GE 22 Manual Del Propietário

GE 22 Manual Del Propietário

Congelador superior
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.GEAppliances.com
Safety Instructions
Adapter Plugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Connect Electricity . . . . . . . . . . . . . . . .3
Extension Cords . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Proper Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Operating Instructions
Additional Features . . . . . . . . . . . . . . . .9
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . .10
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . .9, 10
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . .7, 8
Water Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . .11
Replacing the Light Bulbs . . . . . . . . .12
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Reversing the Door Swing . . . . . .18-22
Water Line Installation . . . . . . . . .14-18
. . . . . . . . .24-26
Normal Operating Sounds . . . . . . . . .23
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . . . . .27
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on the gray label
on the left side, near the top of the
refrigerator compartment.
Owner's Manual &
Installation Instructions
Models 22, 25
Congélateur supérieur
Réfrigérateurs
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 31
Congelador superior
Refrigeradores
Manual del propietario
e instalación
La sección en español empieza en la página 63
200D2463P004
49-60280
06-03 JR

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para GE 22

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Refrigerator ....13 Reversing the Door Swing ..18–22 La sección en español empieza en la página 63 Water Line Installation .
  • Página 2: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed Keep fingers out of the “pinch point”...
  • Página 3: How To Connect Electricity

    www.GEAppliances.com WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped This provides the best performance and also with a 3-prong (grounding) plug which mates prevents overloading house wiring circuits which with a standard 3-prong (grounding) wall outlet...
  • Página 4 About the controls on the refrigerator. The controls will look like one of the following: ADJUST REFRIGERATOR TEMP ADJUST FREEZER TEMP ACTIVATE LOCK HOLD WARMER COLDER WARMER COLDER 3 SECS IS COLDEST IS COLDEST Initially, set the refrigerator control at 5 and the freezer control at 5 and allow 12–24 hours for the temperature to stabilize.
  • Página 5 About the temperature controls. www.GEAppliances.com The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and 0°F for the freezer compartment. Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended settings. The temperature controls can display both the SET temperature as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer.
  • Página 6: Water Filter

    United States, visit our Website, The filter cartridge should be replaced www.GEAppliances.com, or call every six months or earlier if the flow of GE Parts and Accessories, 800.626.2002. water to the icemaker and dispenser Filter Model GSWF decreases.
  • Página 7: Shelves And Bins

    About the shelves and bins. www.GEAppliances.com Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator and freezer compartments are adjustable. Refrigerator Compartment To remove: Tilt the shelf up at the front. Lift the shelf up at the back and bring the shelf out.
  • Página 8 About the shelves and bins (cont.). Slide-Out Spillproof Shelf (on some models) The slide-out spillproof shelf allows you To replace: to reach items stored behind others. The Place the rear shelf tabs just in front of special edges are designed to help prevent the central notches on the shelf frame.
  • Página 9: Additional Features

    About the additional features. www.GEAppliances.com Not all features are on all models. Shelf Saver Rack (on some models) Slide-out beverage rack holds 12 cans of To remove, slide the rack out to the stop soda or 2 wine/water bottles (lengthwise). position, lift the rack up and past the stop It can be removed for cleaning.
  • Página 10: Automatic Icemaker

    About crisper removal. Not all features are on all models. Crisper Removal To Remove: When the door cannot be fully opened, remove the drawer farthest from the door These drawers can be removed easily by first. Make sure the drawer closest to the lifting up slightly while pulling the drawer door is fully closed.
  • Página 11: Controls

    About the water dispenser. (on some models) www.GEAppliances.com The water dispenser is located on the left If no water is dispensed when the refrigerator is first wall inside the refrigerator compartment. installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser button for at least 2 minutes to To dispense water: remove trapped air from the water line and to fill the...
  • Página 12: Replacing The Light Bulbs

    Replacing the light bulbs. Turning the control to the O (off) position does not remove power to the light circuit. Refrigerator Compartment Replace the bulb with an appliance CAUTION: Light bulbs may be hot. bulb of the same or lower wattage. On models with a light shield, replace Unplug the refrigerator.
  • Página 13: Installation Instructions

    If the refrigerator has an icemaker, it will have to be Rotate the bottom of the connected to a cold water line. A GE water supply kit grille outward until the clips (containing tubing, shutoff valve, fittings and snap out.
  • Página 14: Before You Begin

    1/4″ outer diameter to connect the refrigerator Osmosis Water System, the only approved installation to the water supply. If using copper, be sure both ends is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water of the tubing are cut square. systems, follow the manufacturer’s recommendations.
  • Página 15 Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line. WHAT YOU WILL NEED (CONT.) • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff SHUT OFF THE MAIN WATER valve and fittings listed below) is available at extra SUPPLY cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002.
  • Página 16 Pipe Clamp connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end Saddle-Type Vertical Cold...
  • Página 17 TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF VALVE Tighten any connections that leak. Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing as shown. On GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit, the nuts are already assembled to the tubing.
  • Página 18: Reversing The Door Swing

    Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (CONT.) PLUG IN THE REFRIGERATOR START THE ICEMAKER Set the icemaker power switch to the I (on) position. Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate The icemaker will not begin to operate until it against the back of the refrigerator or against the reaches its operating temperature of 15°F (–9°C) or wall.
  • Página 19 Installation Instructions REMOVE THE REFRIGERATOR REMOVE THE FREEZER DOOR DOOR Tape the door shut with masking tape. Tape the door shut with masking tape. Remove the center hinge pin with a 3/4″ socket. Hinge Pin Remove the hinge cover on top of the freezer door (on some models).
  • Página 20 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) TRANSFER CENTER HINGE TRANSFER REFRIGERATOR BRACKET TO THE LEFT DOOR HANDLE TO THE RIGHT Remove the center hinge bracket by removing To remove the handle: Remove the plug button by the three screws. carefully prying under the edge with a putty knife.
  • Página 21 Installation Instructions TRANSFER REFRIGERATOR DOOR TRANSFER FREEZER DOOR HANDLE TO THE RIGHT (CONT.) HANDLE TO THE RIGHT Transfer the door plug button to the opposite side. Remove the screws holding the handle to the top and bottom of the door. Remove handle. Button Reinstalling the handle: Attach the handle to the right side of the door.
  • Página 22 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) REHANG THE REFRIGERATOR REHANG THE FREEZER DOOR DOOR Lower the freezer door onto the center hinge pin. Lower the refrigerator door onto the bottom hinge pin. Center Hinge Pin Lift the top hinge so the pin fits into the door socket. Straighten the door and line it up with the center Support the door on the handle side and make sure hinge bracket.
  • Página 23: Normal Operating Sounds

    Normal operating sounds. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... I The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may You may hear the fans spinning.
  • Página 24 Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Refrigerator does not • Wait about 40 minutes for defrost cycle to end. Refrigerator in defrost cycle.
  • Página 25 www.GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Ice cubes have • Empty and wash bin. Discard old cubes. Ice storage bin needs cleaning. odor/taste • Wrap foods well. Food transmitting odor/taste to ice cubes. •See Care and cleaning. Interior of refrigerator needs cleaning.
  • Página 26: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Water dispenser •See Installing the water line. Water supply line turned off does not work or not connected. •Replace filter cartridge or remove filter and install plug. Water filter clogged.
  • Página 27: Operating Specifications

    Performance Data Sheet SmartWater Filtration System GSWF Cartridge This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage) Standard No.
  • Página 28: State Of California Water Treatment Device Certificate

    1559 Date Issued: April 28, 2003 Trademark/Model Designation Replacement Elements GE GSWF GSWF Manufacturer: General Electric Consumer Products The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants:...
  • Página 29: Warranty For Canadian Customers

    What is covered How Long Warranted Parts Labour (From Date of Sale) Repair or Replace at Camco’s Option Compressor: GE Profile Models Ten (10) Years Ten (10) Years Five (5) Years GE Models Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years...
  • Página 30: Warranty For U.S. Customers

    Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship. From the original During this limited thirty-day warranty, GE will also provide, free of charge, a replacement water purchase date of the filter cartridge.
  • Página 31 Instructions de sécurité Bonne mise au rebut ....33 Branchement électrique ..34 Fiches intermédiaires ... .34 Mesures de sécurité...
  • Página 32: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. AVERTISSEMENT! N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues dans le présent Manuel du propriétaire. MESURES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager électrique, vous devez prendre des mesures de sécurité, en particulier : Vous devez bien installer et placer votre Ne laissez jamais vos doigts dans des endroits...
  • Página 33: Bonne Mise Au Rebut

    DANGER! RISQUE DE PRISE AU PIÈGE D’ENFANT BONNE MISE AU REBUT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR L’enfermement et l’asphyxie des enfants ne sont Réfrigérants pas des histoires du passé. Les réfrigérateurs Tous les appareils de réfrigération contiennent des jetés ou abandonnés sont toujours dangereux...
  • Página 34: Branchement Électrique

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. AVERTISSEMENT! BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ou n’enlevez jamais, en n’importe quelles conditions, la troisième broche (mise à la terre) de votre cordon d’alimentation. Pour votre sécurité personnelle, vous devez bien mettre à la terre cet appareil électroménager.
  • Página 35 Réglages de votre réfrigérateur. www.electromenagersge.ca Les boutons de réglage ressemblent à l’une des illustrations suivantes : ADJUST FREEZER TEMP ACTIVATE LOCK ADJUST REFRIGERATOR TEMP HOLD COLDER WARMER COLDER WARMER 3 SECS IS COLDEST IS COLDEST Initialement, réglez le réglage de votre compartiment réfrigération en position 5 et celui de votre compartiment congélation en position 5 et attendez 12–24 heures que la température se stabilise.
  • Página 36 Les commandes. La temperature est pré-réglée à l’usine au numéro 37° F pour le compartiment réfrigérateur et 0° F pour le compartiment congélateur. Attendez 24 heures que la température se stabilise aux temperatures recommandées pré-réglées. Le réglage de température peut indiquer la température SET (réglée) ainsi que la température réelle dans le compartiment réfrigération et dans le compartiment congélation.
  • Página 37: Filtre À Eau

    Web, www.electromenagersge.ca, ou le couvercle de la cartouche, poussez appelez le service de pièces et d’accessoires vers l’intérieur à l’endroit indiqué, et GE au numéro 888.261.3055. le couvercle tombera. Modèle de filtre GSWF Enlevez la cartouche en la faisant Prix de détail suggéré...
  • Página 38: Clayettes Et Bacs

    Les clayettes et les bacs. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Disposition des clayettes Les clayettes du compartiment réfrigération et du compartiment congélation sont réglables. Compartiment réfrigération Enlèvement : Soulevez la clayette à l’avant. Soulevez la clayette à l’arrière et faites-la sortir.
  • Página 39 www.electromenagersge.ca Clayette coulissante anti-déversement (sur certains modèles) Grâce à la clayette glissante anti- Remise en place : déversement, vous pouvez atteindre des Alignez les taques arrière de la clayette articles placés derrière d’autres. Ses bords aux fentes du centre des rails à clayette. spéciaux sont conçus pour empêcher tout Faites glisser la clayette vers l’intérieur déversement aux clayettes inférieures.
  • Página 40: Bacs À Rangement Et Bacs À Légume

    Caractéristiques supplémentaires. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Panier sauve clayette (sur certains modèles) Le panier amovible à breuvages contient Pour enlever, faites glisser le panier vers le 12 boîtes de boisson gazeuse ou 2 bouteilles haut jusqu’à sa position d’arrêt, soulevez le de vin (longitudinalement).
  • Página 41: Machine À Glaçons Automatique

    Enlèvement du bac à légume. www.electromenagersge.ca Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Enlèvement des bacs à légumes Enlèvement : Si vous ne pouvez pas ouvrir complètement la porte, enlevez d’abord le bac le plus éloigné de la Vous pouvez enlever facilement ces tiroirs en porte.
  • Página 42: Distributeur D'eAu

    Pour distribuer de l’eau : distributeur pendant au moins 2 minutes pour enlever l’air pris au piège dans la conduite d’eau et pour remplir d’eau le Tenir le verre contre le renfoncement. système du distributeur. Durant ce processus, le distributeur peut être bruyant puisque de l’air est expulsé...
  • Página 43: Remplacement Des Ampoules Électriques

    Remplacement des ampoules électriques. www.electromenagersge.ca Vous ne débranchez pas votre réfrigérateur du circuit d’alimentation électrique en mettant le bouton de réglage en position O (arrêt). Compartiment réfrigération Remplacez l’ampoule par une ampoule MISE EN GARDE : d’appareil électroménager de même Les ampoules électriques peuvent être brûlantes.
  • Página 44: Instructions D'iNstallation

    Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons, il faut le brancher à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à...
  • Página 45: Installation De La Conduite D'eAu

    N’installez jamais les tuyaux de la machine à glaçons dans dans votre réfrigérateur, la seule installation approuvée des endroits où la température risque de descendre en est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes dessous du point de congélation. d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du Si vous utilisez un outil électrique (comme une perceuse...
  • Página 46: Ce Dont Vous Aurez Besoin

    GE SmartConnect Refrigerator Tubing. ™ NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE SmartConnect Refrigerator Tubing. N’utilisez ™ jamais un autre tuyau en matière plastique, car le tuyau d’alimentation d’eau est tout le temps sous pression.
  • Página 47 Instructions d’installation Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT potable la plus fréquemment utilisée. Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage. FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE D’EAU Collier de serrage Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment longtemps pour purger le tuyau.
  • Página 48 écoulement d’environ 1 litre (1 quart) d’eau par le tuyau. Placez l’écrou de compression et la bague (manchon) à l’extrémité du tuyau comme l’indique l’illustration. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing, les écrous sont déjà assemblés au tuyau.
  • Página 49 Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord. Si vous utilisez un tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, ™ insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et serrez l’écrou de compression à...
  • Página 50: Inversion Du Sens D'oUverture Des Portes

    Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES NOTES IMPORTANTES ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION Pour inverser le sens d’ouverture des portes : • Lisez toutes les directives avant de commencer. Attachez la porte à l’aide de ruban-cache. • Manipulez les pièces avec précaution pour éviter de rayer la peinture.
  • Página 51 Instructions d’installation FAITES PASSER LE SUPPORT ENLEVEZ LA PORTE DU DE CHARNIÈRE INFÉRIEURE COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION À GAUCHE Fermez la porte et attachez-la à l’aide de ruban-cache. Enlevez la grille de base en la tirant droit vers vous. À l’aide du tourne-écrou de 3/4″, enlevez l’axe de charnière centrale.
  • Página 52 Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) FAITES PASSER LE SUPPORT FAITES PASSER LA POIGNÉE DE CHARNIÈRE CENTRALE DE PORTE DU COMPARTIMENT À GAUCHE RÉFRIGÉRATION À DROITE Enlevez le support de charnière centrale en dévissant Pour enlever la poigné : Enlevez le bouchon en les trois vis.
  • Página 53 Instructions d’installation FAITES PASSER LA POIGNÉE FAITES PASSER LA POIGNÉE DE PORTE DU COMPARTIMENT DE PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION À DROITE CONGÉLATION À DROITE (SUITE) Faites passer le bouton de porte dans le trou du côté Enlevez les vis qui tiennent la poignée en haut et en opposé.
  • Página 54 Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) ACCROCHEZ À NOUVEAU LA ACCROCHEZ À NOUVEAU LA PORTE DU COMPARTIMENT PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION CONGÉLATION Faites descendre la porte du compartiment Faites descendre la porte du compartiment réfrigération sur l’axe de la charnière inférieure. congélation sur l’axe de la charnière centrale.
  • Página 55: Bruits Normaux De Fonctionnement

    Bruits normaux de fonctionnement. www.electromenagersge.ca Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. HUMMM...
  • Página 56: En Cas De Panne

    Avant d’appeler un réparateur… En cas de panne Économisez votre temps et votre argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, vous éviterez peut-être d’appeler un réparateur. Problème Causes possibles Solutions Votre réfrigérateur ne • Attendez environ 40 minutes la fin du dégivrage. Votre réfrigérateur se trouve fonctionne pas dans son cycle de dégivrage.
  • Página 57 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solutions La machine à glaçons Le commutateur de marche • Mettez le commutateur de marche en position I (marche). automatique ne est en position O (arrêt). fonctionne pas L’alimentation d’eau est arrêtée • Consultez Installation de la conduite d’eau. (sur certains modèles) ou n’est pas branchée.
  • Página 58 Avant d’appeler un réparateur… En cas de panne Problème Causes possibles Solutions De l’air chaud souffle C’est normal. Le moteur se refroidit du bas du réfrigérateur à l’air. Dans le processus de réfrigération il est normal que de la chaleur soit émise en bas du réfrigérateur.
  • Página 59 Notes. www.electromenagersge.ca...
  • Página 60: Feuillet Du Données Relatives À La Performance

    Feuillet de données relatives à la performance Cartouche GSWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau qui entre dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à...
  • Página 61: Garantie À Nos Clients Canadiens

    Pendant combien Pièces réparées ou Main d’œuvre de temps remplacées (à la (depuis la date d’achat) discrétion de Camco) Compresseur : Modèles GE Profile Dix (10) ans Dix (10) ans Cinq (5) ans Modèles GE Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans Système scellé...
  • Página 62: Soutien Au Consommateur

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Página 63 Información de seguridad Cables de extensión ... . .64 Cómo conectar la electricidad ..65 Eliminación apropiada ... . .64 Enchufes adaptadores .
  • Página 64: Cables De Extensión

    IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo con el fin para el cual fue diseñado como se describe en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Este refrigerador debe instalarse y ubicarse Mantenga los dedos alejados de las áreas estrechas;...
  • Página 65: Cómo Conectar La Electricidad

    www.GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexión a tierra) del cable de electricidad. Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a tierra. El cable eléctrico de este aparato está provisto de Esto ofrece el mejor desempeño y también evita un enchufe de tres patas (conexión a tierra) que sobrecargar los circuitos eléctricos de la casa que...
  • Página 66: Controles

    Sobre los controles del refrigerador. Los controles tendrán uno de los siguientes aspectos: ADJUST REFRIGERATOR TEMP ADJUST FREEZER TEMP ACTIVATE LOCK HOLD WARMER COLDER WARMER COLDER 3 SECS IS COLDEST IS COLDEST Inicialmente, fije el control del refrigerador en 5 y el control del congelador en 5 y permita que transcurran 12–24 horas para que la temperatura se estabilice.
  • Página 67 Los controles del refrigerador. www.GEAppliances.com Los controles de temperatura vienen preconfigurados de fábrica a 37° F tanto para el compartimento del refrigerador y a 0° F para el compartimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados. Los controles de la temperatura puede exhibir tanto la temperatura establecida (SET) como la temperatura real en el refrigerador y en el congelador.
  • Página 68: Filtro De Agua

    Departamento de partes y de agua de la máquina de hielos y el accesorios de GE al 800.626.2002. dispensador se reduce. Modelo del filtro GSWF Cómo instalar el cartucho del filtro Precio al por menor sugerido $34.95 USD...
  • Página 69: Estantes Y Compartimientos

    Sobre los estantes y compartimientos. www.GEAppliances.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Reorganización de los estantes Los estantes en los compartimientos del refrigerador y del congelador son ajustables. Compartimiento del refrigerador Para retirarlo: Incline el estante en la parte del frente. Levante el estante hacia arriba en la parte de atrás y saque el estante.
  • Página 70 Sobre los estantes y compartimientos. Estante deslizante a prueba de salpicaduras (en algunos modelos) El estante deslizante a prueba de Para reemplazarlo: salpicaduras le permite alcanzar alimentos Coloque las pestañas del estante almacenados detrás de otros. Los bordes posterior justo al frente de las muescas especiales están diseñados para ayudar a centrales en el marco del estante.
  • Página 71: Bandeja Metálica Minimizadora

    Sobre las características adicionales. www.GEAppliances.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Bandeja metálica minimizadora (en algunos modelos) La bandeja deslizante para bebidas sostiene Para retirarla: Deslice la bandeja hacia la 12 latas de soda o 2 botellas de vino / agua posición de freno, levante la bandeja y pase (a lo largo).
  • Página 72: Sobre La Máquina De Hielos Automática

    Sobre cómo retirar la gaveta preservadora. No todas las características están presentes en todos los modelos. Remoción de la gaveta preservadora Para retirarla: Cuando no se pueda abrir completamente la puerta, retire la gaveta más lejana de la Estas gavetas se pueden retirar fácilmente puerta primero.
  • Página 73: Dispensador De Agua

    Sobre la máquina de hielos automática www.GEAppliances.com Kit de accesorios de la máquina de hielos Si su refrigerador no viene ya equipado con una Revise en la parte posterior del refrigerador en busca máquina de hielos automática, existe un kit accesorio del kit para la máquina de hielos específica que para la máquina de hielos que está...
  • Página 74: Cómo Reemplazar Las Bombillas

    Cómo reemplazar las bombillas. Girar el control a la posición O (apagado) no elimina la corriente en el circuito de luces. Compartimiento del refrigerador Reemplace la bombilla con una PRECAUCIÓN: Las bombillas bombilla de electrodomésticos del podrían estar calientes. mismo o de inferior voltaje. En los modelos con protector de bombilla, Desconecte el refrigerador.
  • Página 75: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para Refrigerador la Instalación Modelos 22 y 25 ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) www.GEAppliances.com o bien Visite nuestra página Web: ÁREA ANTES DE INICIAR Permita el siguiente espacio para una fácil instalación, Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. apropiada circulación del aire y conexiones de plomería IMPORTANTE –...
  • Página 76: Cómo Instalar La Tubería Del Agua

    Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros sistemas cobre, asegúrese de que ambos extremos de la tubería de agua de ósmosis inversa, siga las instrucciones del se corten uniformemente.
  • Página 77: Cierre El Suministro Principal De Agua

    Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de QUÉ NECESITA consumo más frecuentemente utilizada. (CONT.) • Un kit de suministro de agua de GE (contiene tubería, CIERRE EL SUMINISTRO válvula de cierre y accesorios enumerados abajo) está disponible a un costo adicional en su tienda o por PRINCIPAL DE AGUA medio de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
  • Página 78 Para tubería de plástico de un kit de tubería para el Válvula de Tubería vertical refrigerador SmartConnect ™ de GE, inserte el extremo cierre tipo silla de agua fría moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que esté firmemente NOTA: Se deberán seguir los Códigos 248CMR de...
  • Página 79: Conecte La Tubería Al Refrigerador

    Para tubería de plástico de un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect ™ de GE, inserte el extremo moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que esté firmemente apretada a mano, luego apriete otra vuelta con una Reemplace la cubierta de acceso.
  • Página 80: Cómo Invertir El Vaivén De La Puerta

    Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (CONT.) CONECTE EL REFRIGERADOR INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS Organice el cable de la tubería de manera que no vibre Fije el interruptor de la máquina de hielos en la contra la parte trasera del refrigerador o contra la posición I (encendido).
  • Página 81: Retire La Puerta Del Congelador

    Instrucciones para la instalación RETIRE LA PUERTA DEL RETIRE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR CONGELADOR Cierre la puerta y péguela con cinta de enmascarar. Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar. Retire el pasador de la bisagra del centro con un casquillo de 3/4″.
  • Página 82: Instrucciones Para La Instalación Cómo Invertir El Vaivén De La Puerta

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) TRASLADE EL SOPORTE DE TRASLADE LA MANIJA DE LA LA BISAGRA CENTRAL HACIA PUERTA HACIA LA DERECHA LA IZQUIERDA Para retirar la manija: Retire el botón de la tapa apalancando cuidadosamente debajo del borde con Retire el soporte de la bisagra central retirando los un cuchillo de masilla.
  • Página 83 Instrucciones para la instalación TRASLADE LA MANIJA DE LA TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR PUERTA DEL CONGELADOR HACIA LA DERECHA (CONT.) A LA DERECHA Traslade el botón de tapa de la puerta al lado opuesto. Retire los tornillos que sostienen la manija con la parte superior e inferior de la puerta.
  • Página 84: Vuelva A Colgar La Puerta Del Congelador

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) VUELVA A COLGAR LA PUERTA VUELVA A COLGAR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR DEL CONGELADOR Baje la puerta del congelador al sujetador de la Baje la puerta del refrigerador al sujetador de la bisagra inferior.
  • Página 85: Chasquidos, Estallidos, Crujido, Gorjeos

    Sonidos normales de operación. www.GEAppliances.com Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HUMMM... ¡WHIR! WHOOSH...
  • Página 86 Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar el servicio. Problema Posibles causas Qué hacer • Espere unos 40 minutos hasta que el ciclo de El refrigerador no opera El refrigerador está...
  • Página 87 www.GEAppliances.com Problema Posibles causas Qué hacer • Fije el interruptor en la posición de O (apagado); Zumbido El interruptor de la máquina de frecuente hielos está en la posición de mantener el interruptor en la posición de encendido I (encendido), pero el suministro dañará...
  • Página 88: Del Agua

    Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas Problema Posibles causas Qué hacer El dispensador de agua Suministro de agua • Vea Instalar la línea de agua. no funciona apagado o no conectado. • Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro Filtro de agua tapado.
  • Página 89: Hoja De Datos De Funcionamiento

    Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho GSWF Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.*...
  • Página 90: Garantía Del Refrigerator

    Cualquier parte del refrigerador que falle debido a un defecto en materiales o mano de obra. A partir de la fecha Durante este año de garantía completa, GE también proporcionará, sin costo, mano de obra y de compra original servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.
  • Página 91: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación www.GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Página 92 In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Camco, Inc.

Este manual también es adecuado para:

25Gts22kbpww

Tabla de contenido