SAFETY INFORMATION/ CONSIGNES DE SÉCURITÉ /INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you
have any questions regarding the product, please call customer service at 1-800-643-0067, 8 a.m.- 6 p.m., EST,
Monday-Thursday, or 8 a.m.-5 p.m., EST, Friday.
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l'intégralité du présent guide avant d'assembler, d'utiliser ou d'installer ce
produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au
1 800 643 0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE), le vendredi.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas
relacionadas con este producto, llame a Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a Jueves de 8 a.m. a 6 p.m., o
los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, EXPOSURE TO EXCESSIVE UV RADIATION
OR INJURY TO PERSONS: / INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE,
DE BLESSURES OU D'EXPOSITION EXCESSIVE À DES RAYONS UV : /INSTRUCCIONES RELACIONADAS
CON EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, EXPOSICIÓN A EXCESIVA RADIACIÓN UV O
LESIONES A PERSONAS:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS/IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ/INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
When using product, basic precautions should always be followed, including the following: /Des précautions de base
doivent être suivies lors de l'utilisation de ce produit, incluant : /Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las
precauciones básicas, incluído lo siguiente:
• Read and follow these instructions. / Lisez et suivez ces instructions. /Lea y siga estas instrucciones.
• Heed all warnings, including below warnings AND those included on product. /Respectez tous les avertissements,
y compris les avertissements ci-dessous ET ceux qui sont inscrits sur l'étiquette d'avertissement. /Tenga en cuenta
todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación Y aquellas incluidas en el producto.
• Save these instructions and warnings. / Conservez ces instructions et ces avertissements. /Guarde estas
instrucciones y advertencias.
• For indoor and outdoor use. /Pour usage à l'intérieur et à l'extérieur./Para uso en interiores y exteriores.
• C-UL-US Listed for wet location use. /Produit homologué C-UL US pour une utilisation dans les endroits humides. /
Homologado por C-UL-US para utilizarse en lugares húmedos.
• Disassembling your fixture will void the warranty. /Le démontage de votre appareil annulera la garantie. /
Desensamblar la lámpara anulará la garantía.
• The worklight should be located no further than 3 feet from the nearest outlet. /La baladeuse ne doit pas être
placée à plus de 0,91 m de la prise la plus près. /La luz de trabajo se debe ubicar a no más de 0,91 metros del
tomacorriente más cercano.
To reduce the risk of fire, electric shock, exposure to excessive UV radiation or injury to persons:/Pour
réduire le risque D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE, EXPOSITION EXCESSIVE À DES RAYONS UV OU DE
BLESSURES : /Para reducir el riesgo de INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, EXPOSICIÓN EXCESIVA A
RADIACIÓN UV O LESIONES A PERSONAS:
WARNING/AVERTISSEMENT/ ADVERTENCIA
• Lighted lamp is HOT!/L'ampoule allumée est CHAUDE !/ ¡La lámpara encendida está CALIENTE!
• Turn off/unplug and allow to cool before replacing bulb. /Éteignez ou débranchez le luminaire et laissez l'ampoule
refroidir avant de la remplacer. /Apague/desenchufe y permita que se enfríe antes de reemplazar el foco.
• Bulb gets HOT quickly! Only contact switch/plug when turning on. /Les ampoules deviennent CHAUDES rapidement!
Touchez à l'interrupteur ou à la fiche pour allumer le luminaire uniquement. /¡El foco se CALIENTA rápidamente!
Al encenderla, toque sólo el interruptor o el enchufe.
• Do not touch hot lens, guard, or enclosure. / Ne touchez pas à la lentille chaude, au protecteur ou au boîtier./
No toque las micas calientes, la protección o el compartimiento.
• Do not remain /stand in light if skin feels warm. /Ne vous tenez /restez pas dans la lampe si votre peau se réchauffe./
No permanezca /se coloque en la luz si la piel se siente caliente.
• Do not look directly at lighted lamp. /Évitez de regarder directement l'ampoule allumée. /No mire directamente a la
lámpara encendida.
2