NL
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
B
en de aansluitingen.
1 Bedieningselementen en aansluitingen
1.1 Frontpaneel
1 Afdekklep (geopend) voor de regelaars
2 Regelaar voor de horizontale synchronisatie
3 Regelaar voor de verticale synchronisatie
4 Helderheidsregelaar
5 Contrastregelaar
6 POWER-LED
7 POWER-schakelaar
1.2 Achterzijde van het toestel
8 Video-uitgang voor aansluiting van een bijko-
mende monitor of een videorecorder
9 Video-ingang voor aansluiting van een bewakings-
camera resp. een camera-wisselschakelaar of
video-splitter
10 Impedantiewisselschakelaar
ingang (9):
HI-Z = De ingang is hoogohmig; nodig voor aan-
sluiting van een bijkomend toestel op de
video-uitgang OUT
75 Ω = De ingang is afgesloten met 75 Ω; nodig
indien er geen toestel aangesloten is op
de video-uitgang OUT
11 Netsnoer voor aansluiting op 230 V~/50 Hz
12 Trimpotentiometer, mag enkel door een gekwali-
ficeerd vakman gebruikt worden
E
Abrir el presente manual en la página 3 de mane-
ra que se visualicen los elementos y conexiones.
1 Elementos y conexiones
1.1 Parte delantera
1 Tapa de protección de reglajes (abierta)
2 Potenciómetro de reglaje de la sincronización ho-
rizontal
3 Potenciómetro de reglaje de la sincronización
vertical
4 Potenciómetro de reglaje de la iluminación
5 Potenciómetro de reglaje del contraste
6 Diodo testigo de funcionamiento
7 Interruptor Marcha/Paro
1.2 Parte posterior
8 Salida video: conexión de otro monitor o de un
videocassette
9 Entrada video: conexión de una cámara de vigi-
lancia o de un selector de cámaras o repartidor
de video
10 Sélector de impedancia para la entrada video (9)
HI-Z = entrada de alta impedancia: necesario
cuando otro aparato está conectado a la
salida video OUT (8)
75 Ω = la entrada terminada con 75 Ω; necesario
cuando no está conectado un aparato a
la salida OUT
11 Cable de red 230 V~/50 Hz
12 Potenciómetros trim: solamente un técnico espe-
cialista puede manipularlo
8
2 Veiligheidsvoorschriften
Dit toestel is in overeenstemming met de EG-richtlijn
89/336/EEG voor elektromagnetische compatibili-
teit en 73/23/EEG voor toestellen op laagspanning.
De netspanning (230 V~) waarmee dit toestel ge-
voed wordt is levensgevaarlijk! Open het toestel
niet, want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het
risico van een elektrische schok. Bovendien ver-
valt elke garantie bij het eigenhandig openen van
het toestel.
Let bij ingebruikname eveneens op het volgende:
•
Het toestel is enkel geschikt voor gebruik binnens-
huis.
•
Vermijd uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen
met een hoge vochtigheid (toegestaan omgevings-
temperatuurbereik: 0–40 °C).
•
De warmte die in het toestel ontstaat, moet door
ventilatie afgevoerd worden. Zorg er daarom voor,
dat de ventilatieopeningen aan de zijkanten van de
kast door geen enkel voorwerp afgedekt worden.
•
Zorg ervoor dat u niets in de ventilatieopeningen
steekt of laat vallen. Er bestaat immers gevaar
voor elektrische schokken.
•
Schakel het toestel niet in en trek onmiddellijk de
voor
de
video-
stekker uit het stopcontact wanneer:
1. het toestel of het netsnoer zichtbaar beschadigd
is,
2. er een defect zou kunnen optreden nadat het
toestel bijvoorbeeld gevallen is,
3. het toestel slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.
•
Een defect snoer mag enkel door de fabrikant of
door een gekwalificeerd persoon hersteld worden.
•
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact.
•
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of
van herstelling door een niet-gekwalificeerd per-
soon vervalt de garantie bij eventuele schade.
2 Consejos de utilización
El monitor CDM-1204 responde a la norma 89/336/
CEE referente a la compatibilidad electromagnética
y a la norma 73/23/CEE relativa a los aparatos de
baja tensión.
Está alimentado por una tensión de 230 V~. No
tocar nunca el interior del aparato ya que en caso
de una mala manipulación podría sufrir una des-
carga eléctrica mortal. Igualmente, la abertura del
aparato anula cualquier tipo de garantía.
Respetar los siguientes puntos:
•
Este aparato está concebido para una utilización
en interiores.
•
Protegerlo de la humedad y del calor (temperatura
permitida de funcionamiento 0–40 °C).
•
El calor desprendido por el aparato debe eva-
cuarse por una circulación de aire correcta. No
obstruir nunca las rejillas de ventilación por ningún
objeto.
•
No poner nada dentro las rejillas de ventilación:
podría electrocutarse.
•
No conectarlo y desconectarlo de inmediato de la
red ya que:
1. el aparato o el cable de red presenta desperfec-
tos,
2. después de una caída o accidente parecido el
equipo pueda estar dañado,
3. aparecen disfunciones.
Llamar a un técnico especialista para efectuar las
reparaciones.
•
Solamente el fabricante o un técnico habilitado
pueden reemplazar el cordón de red dañado.
•
No desconectar el aparato tirando del cable de
conexión.
•
Declinamos cualquier responsabilidad en caso de
daños si el aparato se utiliza por cualquier otro fin
que no sea el adecuado, no está conectado, uti-
lizado o reparado correctamente.
•
Verwijder het stof met een droge doek. Gebruik
zeker geen chemicaliën of water.
•
Wanneer het toestel definitief buiten gebruik geno-
men wordt, bezorg het dan voor verwerking aan
een plaatselijk recyclingbedrijf, of voer het via de
voorgeschreven wijze af.
3 Toepassingen
De zwart/wit-monitor is speciaal ontworpen voor toe-
passing in videobewakingsinstallaties. Met verschil-
lende monitors kan een monitorketting gevormd wor-
den, zodat op diverse plaatsen of door verschillende
personen bewaking mogelijk is.
4 De monitor aansluiten
1) Sluit de video-ingang IN (9) via een 75-Ω-coaxka-
bel aan op de uitgang van de bewakingscamera
resp. van de camera-wisselschakelaar of de
video-splitter.
2) Indien u voor een parallelle bewaking meerdere
monitoren wenst te installeren, verbind dan
steeds de video-uitgang OUT (8) via een 75-Ω-
coaxkabel met de video-ingang IN (9) van de vol-
gende monitor.
In de plaats van een monitor kunt u ook een
videorecorder op de OUT-jack aansluiten, zodat
het beeld ook opgenomen wordt.
3) Plaats de impedantie-wisselschakelaar (10) in de
volgende stand:
75 Ω wanneer geen toestel aangesloten is op de
video-uitgang OUT (8)
HI-Z bij aansluiting van een bijkomend toestel op
de video-uitgang OUT
4) Steek tenslotte de netstekker in een stopcontact
(230 V~/50 Hz).
•
Para limpiarlo, utilizar un trapo seco muelle, en
ningún caso, productos químicos o agua.
•
Cuando el aparato es retirado definitivamente del
servicio, debe mandarse a una fábrica de reciclaje
adaptada.
3 Posibilidades de utilización
El monitor CDM-1204 está concebido especialmen-
te para una utilización en las instalaciones video de
vigilancia; es posible conectar varios monitores en
serie de manera que se puedan vigilar varios luga-
res o por diferentes personas.
4 Conexiones
1) Conectar la entrada video IN (9) con un cable
coaxial 75 Ω a la salida de una cámara de vigi-
lancia o de un selector de cámaras o repartidor
video.
2) Si se desea instalar varios monitores en paralelo,
conectar siempre la salida video OUT (8) con un
cable coaxial 75 Ω a la entrada video IN (9) del
monitor siguiente en la cadena.
Se puede conectar también a la toma OUT un
videocassette de manera que se pueda grabar
simultaneamente.
3) Poner el selector de impedancia (10) en la posi-
ción deseada:
75 Ω cuando algún aparato no está conectado a
la salida OUT (8)
HI-Z cuando otro aparato está conectado a la
salida OUT (8)
4) Conectar el cable a una toma de red 230 V~/
50 Hz.