Numéro De Série - JL Audio JX 360/4 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

protégeZ votre audItIon !
La fidélité de nos clients est notre gage de
satisfaction. C' e st pour cette raison que nous
vous demandons d'utiliser raisonnablement
ce produit de sorte à ne pas endommager votre
audition et celle des autres personnes présentes
dans votre véhicule. Des études ont démontré
qu'une exposition continue à des niveaux de
pression sonore élevés peut entraîner une
perte de l'audition permanente (irréversible).
Cet amplificateur et tous les autres amplificateurs
puissants sont capables de produire des niveaux
de pression sonore extrêmement élevés lorsqu'ils
sont connectés à un système de haut-parleurs.
Veuillez limiter votre exposition en continu à des
niveaux sonores élevés.
Lorsque vous conduisez, utilisez votre système
audio de sorte à pouvoir toujours entendre
les bruits nécessaires à une conduite en toute
sécurité (avertisseurs sonores, sirènes, etc.).
Connecteur de la
masse du châssis
(pg. 5)
Connecteur
Connecteur
d'alimentation
d'allumage
à distance
(pg. 6)
(pg. 5)
+12 VDC
Ground
Remote
Sélecteur Input
Mode (Mode
Témoin de statut
d'entrée)
Prises jack
d'alimentation
(pg. 7)
(pg. 11)
Prise jack
Témoin de statut
de préampli
d'entrée de
de protection
CAN. 1 et CAN. 2
niveau élevé
(pg. 11)
(pg. 6,7)
Power Protect
Hi-Level Inputs
Input Sens.
Filter Freq. (Hz)
O
Commande
Contrôle de
Sélecteur Filter
de fréquence
sensibilité
Mode
d'entrée
(pg. 8)
(pg. 8)
(pg. 8)
2
numéro de sérIe
Si votre amplificateur nécessite une réparation
ou en cas de vol, vous devrez présenter un
document où figure le numéro de série du
produit. Veuillez prendre le temps de noter
ce numéro dans l' e space ci-dessous. Le numéro
de série se trouve sur le panneau inférieur
de l'amplificateur ainsi que sur l' e mballage
de l'amplificateur.
Numéro de série :
Sorties de
Sorties de
haut-parleur
haut-parleur
CAN. 1 & CAN. 2
CAN. 3 & CAN. 4
(pg. 10)
(pg. 10)
Bridged
Bridged
CH. 1
CH. 2
CH. 3
CH. 4
(L)
(R)
(L)
(R)
Prises jack
d'entrée de
préampli
Prise jack
CAN. 3 et CAN. 4
d'entrée de
(pg. 6)
niveau élevé
d'entrée
Prises jack de
(pg. 6,7)
sortie de préampli
gauche et droite
(pg. 6)
(pg. 9)
Input Sens.
Filter Freq. (Hz)
O
Preouts
Low-Level Inputs
Commande
Contrôle de
Sélecteur Filter
de fréquence
sensibilité
Mode
d'entrée
(pg. 8)
(pg. 8)
(pg. 8)
applIcatIons d'InstallatIon
Cet amplificateur est conçu pour fonctionner
sur les véhicules équipés de systèmes électriques
sous 12 V et dont le pôle négatif est relié à
la masse. L'utilisation de ce produit dans des
véhicules dont le pôle positif est relié à la
masse et dont la tension n' e st pas de 12 V peut
endommager le produit et entraîner l'annulation
de la garantie.
Ce produit n' e st ni certifié ni approuvé pour
une utilisation en avion.
Ne tentez pas d' é tablir un « pont » entre les
sorties de cet amplificateur et celles d'un second
amplificateur, même s'il s'agit d'un amplificateur
identique.
organIseZ votre InstallatIon
Il est important que vous preniez le temps
de lire ce manuel et que vous organisez
précautionneusement votre installation. Vous
trouverez ci-dessous quelques points que vous
devrez prendre en considération lorsque vous
envisagerez votre installation.
considérations relatives à l'efficacité
de refroidissement :
La coque externe de votre amplificateur
JLAudio est conçue pour évacuer la chaleur
des circuits. Pour des performances de
refroidissement optimales, la coque externe doit
être exposée à un volume d'air aussi important
que possible. L' e nfermement de l'amplificateur
dans une petite pièce mal aérée peut entraîner
une chaleur excessive et une dégradation des
performances. Si un coffret doit être installé
autour de l'amplificateur, nous conseillons que
ce coffret soit ventilé à l'aide d'un ventilateur.
Dans des conditions normales, le refroidissement
par ventilateur n' e st pas nécessaire.
JL Audio
JX360/4
!
I m p o r ta n t !
Le montage à l'envers de l'amplificateur est
vivement déconseillé.
Si vous installez l'amplificateur sous un
siège, veillez à ce qu'il y ait un espace d'au
moins 2,5 cm au-dessus de la surface extérieure
de l'amplificateur afin de permettre un
refroidissement approprié.
considérations relatives à la sécurité :
Votre amplificateur doit être installé dans
un environnement sec, bien aéré et de manière
à ne pas interférer avec l' é quipement de sécurité
de votre véhicule (airbags, systèmes de ceintures
de sécurité, systèmes de freinage ABS, etc.).
Vous devez également prendre le temps de fixer
correctement l'amplificateur de sorte qu'il ne
se desserre pas en cas de collision ou de secousse
soudaine du véhicule.
erreurs à éviter
• Avant de percer des trous dans votre véhicule,
assurez-vous de ne pas percer un réservoir de
gaz, une conduite de frein, un faisceau de câbles
ou tout autre système essentiel du véhicule.
• Ne faites pas passer le câblage du système en
dehors ou en dessous du véhicule. Il s'agit d'une
pratique extrêmement dangereuse pouvant
sérieusement endommager votre véhicule
et entraîner des blessures graves.
• Protégez tous les câbles des bords métalliques
coupants et de l'usure en les faisant passer,
en les fixant ensemble et en utilisant des œillets
et des faisceaux le cas échéant.
• Ne montez pas l'amplificateur dans le
compartiment moteur, sous le véhicule, sur le
toit ou dans toute autre zone qui exposerait les
circuits de l'amplificateur aux éléments.
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido