Philips Mexicana S.A. de C.V. Fabricado por: Av. La Palma No.6, Col. San Fernando la Herradura Producto de Consumo Electronico Philips, S.A. de C.V. Huixquilucan, Edo. de México C P 52784 Parque Industrial Gema, Cd. Juarez, Chihuahua Teléfono: 52 69 90 00 Teléfono: 6 29 09 00...
AVISO IMPORTANTE EJEMPLO DE LA PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO ESPECIFICAN LAS NORMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS (NEC) PHILIPS MEXICANA, S.A. DE C.V. NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS O DESPERFECTOS CAUSADOS POR: ABRAZADERAS DE TIERRA •...
PERACIÓN BÁSICA DEL Y DEL CONTROL REMOTO ELEVISOR Presione el botón Power para encender el TV, o presione el botón Power para encender con el control remoto. Presione los botones de volumen + o – para subir o bajar el volumen del TV. Presiónelos al mismo tiempo para desplegar el menú...
PERACIÓN ÁSICA DEL ONTROL EMOTO Botón POWER - Presione el botón Power Botones QUADRA SURF - (Rojo, verde, para encender o apagar el TV. amarillo, azul) Le permiten almacenar y recorrer hasta 10 canales que usted escoge Botón A/CH - (Alternar canales) Presiónelo para cada botón de color.
ONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA DE TELEVISIÓN Conexión de la antena: na antena combinada recibe los canales de transmisión normales Antena para interior o exterior (VHF 2-13 y UHF 14-69). Su conexión es (Combinación VHF/UHF) La antena combinada fácil porque sólo hay un conector de recibe los canales de transmisión normales 2-13 antena de 75Ω...
ONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DECODIFICADOR DE CABLE i su señal de cable usa una caja o un decodificador, siga estos fáciles pasos para completar la conexión. Conexión de la caja de cable (sólo entrada/salida RF): Caja de cable (con entrada/salida RF): Entrada de Panel de conectores de la caja de cable...
VCR DOS (o dispositivo accesorio) (EQUIPADO CON CONECTORES DE para esta conexión no vienen con su televi- SALIDA DE AUDIO Y VIDEO) sor. Comuníquese con su distribuidor o con Philips al 800-531-0039 para obtener infor- mación acerca de dónde comprar los cables necesarios.
VIDEO no podrá usarse Nota: Los cables de S-Video y audio nece- sarios para esta conexión no vienen con su televisor. Comuníquese con su distribuidor o con Philips al 800-531-0039 para obtener información acerca de dónde comprar los cables necesarios.
SVHS, Frontal o canal actual. Nota: Los cables de video y audio compo- nente necesarios para esta conexión no vienen con su TV. Comuníquese con su dis- tribuidor o con Philips al 800-531-0039 para obtener información acerca de dónde com- prar los cables necesarios.
Nota: Los cables de audio necesarios para esta conexión no vienen con su TV. Comuníquese con su distribuidor o con SISTEMA DE AUDIO Philips al 800-531-0039 para obtener infor- con ENTRADAS DE AUDIO mación acerca de dónde comprar los cables necesarios.
SVHS, Frontal o canal actual. Nota: Los cables de audio/video necesarios para esta conexión no vienen con su televi- sor. Comuníquese con su distribuidor o con Philips al 800-531-0039 para obtener infor- mación acerca de dónde comprar los cables necesarios.
SO DEL CONTROL DE IDIOMA ara nuestros clientes de habla española, existe una opción LANGUAGE (Idioma) en pantalla. Con el control LANGUAGE usted puede ajustar el menú en pantalla del TV para que aparezca en inglés, español, o francés. Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú...
JUSTE DEL MODO DE SINTONÍA l control SINTONÍA le permite cambiar la entrada de señal de TV al modo ANTE- NA, CABLE o AUTO. Es importante que el TV sepa qué tipo de señal buscar (desde una señal de TV cable o una señal normal de antena).
ÓMO PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE u TV se puede ajustar automáticamente a sí mismo para los canales del área local (o TV cable). Esto le permitirá seleccionar fácilmente sólo las estaciones de TV que exis- ten en su área al presionar los botones de CANAL (+), (–).
ÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES a función Editar canales le facilita AÑADIR o BORRAR canales de la lista de canales almacenada en la memoria del TV. Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pan- talla.
ÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN ara ajustar los controles de imagen de su TV, seleccione un canal y siga los pasos que se indican a continuación: Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pan- talla.
ÓMO AJUSTAR LOS CONTROLES DE ONIDO ara ajustar el sonido de su TV, seleccione y use los controles del menú Sonido que aparecen a continuación: Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA Î...
4:3) SO DEL CONTROL ORMATO XPANDIR uchas veces, cuando usted está viendo películas en un reproductor de DVD, la imagen aparece en formato “buzón”. Este es el mismo formato que se utiliza en las salas de cine. Cuando se aplica a la pantalla de un televisor, la imagen tiene áreas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
JUSTE DEL RELOJ DEL USANDO EL CONTROL EMPORIZADOR u televisor viene con un reloj en pantalla. Durante la operación normal, la hora aparece en pantalla cuando se presiona el botón STATUS/EXIT o si se activa el control MOSTRAR TEMPORIZADOR. Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú...
ONFIGURACIÓN DEL PARA QUE SE APAGUE A SÍ MISMO USANDO EL CONTROL ORA DE INICIO ORA DE PARO al como lo haría con un reloj despertador, usted puede configurar el TV para que se encienda a sí mismo una vez o a la misma hora diariamente.
ONFIGURACIÓN DEL PARA QUE SE ENCIENDA EN UN CANAL ESPECÍFICO USANDO EL CONTROL ANAL sted puede seleccionar un canal especí- fico que el televisor sintonizará cuando el temporizador encienda el aparato. Siga estos pasos para seleccionar el canal. Presione el botón MENU en el con- trol remoto para mostrar el menú...
CTIVACIÓN DEL CONTROL EMPORIZADOR USANDO EL CONTROL CTIVAR espués de configurar Hora, Hora De Inicio, Hora de Fin y Canal de Inicio, se debe configurar el temporizador para que se active UNA VEZ o DIARIAMENTE o apagar- lo a través del control ACTIVAR. Presione el botón MENU en el con- trol remoto para mostrar el menú...
™ CTIVACIÓN DE ONTROL CTIVO l control activo monitorea y ajusta las señales entrantes de vídeo para propor- cionar la mejor calidad de imagen. Cuando usted escoge activar control activo la nitidez de la imagen y la reducción del ruido se controlan automáticamente.
ISUALIZACIÓN DE LA HORA USANDO EL CONTROL OSTRAR espués de configurar Hora, Hora De Inicio, Hora de Fin y Canal de Inicio, se debe configurar el temporizador para que se active UNA VEZ o DIARIAMENTE o apagar- lo a través del control ACTIVAR. Presione el botón MENU en el con- trol remoto para mostrar el menú...
OMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES a función AutoLock es un circuito inte- grado que recibe y procesa los datos enviados por las emisoras u otros provee- dores de programas y que contienen ori- entaciones sobre el contenido de los progra- mas. Cuando el espectador lo programa, un TV con AutoLock puede responder a las ori- entaciones de contenido y bloquear progra- mas cuyo contenido se puede considerar...
ONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO DE ACCESO DE n las próximas páginas usted aprenderá a bloquear canales y a comprender mejor los términos de clasificación para ciertos progra- mas. Primero, empecemos por aprender a con- figurar un código personal de acceso: Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú...
ÓMO BLOQUEAR CANALES na vez que ha definido el código de acceso personal (vea la página anteri- or), usted está listo para seleccionar los canales o entradas A/V que desea bloquear o censurar. Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA Î Î o ABAJO ï ï ¸ hasta que resalten las palabras BLO- QUEAR CANALES.
ÓMO LIBERAR SIMULTÁNEAMENTE TODOS LOS CANALES BLOQUEADOS espués de bloquear canales específicos, es posible que en un momento desee blo- quear o borrar todos los canales el mismo tiempo. Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones AutoLock™...
LOQUEO DE PROGRAMACIÓN SEGÚN LAS CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS entro de la función AutoLock hay dos tipos de clasificaciones de programas. Una se basa en clasificaciones de la industria cine- matográfica, mientras la otro se basa en clasifi- caciones de la industria de la TV. Ambas se pueden usar para bloquear o censurar progra- mación que fue clasificada en cualquiera de estas maneras.
LOQUEO DE PROGRAMACIÓN SEGÚN LAS CLASIFICACIONES DE sta parte de las funciones AutoLock cubre las clasificaciones de programas basadas en el sistema de clasificaciones de la industria de la TV. Dentro de AutoLock, esto se conoce como Clasificación TV. Después de seleccionar la función AutoLock e introducir su código personal de acceso, aparece la pantalla de opciones AutoLock.
TRAS OPCIONES DE BLOQUEO CON utoLock también ofrece al espectador otras funciones de bloqueo. Con estas Opciones de Bloqueo, se puede activar y desactivar la censura. Veamos primero las opciones de Clasificaciones de Películas de AutoLock: Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA Î...
ONFIGURACIÓN DEL PROGRAMADOR DE SUEÑO LEEPTIMER ¿ Se ha quedado dormido alguna vez frente al TV, solamente para que a las dos de la mañana lo despierte el sonido chillón de los patrones de prueba?. Bueno, su TV le puede evitarle esa molestia apagándose automática- mente.
ÓMO USAR EL CONTROL DE UBTÍTULOS ubtítulos (CC) le permite leer el contenido hablado de los programas de televisión en la pantalla del TV. Diseñada para ayudar a las personas con discapacidad auditiva, esta función usa “cuadros de texto” en pantalla para mostrar el diálogo y las conversaciones mientras se desarrolla el programa de TV.
JUSTE DEL CONTROL ICTURE a sea que esté viendo una película o un evento deportivo, su TV tiene ajustes de control automático de video que coinciden con su actual fuente de programas o con- tenido. La función Auto Picture restablece rápidamente los controles de video de su TV para varios tipos diferentes de programas y condiciones de visión que usted puede tener...
JUSTE DEL CONTROL OUND a función Auto Sound permite que el oyente escoja entre cuatro opciones difer- entes de sonido ajustadas en fábrica. Personal (que puede configurar el usuario), Teatro (para ver películas), Música (para programación de tipo musical) y Voz (cuando el programa es principalmente de diálogo).
SO DE LOS BOTONES UADRA on los botones Quadra Surf (de color) de su control remoto se puede seleccionar una “lista” o serie de canales que se vieron anteriormente. Con esta función, usted puede alternar fácilmente entre diferentes progra- mas de TV que le interesan en la actualidad. El control Quadra Surf le permite establecer cuatro listas personales diferentes de Surf o recorrido usando los botones de color (del...
Página 38
SO DE LOS BOTONES UADRA os botones Quadra Surf de su control remoto le permiten almacenar hasta 10 canales por botón (40 en total). Esta es una función excelente si usted quiere almacenar todos sus canales de Deportes, canales de Películas o canales de Noticias favoritos en una lista de surf.
OCALIZACIÓN DE FALLAS No enciende El remoto no funciona • Revise el cable eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere • Revise las baterías. Si es necesario, reemplácelas por 10 segundos y luego reinserte la clavija en el tomacorriente y baterías de alto rendimiento (cloruro de zinc) o alcalinas presione nuevamente el botón POWER.
UIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA respecto a imágenes fijas en la pan- BICACIÓN DEL talla del TV: • Para evitar la deformación del gabinete, los cambios de color No deje imágenes fijas o de buzón en pantalla durante del mismo y un mayor riesgo de falla del aparato, no coloque largos períodos.
LOSARIO DE TÉRMINOS DE TELEVISIÓN Active Control • Active Control mide y corrige continuamente Incredible Stereo (o Surround) • Manejo falso de la acústica las señales entrantes para proporcionar la mejor imagen posible. de la señal de audio que produce una extraordinaria expansión de la muralla de sonido que envuelve al auditor y aumenta el Alternar canales •...
Página 48
Especificaciones Técnicas Modelo 29PT6445/85 Sistema NTSC Alimentacion 127V 60Hz Consumo Máximo 120W Consumo en Stand By <1W Tubo de imagen 29" Tamaño del tubo diagonal 73,66 cm Imagen visible en diagonal 68,58 cm Recepción de canales VHF/UHF (2 al 69)