UCALP AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo RX-V385/HTR-3072 Precautions ............2 Quick Start Guide English Preparations ............9 Playback.............. 17 Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápida Précautions d'usage..........25 Français Préparations ............31 Lecture ..............39 Precauciones ............47 Español Preparación ............
Página 2
12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Página 3
If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America A/V Division, 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, USA. The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY...
If you notice any irregularities, be sure to request an • Be sure to request inspections or repairs from the dealer where you inspection or repair from the dealer where you purchased the unit or from qualified Yamaha purchased the unit or from qualified Yamaha service personnel.
Página 5
Continued use could cause electric shocks, a fire, or malfunctions. Immediately request an cause the installation to fall and result in injury. Installation requires special skills and inspection or repair from the dealer where you purchased the unit or from qualified Yamaha experience.
Página 6
Yamaha service personnel. • If not using the unit for a long period of time, be sure to pull the power plug from the outlet.
Página 7
Maintenance • When cleaning the unit, use a dry, soft cloth. Using chemicals such as benzine or thinner, cleaning agents, or chemical scrubbing cloths can cause discoloration or deformation. Batteries • Be sure to discard used batteries in accordance with local regulations. Information About content in this manual •...
Página 8
• Controlling TV, AV receiver, and BD/DVD player operation (HDMI document. For more information about this product, refer to the Owner’s Control) Manual on the Yamaha website. • Configuring system settings (ADVANCED SETUP menu) Follow one of the methods described below to view the latest Owner’s For more information, see “What you can do with the unit”...
Preparation Confirming package contents Preparing cables The following cables (not supplied) are required to build the system described in this document. • Speaker cables (depending on the number of speakers) • Audio pin cable (x1) • HDMI cables (x3) Batteries (AAA, R03, UM-4) (x2) Remote control AM antenna...
Página 10
Connecting speakers/subwoofer Positioning speakers Precautions for connecting speaker cables Use the diagram as a reference for positioning speakers. • Be sure that the unit and subwoofer are turned off. • Prepare speaker cables in a place away from the unit, to avoid accidentally dropping wire strands into the unit's interior which could result in a short circuit or malfunction of the unit.
Página 11
10 mm (3/8") Audio pin cable INPUT Subwoofer Use a subwoofer equipped with built-in amplifier. Front speaker (R) Front speaker (L) Center speaker Surround speaker (R) Surround speaker (L)
Página 12
Connecting external devices HDMI OUT HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI input HDMI HDMI output HDMI output HDMI HDMI BD/DVD player Satellite/cable set top box...
Página 13
Connecting the FM/AM antennas Assembling the AM antenna FM antenna (supplied) Fix the end of the Place the AM FM antenna to a antenna on a flat wall. surface. AM antenna (supplied) Hold down Insert Release...
Página 14
Connecting the power cable to an AC wall outlet, and turning on the unit Press z (receiver power) to turn on the unit. Warning Before connecting the power cable (Taiwan, Brazil, and Central and South America models only) Set the switch position of VOLTAGE SELECTOR according to your local SLEEP SLEEP voltage.
Página 15
Optimizing the speaker settings automatically (YPAO) The Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) function detects speaker connections, measures the distances from them to your listening position(s), and then automatically optimizes the speaker settings, such as volume balance and acoustic parameters, to suit your room.
Página 16
Turn on the subwoofer and set the volume to half. Press ENTER. If the crossover frequency is adjustable, set it to maximum. The measurement will start in 10 seconds. It takes about 3 minutes to measure. CROSSOVER/ The screen below appears on the TV when the measurement finishes. VOLUME HIGH CUT Place the YPAO microphone at your listening...
Playback This section describes basic operations such as playing Blu-ray Discs and DVDs, and tuning into radio stations. Most operations can be performed using the remote control. Basic playback functions Turn on/off (standby) the unit SLEEP SLEEP The unit is equipped with a variety of sound SCENE SCENE programs and surround decoders that allow you to...
Página 18
Playing a BD/DVD Listening to FM/AM radio We recommend playing back multichannel audio (5.1- Press FM or AM to select “TUNER” SLEEP SLEEP channel or more) to feel surround sound produced by as the input source. SCENE SCENE the unit. RADIO RADIO Press TUNING to set a frequency.
Página 19
SCENE function Playing music stored on a ® Bluetooth device Unit input sources and settings that have been assigned SLEEP SLEEP to SCENE keys can be selected with a single touch SCENE Press BLUETOOTH to select (SCENE function). When a SCENE key is pressed, the SCENE RADIO unit turns on automatically if it is in standby mode.
Página 20
Playing music stored on a Basic operation of the USB flash drive Option menu SLEEP SLEEP SCENE SCENE This section explains basic operation of the Option Connect the USB flash drive to the RADIO RADIO menu. The Option menu can be used to configure the USB jack.
Página 21
Basic operation of the Setup menu SLEEP SLEEP SCENE SCENE This section explains basic operation of the Setup RADIO RADIO menu. The setup menu can be used to configure the unit’s functions in detail. STRAIGHT STRAIGHT DIRECT DIRECT ENHANCER ENHANCER BASS BASS PROGRAM...
Página 22
As a safety precaution, capability to turn on the power is disabled. Contact your consecutively. nearest Yamaha dealer or service center to request repair. When the unit is in this condition, the standby indicator on the unit’s front panel blinks if you try to turn on the power.
Página 23
Problem Cause Remedy No sound is coming from a The playback source does not contain a signal for the Use “Signal Info.” in the “Option” menu (p. 20) to check the audio signal. For specific speaker. channel. details, see “Checking information about the video/audio signals” in the Owner’s Manual.
Página 24
7.7 kg (17.0 lbs) The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. Refer to the Owner’s Manual on the Yamaha website to confirm specifications other than described above and obtain the latest information of the unit.
Página 25
12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le trépied, le support ou la table PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si l’appareil est posé sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution pour éviter tout risque de chute et de blessure.
électriques, des blessures ou des dysfonctionnements. En cas d'anomalie, veillez à faire inspecter ou réparer l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié. Avertissement relatif à la présence d'eau...
Página 27
Faites ensuite inspecter - Le cordon/la fiche d'alimentation est endommagé(e). l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha - Une odeur inhabituelle ou de la fumée se dégage de l'appareil.
Página 28
Veillez à duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié. laisser suffisamment d'espace libre autour de l'appareil : au moins 30 cm à la surface, 20 cm sur les côtés et 20 cm à...
Página 29
• Avant de procéder au stockage ou à la mise au rebut des piles, veillez à isoler la zone des Manipulation bornes en appliquant dessus un ruban adhésif ou tout autre type de protection. Si vous mélangez les piles à d'autres piles ou à des objets métalliques, vous risquez de provoquer •...
Página 30
Mode d’emploi sur le site Web lecteur BD/DVD (Contrôle HDMI) de Yamaha. • Configuration des réglages du système (menu ADVANCED SETUP) Suivez l'une des méthodes décrites ci-dessous pour voir le Mode d’emploi le Pour plus d'informations, reportez-vous à...
Página 31
Préparatifs Vérification du contenu de Préparation des câbles l’emballage Les câbles suivants (non fournis) sont nécessaires pour réaliser le système décrit dans ce document. • Câbles d’enceinte (en fonction du nombre d’enceintes) • Câble de broche audio (x1) • Câbles HDMI (x3) Piles (AAA, R03, UM-4) (x2) Télécommande Antenne AM...
Página 32
Raccordement des enceintes ou du caisson de graves Positionnement des enceintes Précautions relatives au raccordement des câbles Positionnez les enceintes en vous servant du schéma comme référence. d’enceinte • Assurez-vous que l’appareil et le caisson de graves sont hors tension. •...
Página 33
10 mm Câble de broche audio INPUT Caisson de graves Utilisez un caisson de graves équipé d’un amplificateur intégré. Enceinte avant (D) Enceinte avant (G) Enceinte centrale Enceinte d’ambiance (D) Enceinte d’ambiance (G)
Página 34
Raccordement des appareils externes HDMI OUT HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI Entrée HDMI HDMI Sortie HDMI Sortie HDMI HDMI HDMI Téléviseur Lecteur de disques BD/DVD Décodeur satellite/câble...
Página 35
Raccordement des antennes FM/AM Assemblage de l’antenne AM Antenne FM (fournie) Fixez l’extrémité de Placez l’antenne l’antenne FM à un AM sur une mur. surface plane. Antenne AM (fournie) Abaissez Insérez Relâchez...
Página 36
Raccordement du câble d’alimentation à une prise secteur et mise sous tension de l’appareil Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’appareil sous tension. Avertissement Avant de raccorder le câble d’alimentation (Modèles pour Taïwan, le Brésil, l'Amérique centrale, et l'Amérique du Sud uniquement) Sélectionnez la position de permutation du commutateur VOLTAGE SLEEP...
Página 37
(YPAO) La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages d’enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à...
Página 38
Allumez le caisson de graves et réglez le volume à Appuyez sur ENTER. La mesure commencera dans 10 secondes. moitié. La mesure dure environ 3 minutes. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum. Lorsque la mesure est terminée, l’écran ci-dessous apparaît sur le téléviseur.
Lecture Cette section explique les opérations de base comme la lecture de disques Blu-Ray et de DVD, et la syntonisation sur les stations de radio. La plupart des opérations peuvent être exécutées avec la télécommande. Fonctions de lecture de base SLEEP SLEEP Pour mettre l’appareil sous ou hors tension (veille)
Página 40
Lecture d’un disque BD/ Écoute d’émission FM/AM Appuyez sur FM ou AM pour SLEEP SLEEP sélectionner « TUNER » comme SCENE SCENE Nous vous recommandons de lire le son multivoie (5.1 source d'entrée. RADIO RADIO voies ou plus) pour sentir le son d’ambiance émis par l’appareil.
Página 41
Fonction SCENE Lecture de musique stockée sur un dispositif Les sources d’entrée de l’unité et les réglages attribués SLEEP SLEEP ® aux touches SCENE peuvent être sélectionnés d’un Bluetooth SCENE seul geste (fonction SCENE). Lorsqu'une touche SCENE RADIO SCENE est enfoncée, l'appareil s'allume Appuyez sur BLUETOOTH pour automatiquement s'il est en mode veille.
Página 42
Lecture de musique Fonctionnement de base stockée sur une clé USB à du menu Option SLEEP SLEEP mémoire flash SCENE SCENE Cette section explique le fonctionnement de base du RADIO RADIO menu Option. Le menu Option peut être utilisé pour Insérez la clé...
Página 43
Fonctionnement de base du menu Réglages SLEEP SLEEP SCENE SCENE Cette section explique le fonctionnement de base du RADIO RADIO menu Réglages. Le menu Réglages peut être utilisé pour configurer les fonctions de l'unité en détail. STRAIGHT STRAIGHT DIRECT DIRECT ENHANCER ENHANCER BASS...
Página 44
Si votre problème n’est pas mentionné dans la liste, ou si la solution proposée ne résout pas le problème, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
Página 45
Anomalie Cause possible Action corrective Une enceinte spécifique n’émet La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette Utilisez l’option « Info. signal » du menu « Option » (p. 42) pour vérifier le aucun son. voie. signal audio. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Vérification des informations relatives aux signaux vidéo/audio »...
Página 46
Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Reportez-vous au Mode d’emploi sur le site Web de Yamaha pour confirmer les caractéristiques techniques autres que celles décrites ci-dessus et obtenir les toutes...
Yamaha. No desmonte la unidad • Yamaha no se hace responsable de sus lesiones o los daños a sus productos debidos a uso inapropiado o modificaciones de la • No desmonte ni modifique nunca esta unidad. De no seguirse estas instrucciones, existe unidad, ni de los datos perdidos o destruidos.
Página 48
Solicite inmediatamente una inspección al distribuidor a interior de la unidad, lo que podría provocar explosiones o incendios. quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha. Uso de pilas • No desmonte nunca una pila. Si el contenido de la pila entra en contacto con sus manos u ATENCIÓN...
Página 49
• Para instalar correctamente la antena de exteriores, asegúrese de que esta tarea corra a quemaduras o llamas provocadas por fugas. cargo del distribuidor a quien compró la unidad o del Servicio técnico de Yamaha. De lo • No mezcle pilas de distintos tipos, como pilas alcalinas y pilas de manganeso, pilas de contrario, la instalación podría caerse y provocar lesiones.
Página 50
Información • Instale la unidad lo más alejada posible de otros equipos electrónicos. Las señales digitales de esta unidad podrían interferir con otros equipos electrónicos. • Si usa una función inalámbrica, evite instalar esta unidad cerca de tabiques o mesas de metal, hornos microondas u otros dispositivos de red inalámbrica.
Página 51
Para obtener más información sobre este producto, consulte el BD/DVD (Control HDMI) Manual de instrucciones en el sitio web de Yamaha. • Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Siga uno de los métodos que se describen a continuación para ver el último Manual de instrucciones.
Preparación Comprobación de los contenidos del Preparación de los cables paquete Se requieren los siguientes cables (no suministrados) para crear el sistema descrito en este documento. • Cables de altavoz (según el número de altavoces) • Cable de audio con clavija (x1) •...
Página 53
Conexión de los altavoces/altavoz de subgraves Posicionamiento de los altavoces Precauciones a la hora de conectar los cables de los altavoces Utilice el diagrama como referencia para posicionar los altavoces. • Asegúrese de que la unidad y el altavoz de subgraves estén apagados. •...
Página 54
10 mm Cable de audio con clavija INPUT Altavoz de subgraves Utilice un altavoz de subgraves con un amplificador incorporado. Altavoz delantero (Der.) Altavoz delantero (Izq.) Altavoz central Altavoz surround (Der.) Altavoz surround (Izq.)
Página 55
Conexión de dispositivos externos HDMI OUT HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI Entrada HDMI HDMI Salida HDMI Salida HDMI HDMI HDMI Televisor Reproductor BD/DVD Reproductor digital multimedia por cable/satélite...
Página 56
Conexión de antenas de FM/AM Montaje de la antena de AM Antena de FM (suministrada) Fije el extremo de la Coloque la antena antena de FM a la de AM sobre una pared. superficie plana. Antena de AM (suministrada) Mantener Insertar Soltar pulsado...
Página 57
Conectar el cable de alimentación a una toma de CA y encender la unidad Pulse z (alimentación del receptor) para encender la unidad. Advertencia Antes de conectar el cable de alimentación (Solo modelos de Taiwán, Brasil, América Central y Sudamérica) Ajuste la posición del interruptor de VOLTAGE SELECTOR según su tensión local.
Página 58
(YPAO) La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces, como el balance de volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala.
Página 59
Encienda el altavoz de subgraves y ajuste su Pulse ENTER. volumen a la mitad. La medición comenzará al cabo de 10 segundos. La medición tarda unos 3 minutos en realizarse. Si se puede ajustar la frecuencia de cruce, póngala al máximo. La pantalla de abajo aparece en el televisor cuando acaba la medición.
Reproducción En este apartado se describen operaciones básicas como la reproducción de discos Blu-ray y DVD, y la sintonización de emisoras de radio. La mayoría de las operaciones pueden realizarse con el mando a distancia. Funciones de reproducción básicas SLEEP SLEEP Encender y apagar (espera) la unidad La unidad dispone de diversos programas de...
Página 61
Reproducción de BD/DVD Escucha de radio FM/AM Le recomendamos que reproduzca audio de varios Pulse FM o AM para seleccionar SLEEP SLEEP canales (5.1 canales o más) para sentir el sonido “TUNER” como fuente de entrada. SCENE SCENE surround producido por la unidad. RADIO RADIO Pulse TUNING para ajustar una...
Página 62
Función SCENE Reproducción de música almacenada en un Las fuentes de entrada de la unidad y la configuración SLEEP SLEEP ® asignadas a las teclas SCENE pueden seleccionarse dispositivo Bluetooth SCENE con un solo toque (función SCENE). Cuando se pulsa SCENE RADIO una tecla SCENE, la unidad se enciende...
Página 63
Reproducción de música Funcionamiento básico del almacenada en una unidad menú Option SLEEP SLEEP SCENE SCENE En esta sección se explica el funcionamiento básico del RADIO RADIO menú Option. El menú Option puede utilizarse para Conecte la unidad USB a la toma configurar las funciones de reproducción de la unidad STRAIGHT STRAIGHT...
Página 64
Funcionamiento básico del menú Setup SLEEP SLEEP SCENE SCENE En esta sección se explica el funcionamiento básico del RADIO RADIO menú Setup. El menú Setup puede utilizarse para configurar las funciones de la unidad de forma STRAIGHT STRAIGHT DIRECT DIRECT ENHANCER ENHANCER BASS...
Página 65
Si el problema que tiene no aparece en la lista, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Yamaha o el distribuidor autorizado Yamaha más cercano.
Página 66
Problema Causa Remedio No se escucha ningún sonido de La fuente de reproducción no contiene una señal del Utilice “Info. señal” en el menú “Opción” (p. 63) para comprobar la señal de un altavoz específico. canal. audio. Para obtener más información, consulte “Consulta de la información sobre las señales de vídeo/audio”...
Página 67
El contenido de este manual es aplicable a las especificaciones más recientes en la fecha de publicación. Consulte el Manual de instrucciones en el sitio web de Yamaha para confirmar otras especificaciones diferentes a las descritas anteriormente y para obtener la información más...