Página 1
Operator’s Manual TB25HT 2-Cycle Hedge Trimmer SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions. 769-23651 / 00 10/19...
TABLE OF CONTENTS SERVICE Service ..........2 DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER.
Página 3
• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS WARNING: WARNING: When using the unit, all safety Gasoline is highly flammable and instructions must be followed. Please read these its vapors can explode if ignited. Take the following instructions before operating the unit in order to ensure the precautions: safety of the operator and any bystanders.
Página 4
OTHER SAFETY WARNINGS • If the unit strikes or becomes entangled with a foreign object, stop the unit immediately. Check for damage. If damaged, do • Maintain the unit with care. Follow all maintenance instructions not restart or operate the unit until it is repaired. Do not operate in this manual.
Página 5
• SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS Muffler As a hedge trimmer: Spark Plug • Trimming hedges and bushes Starter Rope Grip Other optional attachments may be used with this unit. Throttle Lockout Air Filter ASSEMBLY TOOLS REQUIRED Cover On/Off Switch • Flat-head screwdriver Handle Fuel Cap Upper Shaft...
ASSEMBLY INSTALLING AND REMOVING THE ATTACHMENT The coupler enables the use of various optional attachments. WARNING: Before using any attachment, read and understand the manual that came with the attachment. Follow all safety information contained within. Loosen WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off before removing or installing an attachment.
Página 8
INSTALLING AND ADJUSTING THE HANDLE Handle Installing the Handle 1. Push the handle down onto the upper shaft housing (Fig. 4). Make sure the bolt hole faces to the right (Fig. 4). Safety Label 2. Insert the bolt into the bolt hole and push it through (Fig. 4). Upper Shaft Tighten the bolt with a flat-head screwdriver, but do not tighten Housing...
OIL AND FUEL FUELING THE UNIT OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS The use of old and/or improperly mixed fuel is the most common cause WARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline. vapors may explode. Always stop the engine and allow it Follow the instructions carefully for the proper gasoline/oil mixture.
STARTING AND STOPPING WARNING: On/Off Switch Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be (I = On / O = Off) lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid serious injury, the operator and the unit must be in a stable Throttle position when pulling the starter rope (Fig.
OPERATION WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. Wear a face mask or dust mask if the operation is dusty. WARNING: To prevent serious personal injury, avoid arm contact with the engine while operating the unit.
ADJUSTING THE ANGLE OF THE BLADE Indexing Indexing Ring 1. Hold the angle adjustment handle (Fig. 10) with the left hand. Hole Hold the shaft housing (Fig. 10) with the right hand. 2. With the right thumb, push the adjustment lever (Fig. 10) away from the indexing ring to unseat the locking pin (Fig.
Página 13
MAINTAINING THE BLADES The cutting blades are made of high-quality, hardened steel. During normal use, they will not require resharpening unless they become nicked by contact with hard objects, such as wire fencing, glass, stones or bricks. If a nick occurs and it interferes with operation: 1.
MAINTAINING THE SPARK PLUG 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the spark plug boot firmly and pull it from the spark plug. 2. Clean around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head with a 5/8-inch socket, turning counterclockwise. WARNING: Do not sand blast, scrape or clean spark plug electrodes.
TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION THE ENGINE WILL NOT START The fuel tank is empty Fill the fuel tank with properly-mixed fuel The primer bulb was not pressed enough Press the primer bulb 10 times Press the throttle lockout, squeeze the throttle control and pull the The engine is flooded starter rope until the engine starts The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed...
Troy-Bilt for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage. This warranty is limited to ninety (90) days from the date of original retail purchase for any Troy-Bilt product that is used for rental or commercial purposes, or any other income-producing purpose.
Página 17
Manual del Operador TB25HT Cortasetos de 2 tiempos CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Lea este manual por completo antes de utilizar este producto. Siga todas las instrucciones. 769-23651 / 00 10/19...
ÍNDICE SERVICIO Servicio ..........18 NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR.
Página 19
• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES UNIDAD A GASOLINA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: La gasolina es Se deben respetar sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se todas las instrucciones de seguridad al usar la unidad.
Página 20
• No toque el motor, el alojamiento del engranaje ni el silenciador. • Con el uso, las cuchillas se ponen muy afiladas. Siempre use Estas partes se ponen extremadamente calientes por el guantes resistentes al manipular o limpiar las cuchillas. funcionamiento, incluso después de que se apaga la unidad.
Página 21
• SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO SÍMBOLOS SIGNIFICADO •...
CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Bujía Silenciador de encendido Como cortasetos: • Recortar los setos y arbustos Empuñadura cuerda de arranque Con esta unidad se pueden usar otros accesorios opcionales. Bloqueo del acelerador Tapa del filtro de Interruptor HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA aire encendido / apagado EL ENSAMBLAJE...
ENSAMBLAJE INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL ACCESORIO El acoplador permite el uso de varios accesorios opcionales. ADVERTENCIA: Antes de comenzar a utilizar cualquiera de los accesorios, lea y comprenda el manual que viene con dicho accesorio. Tenga en cuenta toda la Afloje información de seguridad que incluye.
Página 24
INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA Manija Instalación de la manija 1. Oprima la manija hacia abajo sobre el alojamiento del eje superior (Fig. 4). Asegúrese de que el orificio del perno mire Etiqueta de Alojamiento hacia la derecha (Fig. 4). seguridad del eje superior...
ACEITE Y COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA LA MEZCLA DEL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El uso de combustible viejo y/o mal mezclado es la causa más frecuente de los problemas de rendimiento. Sólo se debe utilizar gasolina nueva, limpia y sin plomo. Siga atentamente las instrucciones para que la mezcla de gasolina/aceite sea adecuada.
ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Interruptor Opere esta unidad solamente en un encendido / apagado área exterior bien ventilada. El monóxido de carbono de (I = Encendido / los gases de escape puede ser letal en un área confinada. O = Apagado) ADVERTENCIA: Evite arrancar la unidad por accidente.
OPERACIÓN ADVERTENCIA: Utilice siempre protección ocular, auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo de sufrir lesiones durante la operación de esta unidad. Utilice una máscara facial o para polvos si la máquina levanta polvo durante su funcionamiento. ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, evite el contacto del brazo con el motor mientras...
CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO DE LA CUCHILLA Anillo de Agujero de posición 1. Sostenga el controlador de ajuste del ángulo (Fig. 10) con la mano posición izquierda. Sostenga el cuerpo del eje (Fig. 10) con la mano derecha. 2. Con el dedo pulgar derecho, empuje la palanca de ajuste (Fig. 10) Controlador Pasador de cierre lejos del anillo de posición para desmontar el pasador de cierre...
Página 29
MANTENIMIENTO DE LAS CUCHILLAS Las cuchillas cortadoras están hechas de acero endurecido de alta calidad. Durante el uso normal, no requerirán afilarse a menos que se mellen por el contacto con objetos duros, como cercas de alambre, vidrio, piedras o ladrillos. Si la cuchilla se mella y ello interfiere con el funcionamiento: 1.
• Si el motor se para, aumente la velocidad de ralentí. Use un destornillador Phillips pequeño para girar el tornillo de velocidad de ralentí en el sentido de las agujas del reloj, 1/8 de giro cada vez hasta que el motor funciona al ralentí de manera uniforme (Fig.
Almacenamiento a largo plazo Preparación de la unidad para su uso luego del almacenamiento a largo plazo 1. Retire la tapa de combustible, incline la unidad y drene el combustible en un recipiente aprobado. Vuelva a colocar la tapa 1. Retire la bujía de encendido. Incline la unidad para drenar todo del combustible.
Estados Unidos, sus posesiones y territorios. Troy-Bilt garantiza este producto por defectos materiales y de fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de la compra original y reparará o cambiará sin cargo cuando lo considere pertinente todas las piezas con defectos materiales o de fabricación. Esta garantía limitada sólo se aplicará...