 1-On/Off function When vacation mode is activated, set values for Press the On/Off button for 3 seconds to turn off or the freshfood compartment will not eppar in the turn on the fridge.
Página 20
Operating the product 9-High Temperature Error / Warning 17-Filter reset button (*optional) Indicator The filter is reset when the alarm off button is This icon comes on during high temperature failu- pressed for 3 seconds. Filter reset icon goes off. res and error warnings.
Operating the product 5.2 Activating water filter change warning (For products connected to the mains water line and equipped with filter) Water filter change warning is activated as follows: Automatic filter usage time calculation is not enabled ex factory. It must be enabled in products equipped with a filter. The display board we use in the refrigerator has a six-key system.
Página 22
Operating the product Freezer Fridge Compartment Compartment Explanations Setting Setting -15°C / 5°F 4°C / 39°F This is the normally recommended setting. These settings are recommended when the ambient temperature -20°C / -4°F 3°C / 37°F exceeds 30°C/86°F. Use when you wish to freeze your food in a short time. Your Quick Freeze 4°C / 39°F refrigerator will return to its previous mode when the process is...
Operating the product 5.3 U4 Control Board 3D Display Activating/Deactivating Of Ice-Off Function The display board we use in the refrigerator has a six-key system. Set values are shown on the display. *(pressing 3 sec.) Fridge Set Quick Fridge ( Eco-Extra ) Step 1: Ice-off function is activated by pressing the Freezer Set button for 3 seconds at any time after it is powered.
Operating the product 5.4 Dual cooling system causes the cooling system to operate Your refrigerator is equipped with two separate continuously until the food is frozen solid. cooling systems to cool the fresh food compartment and freezer compartment.Thus, air and odour in the fresh food compartment and 5.6 Recommendations for frozen food compartment do not get mixed.
Operating the product 5.8 Deep-freeze information 5.10 Moving door rack You can keep the freshness of food for many *optional months (at -15°C / 5°F or lower temperatures in Moving door rack can be fixed in 3 different the deep freeze). positions.
Operating the product 5.13 Crisper 5.11 Glass shelves The crisper of the refrigerator is designed specially You can remove the glass shelves to clean them. to keep the vegetables fresh without loosing their Be careful when removing the shelves since they humidity.
Operating the product Never leave the vegetables inside the crisper 5.15 Ice container in their bags. If the vegetables are left inside The ice container is used to collect ice produced their bags, this will cause them to decompose by the ice maker. Do not put water in it to make ice in a short period of time.
Operating the product Movable middle section is closed when 5.16 Butter & Cheese section the left door of the fridge compartment is open. Movable middle section moves (in some models) with the aid of the plastic part on the body Store food such as butter, cheese and margarine in while closing the door.
Operating the product 5.20 Ion It is normal for the first few glasses of (in some models) water taken from the dispenser to be warm. Air is ionized by means of the ionizer system in the fridge compartment air duct. Thanks to this system, air-borne bacteria and odorising molecules removed from the air.
Operating the product 5.25 Ice Tray 5.26 Icematic and ice storage container (in some models) (in some models) To get ice from the Ice Tray, fill the water tank Using the Icematic in the fridge compartment with water up to the Fill the Ice Tray with water and place it into its maximum level.
Operating the product 5.27 Refrigerator Shelf Weight Limitations Freshfood compartment cantalever shelves, those that only have rear supports, are tested for max 25kg (55pounds) per each part. Crispers will hold up to 15kg (33pounds) per each one. Chiller zone will hold up to 20kg (44pounds). These are dynamic loads for crispers and chiller zone.
Maintenance and cleaning 6.1 Avoiding bad odors Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular Materials that may cause odor are not used in the intervals. production of our refrigerators. However, due to inappropriate food preserving conditions and not WARNING: Unplug the product before...
Troubleshooting Check this list before contacting a servicer. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
Página 34
Troubleshooting The freezer compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer compartment temperature to a higher degree and check again. The cooler temperature is very low, but the freezer temperature is adequate. The cooler compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer compartment temperature to a higher degree and check again.
Página 35
Troubleshooting The foods were placed in unsealed holders. >>> Keep the foods in sealed holders. Micro-organisms may spread out of unsealed food items and cause malodour. Remove any expired or spoilt foods from the product. The door is not closing. Food packages may be blocking the door.
Página 36
Blomberg offers limited warranty from date of first installation on Parts or any other party is authorized to make any warranty statements in Only. Blomberg will repair or replace any parts at no cost to the con- addition to those made in this Warranty Statement.
Página 37
Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. Nous vous recommandons donc de lire entièrement le manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Si vous deviez passer l'appareil à...
Página 38
1 Consignes importantes sur la sécurité 5.5 Congélation des aliments frais..24 et l'environnement 5.6 Recommandations relatives à la conservation des aliments congelés....24 1.1 Sécurité...
Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement technicien qualifié pour l’installation de la mise à la Cette section comprend les instructions de sécurité qui terre. Nous ne sommes en aucun cas responsables vous protègent de toute blessure physique ou de tout de tout dommage lié...
Importantes instructions sur la sécurité et l'environnement présentent des perforations, entraînant ainsi que des Vous pouvez en apprendre plus sur le gaz irritations cutanées ou des blessures aux yeux. utilisé pour la fabrication de votre appareil en vous référant à la plaque signalétique tion du réfrigérateur.
Importantes instructions sur la sécurité et l'environnement qu’ils n’altèrent l’appareil. DANGER : Risque de blocage des enfants. Avant d’éliminer votre vieux réfrigérateur ou congélateur : éviter que les enfants ne grimpent facilement à l’intérieur. 1.4 Informations sur l’emballage fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à...
Installation Pour l’installation du produit, contactez l’Agent de espace d’au moins po du plafond, 1/2 po des côtés et service agréé le plus proche. Pour que le produit 1 3/4 po à l’arrière. soit prêt à l’emploi, assurez-vous que l’installation électrique est appropriée avant de contacter moquettes ou des tapis.
Installation 3.3 Raccordement électrique 3.5 Lampe d’éclairage N’essayez pas de la réparer vous-même, contactez la réglementation nationale. l’Agent de service agréé si les lampes d’éclairage à DEL ne s’allument pas ou ne fonctionnent pas. facilement accessible après l’installation. La lampe utilisée dans cet appareil n'est pas adaptée pour l'éclairage des pièces de la maison.
Installation 3.7 Raccordement à l’approvisionnement d’eau Selon le modèle du réfrigérateur, vous pouvez le raccorder soit à une bonbonne, soit aux conduites d’eau. Vous devez d’abord connecter le tuyau d’eau au réfrigérateur. bonbonne , une pompe doit également être utilisée séparément. AVERTISSEMENT : Le réfrigérateur et la pompe, le cas échéant, doivent être...
Installation 3.7.1 Avant l’installation Assurez-vous que vous avez à votre disposition tout le matériel nécessaire pour une bonne installation avant de démarrer. Votre appareil est livré avec un filtre à eau destiné à être utilisé à l’intérieur le réfrigérateur. Le numéro de pièce du filtre est 4918450200.
Installation 3.10 Filtre à eau (pour certains modèles) Votre réfrigérateur peut être équipé d'un filtre externe ou interne, selon le modèle. Pour installer le filtre à eau, suivez les instructions ci-dessous, renvoyant aux schémas fournis : Avertissement de fin de vie du filtre. 3.10.1 Fixation du filtre interne dans le réfrigérateur Le remplacement du filtre se fait à...
Installation Si l’appareil doit être raccordé à la conduite 3.11 Avant de commencer à utiliser d’eau, veillez à utiliser de l’eau potable. le distributeur d’eau/de glace Le réseau d’alimentation en eau de l’appareil est conçu pour fonctionner uniquement avec Raccordez le réseau d’alimentation en eau de l’eau.
Installation 3.13 installation de l’appareil Dimensions des alcôves Electrical Prise 8,46”(215mm) électrique Outlet Water Conduite d’eau Line 3,35”(85mm) 7,87” Dégagements minimaux (200mm) Conduite d’eau Prise électrique Vue de dessus encastrée encastrée Plafond de 2’’, 1/2’’ sur les côtés et 1-3/8’’ à l’arrière. 23,6’’...
Página 50
Installation Dégagements minimaux Laissez un espace de 1,97’’ (50 mm) minimum entre la partie supérieure du réfrigérateur et l’alcôve. Réfrigérateur / Manuel d'utilisation 14 /36 FR...
Préparation Pour que le compartiment des produits frais Avant la première utilisation de votre réfrigérateur, conserve sa température idéale, le capteur ne assurez-vous que toutes les préparations sont doit pas être encombré par des aliments. effectuées conformément aux instructions contenues dans les sections « Consignes importantes sur la sécurité...
Página 52
Préparation Dimensions de l’appareil Armoire hormis la poignée ensemble partie supérieure de l’armoire y compris la poignée " " " " " Réfrigérateur / Manuel d'utilisation 16 /36 FR...
Página 53
Préparation Hauteur de la partie Profondeur de Profondeur sans Hauteur totale supérieure de l’armoire l’armoire uniquement poignées « A » « B » « C » « O » « D » Profondeur avec poignées Largeur de l’armoire Profondeur de l’armoire Profondeur totale de 1 204,5 mm (47,42 po) «...
Página 54
Préparation Réfrigérateur / Manuel d'utilisation 18 /36 FR...
Fonctionnement de l’appareil 5.1 Panneau indicateur Le panneau indicateur à commande tactile vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions du réfrigérateur. Appuyez simplement sur le bouton approprié pour régler des fonctions. 1-Fonction Marche/Arrêt 3 secondes ou lorsque vous appuyez sur le bouton Appuyez sur la touche On/Off pendant 3 secondes Réfrigérateur.
Fonctionnement de l’appareil 9-Voyant Erreur de température élevée / Si vous fermez et ouvrez de nouveau la porte, « Alarme Avertissement de porte ouverte » s’active à nouveau au bout de Cette icône s’allume en cas de défaillance de 1 minute. température élevée ou d’avertissements d’erreur.
Fonctionnement de l’appareil 5.2 Activation de l'avertissement de remplacement du filtre à eau (pour les produits connectés aux conduites d'eau et équipés d'un filtre) L’activation de l’avertisseur pour le remplacement du filtre à eau se fait comme suit : Le calcul automatique de la durée d'utilisation du filtre n'est pas fourni à l'usine. Il doit être fourni dans les produits équipés d'un filtre.
Página 58
Fonctionnement de l’appareil Réglage du Réglage du compartiment compartiment Explications congélateur réfrigérateur -15°C / 5°F 4°C 39°F Voici le réglage normal recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante -20°C /-4°F 3°C 37°F dépasse 30 °C ou 86 °F. Cet indicateur est utilisé...
Fonctionnement de l’appareil 5.3 Affichage 3D du panneau de commande U4 activant/ désactivant la fonction Glaçons-Arrêt Le panneau d’affichage que nous utilisons dans le réfrigérateur a un système à six clés. Les valeurs définies s’affichent à l’écran. *(appuyez pendant 3 sec.) Marche/Arrêt Réfrigération rapide Réglage du...
Fonctionnement de l’appareil 5.4 Système à double refroidissement jusqu'à ce que les aliments refroidissement soient entièrement congelés. Votre réfrigérateur est équipé de deux systèmes servant à refroidir le compartiment des aliments 5.6 Recommandations relatives frais et le compartiment congélateur. Ainsi, à...
Fonctionnement de l’appareil 5.8 Informations relatives 5.10 Balconnet amovible à la congélation *En option Vous pouvez conserver la fraîcheur des aliments Vous pouvez fixer le balconnet amovible dans pendant plusieurs mois (à des températures 3 positions différentes. inférieures ou égales à -15°C/ 5°F dans le Pour le déplacer, appuyez sur les boutons latéraux congélateur).
Fonctionnement de l’appareil 5.13 Bac à légumes 5.11 Étagères en verre Le bac à légumes du réfrigérateur a été Vous pouvez retirer les étagères en verre pour les spécialement conçu pour vous aider à conserver nettoyer. Faites attention lorsque vous retirez les vos denrées au frais sans que celles-ci n’aient à...
Fonctionnement de l’appareil 5.15 Bac à glaçons Ne laissez jamais les légumes à l’intérieur du bac Le bac à glaçons sert à recueillir la glace produite à légumes dans leurs sachets. Si vous laissez les par la machine à glaçons. Ne versez pas d’eau légumes dans leurs sachets, ils se décomposeront à...
Fonctionnement de l’appareil La section centrale modulable est fermée 5.16 Section amuse-gueule lorsque la porte gauche du compartiment réfrigérateur est ouverte. La section (pour certains modèles) centrale modulable se déplace à l’aide de Stockez les aliments comme le beurre, le fromage la partie en plastique sur le corps tout en et la margarine dans cette section.
Fonctionnement de l’appareil 5.20 Ion Il est tout à fait normal que les premiers (pour certains modèles) verres d'eau tirés du distributeur soient chauds. L’air est ionisé au moyen du système d’ionisation dans le conduit d’aération du compartiment réfrigérateur. suspension dans l’air qui sont à l’origine de l’odeur sont éliminées.
Fonctionnement de l’appareil 5.25 Bac à glaçons 5.26 Machine à glaçons et bac à glaçons (pour certains modèles) (pour certains modèles) Pour obtenir des glaçons du bac à glaçons, Utilisation de la machine à glaçons remplissez le réservoir d’eau du compartiment Remplissez le bac à...
Fonctionnement de l’appareil 5.27 Limites de poids des clayettes du réfrigérateur Les clayettes en porte-à-faux du compartiment pour aliments frais, celles qui sont dotées uniquement de supports arrière, ont été testées pour supporter chacune un poids maximal de 25 kg (55 livres). Les bacs à...
Entretien et nettoyage 6.1 Éviter les mauvaises odeurs La durée de vie de l’appareil est prolongée et les problèmes généralement rencontrés diminuent s’il Les matériaux susceptibles d’émettre des odeurs est nettoyé à des intervalles réguliers. ne sont pas utilisés lors de la fabrication de nos réfrigérateurs.
Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le service après-vente. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
Página 70
Dépannage Il est possible que la porte du congélateur soit entrouverte. >>> Vérifiez que les portes sont complètement fermées. L'appareil peut être réglé à une température trop basse. >>> Réglez la température à un degré supérieur et attendez que l'appareil atteigne la nouvelle température. Le joint de la porte du congélateur peut être sale, usé, cassé, ou mal positionné.
Página 71
Dépannage Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes. >>> N'ouvrez pas les portes trop fréquemment ; fermez-les lorsqu'elles sont ouvertes. La porte peut être entrouverte. >>> Fermez complètement la porte. Il y a de la condensation sur les parois externes ou entre les portes de l’appareil. Il se peut que le climat ambiant soit humide, auquel cas cela est normal.
Página 72
Aucun des défaillances de ces composants. employé de Blomberg ou autre tiers n’est autorisé à faire Le réfrigérateur devra avoir été utilisé sous des conditions des déclarations de garantie en plus de celles énoncées domestiques normales et non commercialement (Les frais de main d’oeuvre sont la responsabilité...
Página 73
Por favor, lea este manual antes de usar el aparato! Estimado cliente, Nos gustaría que usted haga el mejor uso de nuestro aparato, que ha sido fabricado en instalaciones modernas con cuidado y controles de calidad minuciosos. Por lo tanto, le aconsejamos que lea todo el manual del usuario antes de utilizar el aparato. En caso de que el aparato cambie de manos, no se olvide de entregar la guía al nuevo propietario junto con el aparato.
Página 74
1 Instrucciones importantes respecto a 5.6 Recomendaciones para conservar los la seguridad y el medio ambiente alimentos congelados ....24 5.7 Colocación de los alimentos... 24 1.1 Seguridad general .
Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente por un electricista calificado. Nuestra empresa no se Este capítulo contiene información de seguridad que responsabiliza de los daños que se produzcan si el le ayudará a evitar el riesgo de lesiones personales o aparato se utiliza sin conexión a tierra de acuerdo con daños a la propiedad.
Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente lesiones en los ojos. ADVERTENCIA: No tire nunca el aparato al fuego. frigorífico con ningún material. existe el riesgo de incendio o explosión! 1.1.2 Para aparatos con dispensador de agua bles o productos que contengan gases inflamables (por ejemplo, sprays), así...
Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente PELIGRO: Riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de tirar el antiguo frigorífico o congelador: que los niños No puedan trepar fácilmente al interior. 1.4 Información sobre el paquete con material reciclable, de acuerdo con nuestra Reglamentación Nacional para el Medio Ambiente.
El frigorífico 1- Compartimento frigorífico 10- Dispensador interior de agua 2- Congelador inferior 11- Estante de vidrio ajustable 3- Pantalla/panel indicador 12- Tapa del ventilador 4- Sección de mantequilla y queso 13- Filtro de agua 5- Estante de la puerta del compartimiento del refrigerador 14- Hielera 6- Bandeja para huevos 15- Cajón de almacenamiento de alimentos congelados...
Instalación Diríjase al Agente de Servicio Autorizado más en la parte posterior. cercano para la instalación del aparato. Para que el aparato esté listo para su uso, asegúrese de alfombras o moquetas. que la instalación eléctrica es la adecuada antes de llamar al Servicio Técnico Autorizado.
Instalación 3.3 Conexión eléctrica 3.5 Luz de iluminación No intente repararlo usted mismo, sino que llame normativa nacional. al servicio técnico autorizado si las lámparas de iluminación LED no se encienden o están fácil acceso después de la instalación. averiadas. La lámpara(s) que se utiliza en este aparato no red eléctrica.
Instalación 3.7 Conexión de agua Dependiendo del modelo del frigorífico, puede conectarlo a una cuba o a la red de agua. Primero debe conectar la manguera de agua al frigorífico. En los casos en los que se utilice una garrafa , también se debe utilizar una bomba independiente.
Instalación 3.7.1 Antes de la instalación Asegúrese de que dispone de todo lo necesario para garantizar una instalación correcta antes de proceder, incluyendo: El aparato viene con un filtro de agua interno para usar dentro del frigorífico. El número de pieza del filtro es 4918450200 y puede utilizar este número de pieza cuando pida filtros de repuesto.
Instalación 3.10 Filtro de agua (en algunos modelos) El frigorífico puede estar equipado con un filtro externo o interno según el modelo. Para colocar el filtro de agua, siga las instrucciones que se detallan a continuación consultando las figuras suministradas: Aviso de fin de vida del filtro.
Instalación Si el aparato va a ser conectado a la red de 3.11 Antes de empezar a utilizar el agua, asegúrese de utilizar agua potable. dispensador de agua/hielo El sistema de agua del aparato está diseñado para funcionar sólo con agua. No utilice El sistema de agua del frigorífico debe estar bebidas como refrescos y/o zumos en el conectado a la línea de agua fría.
Instalación 3.13 Instalación del aparato Dimensiones de la alcoba Electrical Toma de 8,46”(215mm) corriente Outlet Water Línea de agua Line 3,35”(85mm) 7,87” Espacio libre mínimo (200mm) Línea de agua Toma de corriente Vista superior empotrada empotrada 2'' del techo, 1/2'' de los lados y 1-3/8'' de la parte trasera.
Página 86
Instalación Espacio libre mínimo Deje un espacio mínimo de 1.97" (50 mm) entre la parte superior del frigorífico y el hueco. Frigorífico / Manual del usuario 14 /36 ES...
Preparación Para que el compartimiento de alimentos Antes de empezar a utilizar el aparato, compruebe frescos mantenga su temperatura ideal de que todos los preparativos se realizan de almacenamiento, el sensor no debe ser acuerdo con las instrucciones de los apartados obstaculizado por los alimentos.
Preparación Dimensiones del aparato Armario no incluye asa en general parte superior del armario incluye asa " " " " " Frigorífico / Manual del usuario 16 /36 ES...
Uso del aparato 5.1 Panel de indicadores El panel indicador de control táctil le permite ajustar la temperatura y controlar las demás funciones del refrigerador. Solo tiene que pulsar los botones correspondientes para configurar la función. 1-Función de encendido/apagado set. Pulse el botón "On/Off"...
Uso del aparato 9-Indicador de error/advertencia de alta tempe- 17-Botón de reinicio del filtro (*opcional) ratura El filtro se restablece cuando se pulsa el botón de Este icono se enciende durante los fallos de alta tempe- desactivación de la alarma durante 3 segundos. El icono ratura y los avisos de error.
Uso del aparato 5.2 Activación del aviso de cambio de filtro de agua (Para aparatos conectados a la red de agua y equipados con filtro) El aviso de cambio de filtro de agua se activa de la siguiente manera: El cálculo automático del tiempo de uso del filtro no está activado de fábrica. Debe habilitarse en los aparatos equipados con filtro.
Uso del aparato Ajuste del Configuración Explicaciones congelador del frigorífico -15°C / 5°F 4°C / 39°F Este es el ajuste normalmente recomendado. Estos ajustes se recomiendan cuando la temperatura ambiente -20°C / -4°F 3°C / 37°F supera los 30°C/86°F. Úselo cuando desee congelar su comida en poco tiempo. El 4°C / 39°F frigorífico volverá...
Uso del aparato 5.3 Pantalla 3D de la placa de control U4 Activación/ desactivación de la función Ice-Off El tablero que utilizamos en el frigorífico tiene un sistema de seis teclas. Los valores ajustados se muestran en la pantalla. *(pulsar 3 seg.) Encendido y Conjunto del Refrigeración rápida...
Uso del aparato 5.4 Sistema de refrigeración doble El frigorífico está equipado con dos sistemas 5.6 Recomendaciones para conservar de refrigeración separados para enfriar el los alimentos congelados compartimento de alimentos frescos y el compartimento del congelador.Así, el aire y los deben almacenarse de acuerdo con las olores del compartimento de alimentos frescos instrucciones del fabricante de alimentos...
Uso del aparato 5.8 Información sobre la congelación 5.10 Estantes de la puerta extraíbles Puede mantener la frescura de los alimentos *opcional durante muchos meses (a temperaturas de -15°C La rejilla móvil de la puerta puede fijarse en 3 / 5°F o inferiores en el congelador). posiciones diferentes.
Uso del aparato 5.11 Estantes de vidrio 5.13 Cajón de verduras Puede retirar los estantes de cristal para limpiarlos. Tenga cuidado al retirar los estantes, ya El crisper del frigorífico está diseñado que son pesados. especialmente para mantener las verduras frescas sin que pierdan su humedad.
Uso del aparato 5.15 Contenedor de hielo Nunca deje las verduras dentro del cajón de verduras en sus bolsas. Si las verduras se El contenedor de hielo se utiliza para recoger dejan dentro de las bolsas, esto hará que se el hielo producido por la máquina de hielo.
Uso del aparato 5.16 Sección de mantequilla y queso La sección central móvil está cerrada cuando la puerta izquierda del (en algunos modelos) compartimento del frigorífico está abierta. Guarde los alimentos como la mantequilla, el La sección central móvil se mueve con la queso y la margarina en esta sección.
Uso del aparato 5.20 Ion Es normal que los primeros vasos de (en algunos modelos) agua que se tomen del dispensador estén calientes. El aire es ionizado por medio del sistema ionizador en el conducto de aire del compartimiento del refrigerador.
Uso del aparato 5.25 Bandeja de hielo 5.26 Icematic y contenedor de almacenamiento de hielo (en algunos modelos) (en algunos modelos) Para obtener hielo de la bandeja de hielo, llene el Uso del Icematic depósito de agua del compartimento del frigorífico Llene la bandeja de hielo con agua y colóquela con agua hasta el nivel máximo.
Uso del aparato 5.27 Limitaciones de peso del estante del frigorífico Compartimiento de alimentos frescos Los estantes cantaleta, los que sólo tienen soportes traseros, están probados para un máximo de 25kg (55 libras) por cada pieza. Los crispers tienen una capacidad de hasta 15 kg por cada uno.
Limpieza y mantenimiento 6.1 Cómo evitar los malos olores La vida útil del aparato se prolonga y los problemas frecuentes disminuyen si se limpia a En la producción de nuestros frigoríficos no se intervalos regulares. utilizan materiales que puedan causar olores. Sin embargo, debido a las condiciones inadecuadas ADVERTENCIA: Desenchufe el...
Solución de problemas Compruebe esta lista antes de ponerse en contacto con el servicio técnico. Si lo hace, le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas frecuentes que no están relacionados con la mano de obra ni materiales defectuosos. Algunas funciones mencionadas en este documento pueden no ser aplicables a su aparato.
Página 106
Solución de problemas El aparato puede estar ajustado a una temperatura demasiado baja. >>> Ajuste la temperatura a un grado más alto y espere a que el aparato alcance la temperatura ajustada. La arandela de la puerta del frigorífico o el congelador puede estar sucia, desgastada, rota o mal instalada. >>> Limpie o reemplace la arandela.
Página 107
Solución de problemas Hay condensación en el exterior del aparato o entre las puertas. Puede ser por que el clima ambiental sea húmedo, esto es bastante normal en ambientes húmedos. >>> La condensación se disipará cuando se reduzca la humedad. El interior huele mal.
Página 108
2 a 5 años (*, **) de garantía limitada a partir de la fecha las piezas originales + su garantía original. de la primera instalación (para las piezas solamente de 2 a 5 años) Blomberg Ninguna otra garantía. Esta Declaración de la garantía es reparará o reemplazará cualquier compresor, la garantía completa y exclusiva del fabricante.