Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manuel d'utilisation / Manual del usuario
Owner's manual / Handbuch

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PRESIDENT JOHNNY II ASC

  • Página 1 Manuel d'utilisation / Manual del usuario Owner's manual / Handbuch...
  • Página 2 Votre PRESIDENT JOHNNY II ASC en un coup d'œil Un vistazo a vuestro PRESIDENT JOHNNY II ASC Your PRESIDENT JOHNNY II ASC at a glance Ihr PRESIDENT JOHNNY II ASC auf einen Blick...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE SUMARIO INSTALLATION INSTALACIÓN UTILISATION UTILIZACIÓN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GUIDE DE DÉPANNAGE GUÍA DE PROBLEMAS COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE GLOSSAIRE LÉXICO DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD GARANTIE GARANTÍA TABLEAU DES FRÉQUENCES TABLA DE FRECUENCIAS NORMES EUROPÉENNES NORMAS EUROPEAS...
  • Página 4 ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l'antenne (connecteur B situé sur la face arrière de l'appareil), ni réglé le TOS (Taux d'Ondes Stationnaires) ! Sinon, vous risquez de détruire l'amplificateur de puissance, ce qui n'est pas couvert par la garantie.
  • Página 5: Installation

    à la communication électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT JOHNNY II ASC est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire attentivement...
  • Página 6 3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION : a) Choix de l’antenne : Votre PRESIDENT JOHNNY II ASC est muni d’une protection contre les inversions de polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifiez vos connexions. En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre Point Conseil Votre poste doit être alimenté...
  • Página 7: Utilisation

    Tos-mètre entre le poste et l’antenne, le plus près possible du poste Aucun réglage manuel répétitif et optimisation permanente entre la sensibilité et le (utilisez pour cela un câble de 40 cm maximum de type PRESIDENT CA-2C). confort d’écoute lorsque l’ASC est actif (à fond en sens inverse des aiguilles d’une montre).
  • Página 8 3) RF GAIN : c) Allumez l'appareil. d) Tournez le bouton des canaux et sélectionnez la bande de fréquence désirée (voir Réglage de la sensibilité en réception. Position maximum dans le cas de réception tableau page 48). de communications longue distance. Vous pouvez diminuer le RF GAIN, pour éviter e) Placer l'interrupteur F/OFF sur la position OFF.
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    C) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : D) GUIDE DE DÉPANNAGE : 1) GÉNÉRALES : 1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAU- - Canaux : 40 VAISE QUALITÉ : - Modes de modulation : AM - Gamme de fréquence : de 26.965 MHz à...
  • Página 10: Glossaire

    Choisissez votre canal (19, 27). LANGAGE TECHNIQUE : Vous pouvez alors appuyer sur la pédale de votre micro, et lancer le message : Amplitude Modulation (modulation d’amplitude) «Attention stations pour un essai TX» ce qui vous permet de vérifier la clarté et la : Bande latérale unique puissance de votre signal et devra entraîner une réponse du type «Fort et clair la station».
  • Página 11 LANGAGE CB : : Vieux copains WHISKY : Watts ALPHA LIMA : Amplificateur linéaire : Le temps : Poste CB : L’épouse de l’opérateur BASE : Station de base : Opératrice radio BREAK : Demande de s’intercaler, s’interrompre : Poignée de mains CANNE A PÊCHE : antenne : Amitiés CHEERIO BY...
  • Página 12 : Parasites, brouillage : Dégagement de fréquence QRM DX : Parasites lointains : Position de station QRM 22 : Police : Heure locale : Brouillage atmosphérique (orages) CANAUX D’APPEL : : Fort, très bien, sympa : Faible, petit 27 AM : appel général en zone urbaine QRPP : Petit garçon...
  • Página 14: Garantie

    Ce poste est garanti 3 ANS pièces et main d'œuvre dans son pays d'achat contre tout vice de fabrication reconnu par Vous venez de faire confiance à la qualité et à l'expérience de PRESIDENT et nous vous remercions. Pour que vous notre service technique.
  • Página 15 34540 BALARUC - FRANCE Quelle marque d'antenne utilisez-vous ? ........................Quelles sont les raisons de votre achat ? Date d’achat : ......................... Info route Sécurité Type : radio CB JOHNNY II ASC Convivialité Technique Assistance-radio Autres N° de série : ........................
  • Página 16 President Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el...
  • Página 17: Instalación

    Gracias a la utilización de tecnologías de vanguardia garantizando calidad sin prece- dentes, vuestro PRESIDENT JOHNNY II ASC es un nuevo hito en la comunicación y la solución por excelencia para el pro del CB más exigente.
  • Página 18 3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR: a) Elección de la Antena: Vuestro PRESIDENT JOHNNY II ASC está provisto de una protección contra las inversio- nes de polaridad. Sin embargo antes de conectado verifique sus conexiones. En la CB, cuanto más larga sea la antena, mejor en su rendimiento. Vuestro Vuestra emisora debe estar alimentada por una fuente de corriente contínua de 12...
  • Página 19: Utilización

    Conectar la ROE-Medidor entre la emisora y la antena, lo más cerca posible de la sentido de las agujas de un reloj, en este caso el ajuste del squelch vuelve a ser emisora (utilice para esto un cable de 40 cm. máximo tipo PRESIDENT CA-2C). manual.
  • Página 20 3) RF GAIN: e) Sitúe el conmutador F/OFF en la posición OFF. f) Apague el equipo y vuelva a encenderlo para validar su elección. Ajuste de la sensibilidad en la recepción de comunicaciones a larga distancia. 7) HI-CUT: Puede disminuir el RF GAIN, para evitar distorsiones, aunque el interlocutor esté cerca.
  • Página 21: Características Técnicas

    C) CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS: D) GUÍA DE PROBLEMAS: 1) GENERALES: 1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISION ES DE MALA - Canales : 40 CALIDAD: - Modos de modulación : AM - Gama de frecuencias : de 26.965 MHz a 27.405 MHz Verificar que la antena esté...
  • Página 22: Léxico

    Elijan el canal (19,27). TERMINOS DEL ARGOT CEBEISTA: Pueden entonces apretar sobre el pedal de su microfono, y lanzar el mensaje A.L. : Amplificador lineal «atención estaciones, ensayo de emisora», lo que permite verificar la claridad y la ARMONICOS : Hijos potencia de su señal y debe provocar una contestación de tipo: «fuerte y claro la estación».
  • Página 23 MODULAR : Hablar emitiendo CODIGO «Q»: O.K. : Conforme, de acuerdo : Nombre de estación u operador OKAPA : Conforme : Distancia aproximada en línea recta entre dos esta- P.A. : Megafoníz ciones PASTILLA : Micrófono : Frecuencia exacta P.O. BOX : Apartado de Correos : Tonalidad de una emisión valorada de 1 a 3 PRIMERISIMOS...
  • Página 24 : Mensaje a transmitir : Localización geográfica de la estación : Hora exacta : Localización geográfica de accidente o siniestro NOTA: El Código Q es la fusión de las dos definiciones, como pregunta y como respuesta, es una sola definición aceptada en CB.
  • Página 26: Garantía

    PARTE A CONSERVAR Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfecho de su compra Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud / 08908 L’HOSPITALET DE / LOBREGAT / BARCELONA , aconsejamos leer atentamente este manual.
  • Página 27 PRESIDENT ELECTRONICS IBERICA S.A. garantiza la protección de los datos de carácter personal de acuerdo con la Ley Orgánica 15/1999 de 14 de diciembre. También se declara responsable de los datos de carácter personal que el usuario pudiera ofrecer, comprometiéndose a guardarlos con absoluta confidencialidad. Garantizamos...
  • Página 28 WARNING ! Before using, be careful never to transmit without first having connected the antenna (connection "B" situated on the back panel of the equipment) or without having set the SWR (Standing Wave Ratio) ! Failure to do so may result in destruction of the power amplifier, which is not covered by the guarantee.
  • Página 29: Installation

    PRESIDENT range gives you access to top performance CB equip- ment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT JOHNNY II ASC is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users.
  • Página 30 3) POWER CONNECTION: a) Choosing your antenna: Your PRESIDENT JOHNNY II ASC is protected against an inversion of polarities. However, before switching it on, you are advised to check all the connections. Your For CB radios, the longer the antenna, the better its results. Your dealer will be equipment must be supplied with a continued current of 12 volts (A).
  • Página 31: How To Use Your Cb

    Connect the SWR meter between the CB radio and the antenna as close as possible becomes active again. to the CB (use a maximum of 40 cm cable, type President CA 2C). b) Manual squelch b) To adjust the SWR meter: Turn the squelch knob clockwise to the exact point where all back- Set the CB to channel 20.
  • Página 32 4) CHANNEL SELECTOR ROTARY KNOB: 8) CH 19: Turning this knob allows you to choose a channel (1-40) for transmitting and receiving. Channel 19 is automatically selected when you activate this switch. 5) DISPLAY: To activate this function, move the switch to CH19 position, and to return to the previous channel move the same switch to OFF position.
  • Página 33: Technical Characteristics

    C) TECHNICAL CHARACTERISTICS: D) TROUBLE SHOOTING: 1) GENERAL: 1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR TRANSMISSION - Channels : 40 - Modulation modes : AM IS OF POOR QUALITY: - Frequency ranges : from 26.965 MHz to 27.405 MHz - Antenna impedance : 50 ohms Check that the antenna is correctly connected and that the SWR is properly...
  • Página 34: Glossary

    Choose your channel (19, 27). TECHNICAL VOCABULARY: Press the «push-to-talk» switch and announce your message «Attention stations, : Amplitude Modulation transmission testing» which will allow you to check the clearness and the power of : Citizen’s Band your signal. Release the switch and wait for a reply. You should receive a reply like, «Strong and clear».
  • Página 35 Base station : A CB set in fixed location Harvey wall banger : Dangerous driver Bear : Policeman How am I hitting you? : How are you receiving me? Bear bite : Speeding fine Keying the mike : Pressing the PTT switch without talking Bear cage : Police station Kojac with a kodak...
  • Página 36 ACHTUNG ! Bevor Sie das Gerät benutzen geben Sie acht, daß eine Antenne angeschloßen ist. (Stecker B auf der hinteren Seite des Gerät). Vergessen Sie nicht das Stehwellen-verhältnis einzustellen (SWR). Sonst ist das Risiko den Verstärker zu zerstören, was nicht von der Garantie anerkannt wird.
  • Página 37 Kennzeichen sind einfache Bedienbarkeit und robuster Aufbau. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie alle Möglichkeiten Ihres PRESIDENT JOHNNY II ASC optimal nutzen können. Beachten Sie besonders die Hinweise zum An- schluß und zur Installation. Und nun viel Spaß und viele schöne Funk-Kontakte mit Ihrem PRESIDENT JOHNNY II ASC! c) Achten Sie darauf, daß...
  • Página 38 Baurechtes beachten! Am be- (Masse). sten, Sie lassen die Antennenanlage in e) Stecken Stecker diesem Fall von einem Fachmann mon- Stromversorgungskabels in die Buchse tieren! Im PRESIDENT-Zubehörprogramm 13,2V DC auf der Rückseite des Funkge- finden Sie eine Auswahl auch von Fests- rätes. tations-Antennen.
  • Página 39: Bedienung

    Knopfes (2) kann mann diesen Regler ausschalten. in diesem Fall wird die Antennenzuleitung zwischen Funkgerät und Antenne einge-schleift. Verwenden Sie Regelung des Squelch wieder manuell. hierfür nur die Passend konfektionierten Koaxialkabel! (PRESIDENT CA-2C). b) Squelch Control b) Da es unterschiedliche Typen externer SWR-Meter mit unterschiedlicher Bedienung Je weiter Sie den Regler nach rechts drehen, desto stärker muß...
  • Página 40 3) RF GAIN: 7) HI-CUT: Mit diesem Regler stellen Sie die Empfindlichkeit des Emfänger in Ihrem Funkgerät, Die hohen Töne können Sie mit diesem Schalter absenken und damit auch das wenn der Regler RF GAIN auf dem rechten Anschlag steht (=Normalstellung). Drehen Rauschen bei schwachen Empfangsignalen reduzieren.
  • Página 41: Technische Daten

    C) TECHNISCHE DATEN: D) BEI PROBLEMEN: 1) ALLGEMEIN: 1) SIE KÖNNEN NICHT ODER NUR IN SCHLECHTER QUALITÄT SEN- - Kanäle : 40 DEN: - Betriebsarten : AM - Frequenzbereich : 26,965 MHz bis 27,405 MHz Prüfen Sie das Stehwellenverhältnis Ihrer Antenne sowie die Zuleitung auf evtl. - Antennen-Impedanz : 50 Ohms Unterbrechungen oder Wackelkontakte!
  • Página 42: Tips Für Den Funkverkehr

    E) TIPS FÜR DEN FUNKVERKEHR: Die beiden Buchstaben R und S stehen übrigens als Abkürzung für die englischspra- chigen Bezeichnungen «readability» (= Lesbarkeit) und «signal strength» (= Signal- stärke). Um einen ungestörten Funkverkehr zu genießen, sollten Sie die folgenden s e c h s INTERNATIONAL PHONETIC ALPHABET: Regeln des CB-Funks beherzigen: 1.
  • Página 43 ABKÜRZUNGEN: ganz ausgezeichnet, sehr gut viele, sehr, sehr viele Auch der CB-Funk kennt eine «Fachsprache», die mit vielen Fachwörtern durchsetzt Wetter, Temperatur ist, die z.B.aus dem Amateurfunk und dem professionellen Funkverkehr entlehnt sind. Fräulein, Frau, weiblicher CB-Funker Sie dienen zumeist der schnellen und eindeutigen Nachrichten-übermittlung auch in solchen Fällen, in denen die Übertragung schwierig bzw.
  • Página 44 Sie werden gerufen, Anruf von einer bestimmten Stati- Schwankungen der Feldstärke, Schwund, Fading Empfangsbestätigung Funkverbindung, Gespräch über Funk Vermittlung zweier Stationen für eine dritte Durchsage an alle Frequenzwechsel, Kanalwechsel Standort...
  • Página 47: Tableau Des Fréquences

    TABLEAU DES FRÉQUENCES PRISE MICRO 6 BROCHES TABLA DE FRECUENCIAS CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS FREQUENCY TABLES 6-PIN MICROPHONE PLUG BELEGUNG DER MIKRO-FONBUCHSE (sechspolig) CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° Canal Frecuencia N°Canal Frecuencia Channel Frequency...
  • Página 48: Normes Européennes

    NORMES EUROPÉENNES - NORMAS EUROPEAS - EUROPEAN NORMS - EUROPÄISCH NORMEN La bande de fréquence et la puissance d’émission de votre appareil doivent correspondre à la configuration autorisée dans le pays où il est utilisé. La banda de frecuencias y la potencia de emisión de su aparato deben corresponder a la configuración autorizada en el país donde él es utilizado. The frequency band and the transmission power of your transceiver must correspond with the configuration authorized in the country where it is used.
  • Página 52 SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE - Route de SèteBP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com E-mail : groupe@president-electronics.com UTZZ01371ZZ...

Este manual también es adecuado para:

Johnny ii

Tabla de contenido