Bosch GBH Professional 2-24 D Manual Original
Bosch GBH Professional 2-24 D Manual Original

Bosch GBH Professional 2-24 D Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GBH Professional 2-24 D:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-1426-003.book Page 1 Wednesday, May 8, 2013 10:58 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 619 92A 05S (2013.05) PS / 191 EURO
GBH Professional
2-24 D | 2-24 DF
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GBH Professional 2-24 D

  • Página 1 OBJ_BUCH-1426-003.book Page 1 Wednesday, May 8, 2013 10:58 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GBH Professional Germany www.bosch-pt.com 2-24 D | 2-24 DF 1 619 92A 05S (2013.05) PS / 191 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ............1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 3: Deutsch

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 4 Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen.  Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 5 EPTA-Procedure 05/2009 Zahnkranzbohrfutter Leerlaufdrehzahl Ø Bohrdurchmesser max. Schnellspannbohrfutter Beton Stahl Bewegungsrichtung Holz Mauerwerk Reaktionsrichtung Hohlbohrkrone nächster Handlungsschritt Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Schutzklasse Rechts-/Linkslauf Schallleistungspegel Schalldruckpegel Bohren ohne Schlag Schwingungsgesamtwert Unsicherheit Hammerbohren Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 6 PT/ETM9 Einsatzwerkzeug und weiteres abgebildetes oder beschriebe- nes Zubehör gehören nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörpro- gramm. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bestimmungsgemäßer Gebrauch Leinfelden, 08.05.2013 Geräusch-/Vibrationsinformation Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Hammerbohren in Be- ton, Ziegel und Gestein sowie für leichte Meißelarbeiten.
  • Página 7 SDS-plus-Einsatzwerkzeug entneh- Zahnkranzbohrfutter einsetzen (GBH 2-24 DF) Schnellspannbohrfutter einsetzen (GBH 2-24 DF) Rundschaftwerkzeug einsetzen (GBH 2-24 DF) Betriebsart und Drehrichtung wählen Meißelstellung verändern (Vario-Lock) Zusatzgriff schwenken Bohrtiefe X einstellen Absaugung montieren (Saugfix) Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 8: English

    E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Luxemburg ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Tel.: +32 2 588 0589 le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Fax: +32 2 588 0595 gefährdungen zu vermeiden.
  • Página 9 Loose clothes, jewellery or long hair can be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an author- caught in moving parts. ised customer service agent. The replacement plug should Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 10  Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can easily ignite.  If the application tool should become blocked, switch Next step of action the machine off. Loosen the application tool. 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Impact energy per stroke according to EPTA-Procedure 05/2009 No-load speed Ø Drilling diameter, max. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Concrete D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 Steel Wood Brickwork Core bit Weight according to EPTA-Procedure...
  • Página 12 Inserting the Quick Change Chuck (GBH 2-24 DF) Inserting SDS-plus Drilling Tools Removing SDS-plus Drilling Tools Inserting the Key Type Drill Chuck (GBH 2-24 DF) Inserting the Keyless Chuck (GBH 2-24 DF) 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 13 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to clude the 10-digit article number given on the type plate of be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- the machine. der to avoid a safety hazard.
  • Página 14: Français

    OBJ_BUCH-1426-003.book Page 14 Wednesday, May 8, 2013 11:01 AM 14 | Français Bosch’s application service team will gladly answer questions Western Cape – BSC Service Centre concerning our products and their accessories. Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Great Britain Tel.: (021) 5512577 Robert Bosch Ltd.
  • Página 15 Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue.  Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 16 Portez des gants de protection porte-outil pendant le fonctionnement de l’appareil. Lors du montage de l’outil, veillez à ne pas endommager le ca- pot anti-poussière. 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 17 Ces indications sont valables pour une tension nominale de Aspiration [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 18 Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re- commandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérable- D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013...
  • Página 19 Réglage de la profondeur de perçage X Montage de l’aspiration (Saugfix) Mise en marche/arrêt et sélection de la vitesse de rotation Blocage de l’interrupteur Marche/Arrêt Déverrouillage de l’interrupteur Marche/Arrêt Sélection des accessoires – Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 20: Español

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement tions nationales, les outils électroportatifs s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch dont on ne peut plus se servir doivent être ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage isolés et suivre une voie de recyclage appro-...
  • Página 21 La pérdida de vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en- control sobre la herramienta eléctrica puede provocar un ganchar con las piezas en movimiento. accidente. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 22 Los materiales que contengan amianto sola- Portabrocas de corona dentada mente deberán ser procesados por especialistas. – A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo apropiado para el material a trabajar. 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 23 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Engrase ligeramente el extremo del vástago de inserción Expediente técnico (2006/42/CE) en: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9 D-70745 Leinfelden-Echterdingen Potencia absorbida nominal Energía por percusión según EPTA-Procedure 05/2009 Revoluciones en vacío Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 24 Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferen- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello D-70745 Leinfelden-Echterdingen puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vi-...
  • Página 25 Ajuste de la profundidad de perforación X Montaje del dispositivo de aspiración (Saugfix) Conexión/desconexión y ajuste de las revoluciones Enclavamiento del interruptor de conexión/desconexión Desenclavamiento del interruptor de conexión/desconexión Selección de los accesorios – opcionales Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 26: Português

    Ñuñoa - Santiago La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Buzón Postal 7750000 ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Tel.: (02) 5203198 para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato.
  • Página 27 A utilização de ferramentas eléctricas para outras eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situ- rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. ações perigosas. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 28  Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus: Puxar a Antes de todos trabalhos na ferramenta ferramenta para controlar o travamento. eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 29 Alto número de rotações/de gina 181. percussões As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Es- tas indicações podem variar dependendo de tensões inferio- res e dos modelos específicos dos países. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 30 Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division do de trabalho. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se-...
  • Página 31 Ajustar a profundidade de perfuração X Montar o dispositivo de aspiração (Saugfix) Ligar e desligar e ajustar o número de rotações Travar o interruptor de ligar-desligar Destravar o interruptor de ligar-desligar Seleccionar acessórios – Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 32: Italiano

    Avvertenze generali di pericolo per gura. elettroutensili Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Leggere tutte le avvertenze di pe- AVVERTENZA venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch ricolo e le istruzioni operative.
  • Página 33 Con un elettrouten- sione anche parti metalliche dell’apparecchio, causando sile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambi- una scossa elettrica. to della sua potenza di prestazione. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 34 Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i mate- riali da lavorare. Direzione di movimento  Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol- veri si possono incendiare facilmente. 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 35 Executive Vice President Head of Product Certification Numero di giri a vuoto Engineering PT/ETM9 Ø Diametro di foratura max. Calcestruzzo Acciaio Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Legname Leinfelden, 08.05.2013 Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 36 Inserimento del mandrino autoser- rante (GBH 2-24 DF) Montaggio dell’utensile accessorio SDS-plus Smontaggio dell’utensile accessorio SDS-plus Inserimento del mandrino a crema- gliera (GBH 2-24 DF) Inserimento del mandrino autoser- rante (GBH 2-24 DF) 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 37 Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- nonché...
  • Página 38: Nederlands

    38 | Nederlands  Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro geving met explosiegevaar waarin zich brandbare accessori.
  • Página 39  Om energie te besparen, schakelt u het elektrische gereed- wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen schap alleen in wanneer u het gebruikt. voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschap- pen. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 40 Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de Hamerboren symbolen helpt u het elektrische gereedschap goed en veilig te gebruiken. Hakken Schroeven 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 41 Executive Vice President Head of Product Certification schap licht met vet Engineering PT/ETM9 Opgenomen vermogen Slagkracht overeenkomstig EPTA-Pro- cedure 05/2009 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Onbelast toerental D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 Ø Boordiameter max. Informatie over geluid en trillingen Beton...
  • Página 42 (GBH 2-24 DF) Wisselboorhouder inzetten (GBH 2-24 DF) SDS-plus inzetgereedschap inzetten SDS-plus inzetgereedschap verwijderen Tandkransboorhouder inzetten (GBH 2-24 DF) Snelspanboorhouder inzetten (GBH 2-24 DF) Inzetgereedschap met ronde schacht inzetten (GBH 2-24 DF) 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 43 Toebehoren kiezen – Onderhoud en reiniging www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra-  Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieope- gen over onze producten en toebehoren. ningen altijd schoon om goed en veilig te werken. Nederland Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze Tel.: (076) 579 54 54...
  • Página 44: Dansk

    Disse sikkerhedsforanstaltnin- gen for at trække stikket ud af kontakten). Beskyt led- ger forhindrer utilsigtet start af el-værktøjet. 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 45 Typenummer El-værktøjet føres sikkert med to hænder.  Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med spændean- ordninger eller skruestik end med hånden. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 46 Produktets tekniske data er angivet i tabellen på side 181. Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Start-/stop-kontakt oplåses Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser. 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 47 Dette kan fø- re til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet. Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af Robert Bosch GmbH, Power Tools Division brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- D-70745 Leinfelden-Echterdingen delse af el-værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, Leinfelden, 08.05.2013...
  • Página 48 (GBH 2-24 DF) Driftsform og drejeretning vælges Ændring af mejselstilling (Vario-lock) Ekstra håndgreb svinges Boredybde X indstilles Opsugning monteres (Sugfix) Tænde/slukke og omdrejningstal indstilles Start-/stop-kontakt fastlåses Start-/stop-kontakt oplåses Valg af tilbehør – 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 49: Svenska

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal  Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Página 50 Kontakt med en spänningsförande ledning kan sätta elverktygets metalldelar under spänning och leda till elstöt. 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 51 05/2009 Tomgångsvarvtal snabbchuck Ø Borrdiameter max. Betong Stål Rörelseriktning Trä Murverk Reaktionsriktning Borrkrona nästa aktionssteg Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 Skyddsklass Höger-/vänstergång Ljudeffektnivå Ljudtrycksnivå Borrning utan slag Totalt vibrationsemissionsvärde Onogrannhet Slagborrning Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 52 PT/ETM9 Insatsverktyg och ytterligare avbildat eller beskrivet tillbehör ingår inte i standardleverans. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ändamålsenlig användning D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 Elverktyget är avsett för slagborrning i betong, tegel och sten samt för lätt mejsling.
  • Página 53 (GBH 2-24 DF) Använd verktyg med runt skaft (GBH 2-24 DF) Välj driftsätt och rotationsriktning Ändring av mejselläge (Vario-lock) Sväng stödhandtaget Inställning av borrdjup X Montera utsugningsutrustningen (Saugfix) Till-/frånslag och inställning av varvtal Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 54: Norsk

    Generelle advarsler for elektroverk- Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet tøy måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Les gjennom alle advarslene og anvis- ADVARSEL ningene. Feil ved overholdelsen av ad- Kundtjänst och användarrådgivning...
  • Página 55  Trekk ekstrahåndtaket godt fast, hold elektroverktøy- et fast med begge hender under arbeidet og sørg for å stå stødig. Elektroverktøyet føres sikkert med begge hen- der. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 56 Symbol Betydning Vario-Lock GBH 2-24 D GBH 2-24 DF: Innkobling Borhammer Grått markert område: Håndtak (isolert Utkobling grepflate) Låsing av på-/av-bryteren Produktnummer Opplåsing av på-/av-bryteren 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 57 Opptatt effekt Engineering PT/ETM9 Enkeltslagstyrke tilsvarende EPTA-Procedure 05/2009 Tomgangsturtall Ø Bordiameter max. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Betong Leinfelden, 08.05.2013 Stål Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdiene til produktet er angitt i tabellen på side 181. Murverk Støy- og totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retnin- ger) beregnet jf.
  • Página 58 Innsetting av SDS-plus- innsatsverktøy Fjerning av SDS-plus- innsatsverktøy Innsetting av nøkkelchucken (GBH 2-24 DF) Innsetting av selvspennende chuck (GBH 2-24 DF) Innsetting av rundskaftverktøy (GBH 2-24 DF) Valg av driftstype og dreieretning 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 59 å kunne arbeide bra og sikkert. 1402 Ski Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Tel.: 64 87 89 50 te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Faks: 64 87 89 55 ikke oppstår fare for sikkerheten. Deponering Kundeservice og rådgivning ved bruk...
  • Página 60: Suomi

     Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda- osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy- nosti huolletuista laitteista. tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei- 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 61 Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kehäistukan. kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia  Vaihtoporanistukka lukkiutuu automaattisesti paikoilleen. töitä Tarkista lukkiutuminen vaihtoporanistukasta vetämällä.  SDS-plus-vaihtotyökalujen asennus: Tarkista lukkiutu- Käytä suojakäsineitä minen työkalusta vetämällä. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 62 Suuri kierros-/iskuluku della. Standardinmukaisuusvakuutus Pölynpoisto Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa ”Tekni- set tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745 direktiivien 2011/65/EU, 2004/108/EY, 2006/42/EY määräysten mu- kaan. 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 63 Tämä saattaa kasvat- taa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti. Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten määrätyn työ- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division aikajakson aikana tulisi ottaa huomioon myös se aika, jolloin D-70745 Leinfelden-Echterdingen laite on sammutettuna tai käy, mutta sitä ei tosiasiassa käyte- Leinfelden, 08.05.2013...
  • Página 64 Käynnistyskytkimen vapautus Lisälaitteen valinta – Huolto ja puhdistus Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli-  Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusau- suuden vaarantamisen välttämiseksi. kot puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvalli- sesti.
  • Página 65: Ελληνικά

    Ηλεκτρική ασφάλεια Suomi  Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει Robert Bosch Oy στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετα- Bosch-keskushuolto τροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις Pakkalantie 21 A σε...
  • Página 66 φθαρεί τυχόν εξαρτήματα τα οποία επηρεάζουν τον τρό- σφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. πο λειτουργίας του ηλεκτρικού εργαλείου. Δώστε αυτά τα χαλασμένα εξαρτήματα για επισκευή πριν τα ξανα- 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 67 γνωση και κατανόηση των οδηγιών χειρισμού. Παρακαλούμε αποτυπώστε στο μυαλό σας τα σύμβολα και τη σημασία τους. Η Βίδες σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και ασφαλέστερο χειρισμό του ηλεκτρικού σας εργαλείου. Vario-Lock Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 68 Executive Vice President Head of Product Certification Ονομαστική ισχύς Engineering PT/ETM9 Ισχύς μεμονωμένης κρούσης κατά EPTA-Procedure 05/2009 Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ø Μέγιστη διάμετρος τρύπας D-70745 Leinfelden-Echterdingen Μπετόν Leinfelden, 08.05.2013 Χάλυβας Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις...
  • Página 69 Τοποθέτηση του τσοκ (GBH 2-24 DF) Τοποθέτηση εργαλείου SDS-plus Αφαίρεση εργαλείου SDS-plus Τοποθέτηση του γραναζωτού τσοκ (GBH 2-24 DF) Τοποθέτηση του ταχυτσόκ (GBH 2-24 DF) Τοποθέτηση εργαλείου με κυλινδρικό στέλεχος (GBH 2-24 DF) Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 70 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κτικά τους. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Ελλάδα...
  • Página 71: Türkçe

    Toz emme donanımının kullanımı tozdan Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi- kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. ni azaltır. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 72  Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam çaları da gerilime maruz kalabilir ve bu da elektrik çarpma- olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir ve sına neden olabilir. elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 73 Duvarda Reaksiyon yönü Buat ucu Bir sonraki işlem adımı Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e göre Sağ/sol dönüş Koruma sınıfı Gürültü emisyonu seviyesi Darbesiz delme Ses basıncı seviyesi Toplam titreşim değeri Kırarak delme Tolerans Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 74 PT/ETM9 Uç ve şekli gösterilen veya tanımlanan diğer aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın bütününü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Usulüne uygun kullanım D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 Bu elektrikli el aleti; beton, tuğla ve taş malzemede darbeli delme ve hafif keskileme işleri için tasarlanmıştır.
  • Página 75 (GBH 2-24 DF) İşletim türünün ve dönme yönünün seçilmesi Keski pozisyonunun değiştirilmesi (Vario-Lock) Ek tutamağın çevrilmesi Delme derinliğinin X ayarlanması Emme tertibatının takılması (ayarlanabilir emme ünitesi) Açma/kapama ve devir sayısı ayarlama Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 76 Antalya valandırma deliklerini daima temiz tutun. Tel.: 0242 3465876 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Tel.: 0242 3462885 memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Örsel Bobinaj lidir. 1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 Denizli Müşteri hizmeti ve uygulama danış-...
  • Página 77: Polski

    łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektro- dzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłą- narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować czeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem zapłon. lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 78 łatwiej się też prowadzi. Do osadzania tego rodzaju narzędzi potrzebny jest szyb-  Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. komocujący uchwyt wiertarski lub uchwyt wiertarski należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. z wieńcem zębatym. 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 79 Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu użytkowaniu elektro- Obróbka przecinakiem narzędzia. Symbol Znaczenie Śruby GBH 2-24 D GBH 2-24 DF: Vario-Lock Wiertarka udarowa zakres zaznaczony na szaro: Rękojeść (pokryta gumą) Uruchomienie Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 80 Prędkość obrotowa bez obciążenia Engineering PT/ETM9 Ø Średnica otworu maks. Beton Stal Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Drewno D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 Informacja na temat hałasu i wibracji Koronka wiertnicza Wartości pomiarowe produktu zebrane zostały w tabelce, Ciężar odpowiednio do...
  • Página 81 Wkładanie narzędzia roboczego SDS-plus Wyjmowanie narzędzia roboczego SDS-plus Wkładanie uchwytu wiertarskiego z wieńcem zębatym (GBH 2-24 DF) Montaż szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego (GBH 2-24 DF) Wkładanie narzędzia z chwytem okrągłym (GBH 2-24 DF) Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 82 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym osprzętem. przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Polska zwoli uniknąć...
  • Página 83: Česky

     Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez- např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše pečné a musí se opravit. tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 84  Přídavnou rukojeť pevně utáhněte, elektronářadí při šedě označená oblast: rukojeť (izolova- práci držte pevně oběma rukama a dbejte na bezpečný ný povrch rukojeti) postoj. Elektronářadí je oběma rukama spolehlivě vedeno. 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 85 Elektronářadí je určeno k příklepovému vrtání do betonu, ci- hel a kamene a též pro lehké sekací práce. Je rovněž vhodné Vypnutí pro vrtání bez příklepu do dřeva, kovu, keramiky a umělé hmoty a též ke šroubování. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 86 PT/ETM9 hy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a na- sazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 Montáž a provoz Následující tabulka ukazuje cíle počínání pro montáž a provoz elektronářadí. Pokyny pro cíl počínání jsou zobrazeny v daném ob- rázku.
  • Página 87 Volba druhu provozu a směru otáčení Změna polohy sekáče (Vario-Lock) Natočení přídavné rukojeti Nastavení hloubky vrtání X Montáž odsávání (Saugfix) Zapnutí/vypnutí a nastavení počtu otáček Aretace spínače Odjištění spínače Volba příslušenství – Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 88: Slovensky

     Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa www.bosch-pt.com počas používania ručného elektrického náradia zdržia- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách vali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo k našim výrobkům a jejich příslušenství. strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
  • Página 89 žiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poš- suvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselné- kodenie plynového potrubia môže mať za následok expló- mu spusteniu ručného elektrického náradia. ziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 90 Skrutky du na používanie veľmi dôležité. Dobre si tieto symboly a ich významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto symbo- lov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto Vario-Lock ručné elektrické náradie. 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 91 Intenzita jednotlivých príklepov podľa Engineering PT/ETM9 EPTA-Procedure 05/2009 Počet voľnobežných obrátok Ø Vŕtací priemer max. Betón Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Oceľ Leinfelden, 08.05.2013 Drevo Informácia o hlučnosti/vibráciách Murivo Namerané hodnoty produktu sú uvedené v tabuľke na Dutá...
  • Página 92 SDS-plus Vybratie pracovného nástroja so stopkou SDS-plus Montáž skľučovadla s ozubeným vencom (GBH 2-24 DF) Montáž rýchloupínacieho skľučo- vadla (GBH 2-24 DF) Vkladanie pracovného nástroja s okrúhlou stopkou (GBH 2-24 DF) 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 93  Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia- www.bosch-pt.com vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri bezpečne. otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma Slovakia Bosch alebo niektoré...
  • Página 94: Magyar

    A porgyűjtő beren- vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kézi- dezések használata csökkenti a munka során keletkező por szerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét. veszélyes hatását. 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 95 és allergiás reakciókat, lég- úti betegségeket és/vagy rákos megbetegedéseket  Viseljen fülvédőt. Ennek elmulasztása esetén a zaj hatása válthatnak ki. A készülékkel azbesztet tartalmazó anyago- a hallóképesség elvesztéséhez vezethet. kat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 96 Elszívás Viseljen védő kesztyűt Szerszámbefogó egység Viseljen fülvédőt Zsírozza kissé be a betétszerszámnak a Viseljen védőszemüveget szerszámbefogó egységbe bedugásra kerülő végét Névleges felvett teljesítmény 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 97 Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Téglafalban Üreges fúrófej Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” Robert Bosch GmbH, Power Tools Division (2003/01 EPTA-eljárás) szerint D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 Érintésvédelmi osztály Zaj és vibráció értékek Hangteljesítmény-szint A termék mért értékei a 181. oldalon, a táblázatban találhatók.
  • Página 98 (GBH 2-24 DF) A gyorsbefogó fúrótokmány behelyezése (GBH 2-24 DF) A kör-keresztmetszetű szárral ellátott szerszám behelyezése (GBH 2-24 DF) Az üzemmód és a forgásirány kijelölése A véső helyzetének megváltoztatása (Vario-lock) A pótfogantyú elfordítása 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 99: Русский

    újrafelhasználásra előkészíteni. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási sze- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- métbe! szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy Csak az EU-tagországok számára: a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Página 100  При работе с электроинструментом под открытым электроинструмент. С подходящим электроинстру- небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном линители. Применение пригодного для работы под от- диапазоне мощности. 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 101 Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа- жет заряжать металлические части электроинструмен- ния для обрабатываемых материалов. та и приводить к удару электрическим током.  Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 102 небольшим количеством смазки Сверлильный патрон с зубчатым Ном. потребляемая мощность венцом Сила одиночного удара в соответст- вии с EPTA-Procedure 05/2009 Быстрозажимной сверлильный Число оборотов холостого хода патрон Ø Диаметр сверла, макс. Бетон 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 103 Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Уровень звуковой мощности Уровень звукового давления Суммарное значение вибрации Погрешность Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Комплект поставки Leinfelden, 08.05.2013 Перфоратор, дополнительная рукоятка и ограничитель Данные по шуму и вибрации глубины. Рабочий инструмент и прочие изображенные или описан- Измеренные...
  • Página 104 Снятие рабочего инструмента SDS-plus Установка патрона с зубчатым венцом (GBH 2-24 DF) Установка быстрозажимного, сверлильного патрона (GBH 2-24 DF) Установка инструмента с круглым хвостовиком (GBH 2-24 DF) Выбор режима работы и направления вращения 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 105 мент и вентиляционные щели в чистоте. фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро- Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму берт Бош». Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- электроинструментов Bosch. дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу...
  • Página 106: Українська

    заземлення, не використовуйте адаптери. Факс: +7 (727) 233 07 87 Використання оригінального штепселя та належної E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com розетки зменшує ризик ураження електричним Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz струмом.  Уникайте контакту частин тіла із заземленими Утилизация поверхнями, як напр., трубами, батареями...
  • Página 107 знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення разі застосування недосвідченими особами прилади водопровідної труби може завдати шкоду несуть в собі небезпеку. матеріальним цінностям. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 108 застряглим робочим інструментом виникають великі реакційні моменти. Свердлення без ударів  Перед тим, як покласти електроприлад, зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий інструмент може зачепитися за що-небудь, що призведе до втрати контролю над електроприладом. 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 109 Head of Product Certification Кількість обертів на холостому ходу Engineering PT/ETM9 Ø Діаметр розсвердлювального отвору, макс. Бетон Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Cталь D-70745 Leinfelden-Echterdingen Деревина Leinfelden, 08.05.2013 Інформація щодо шуму і вібрації Kам’яна кладка Виміряні значення електроприладу наведені в таблиці на...
  • Página 110 Встромляння робочих інструментів з SDS-plus Виймання робочих інструментів з SDS-plus Встромляння зубчастого свердлильного патрона (GBH 2-24 DF) Встромляння швидкозатискного свердлильного патрона (GBH 2-24 DF) Встромляння інструмента з круглим хвостовиком (GBH 2-24 DF) 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 111 Команда співробітників Bosch з надання консультацій Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба щодо використання продукції із задоволенням відповість робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Página 112: Қазақша

    Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) қажет. Айырды ешқандай өзгерту мүмкін емес. E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Жерге қосулы электр құралдарменен ешқандай Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua адаптерлік айырды пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень айыр және жарамды розеткаларды пайдалану электр зазначена в Національному гарантійному талоні.
  • Página 113 орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр арада алмастырыңыз. Шаңнан сақтайтын құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану бұқтырмамен жұмыс істеу бұрғылау шаңының аспап қауіпті. патронына кіруіне жол бермейді. Аспапты пайдаланудан алдын шаңнан сақтайтын бұқтырманың зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 114 Өнім нөмірі Өшіру Ажыратқышты бекіту Ажыратқыш құлпын ашу Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз Кіші айналу/қағу сәті Барлық жұмыстардан алдын электр құралдың айырын розеткадан Үлкен айналу/қағу сәті шығарыңыз Қорғау қолғабын киіңіз Шаңсору 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 115 Head of Product Certification Құрылыс Engineering PT/ETM9 Дөңгелек бұрғы қаптамасы EPTA-Procedure 01/2003 құжатына сай салмағы Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Сақтық сыныпы Leinfelden, 08.05.2013 Дыбыстық қуат деңгейі Дыбыс қаттылығы деңгейі Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Тербеліс жиынтық мәні...
  • Página 116 аспабын шығару Тісті тәждік бұрғылау патронын орнату (GBH 2-24 DF) Жылдам қысу бұрғылау патронын орнату (GBH 2-24 DF) Дөңшелек тұтқалы аспапты орнату (GBH 2-24 DF) пайдалану түрі мен айналу бағытын таңдау 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 117 береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 118: Română

    ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere. rare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf. Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ. 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 119 Contactul cu un  Dacă accesoriul se blochează, deconectaţi scula elec- conductor aflat sub tensiune poate pune sub tensiune şi trică. Deblocaţi accesoriul. componetele metalice ale sculei electrice şi duce la elec- trocutare. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 120 Mandrină cu coroană dinţată Energia de percuţie conform EPTA-Procedure 05/2009 Mandrină rapidă Turaţie la mersul în gol Ø Diametru de găurire maxim Beton Direcţie de deplasare Oţel Lemn Direcţia reacţiei Zidărie 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 121 Head of Product Certification 01/2003 Engineering PT/ETM9 Clasa de protecţie Nivel putere sonoră Nivel presiune sonoră Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Valoare totală a vibraţiilor D-70745 Leinfelden-Echterdingen Incertitudine Leinfelden, 08.05.2013 Set de livrare Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile măsurate ale produsului sunt precizate în tabelul de la Ciocan rotopercutor, mâner suplimentar şi limitator de regla-...
  • Página 122 (GBH 2-24 DF) Montarea mandrinei rapide (GBH 2-24 DF) Montarea accesoriului cu tijă cilindrică (GBH 2-24 DF) Selectarea modului de funcţionare şi a direcţiei de rotaţie Modificarea poziţiei dălţii (Vario-Lock) Rotirea mânerului suplimentar 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 123: Български

    Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer! evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- Numai pentru ţările UE: raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- Conform Directivei Europene 2012/19/UE torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- privind deşeurile de echipamente electrice...
  • Página 124  Съхранявайте електроинструментите на места, къ- плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защит- дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не допус- кайте те да бъдат използвани от лица, които не са за- 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 125 – По възможност използвайте подходяща за обработ- вания материал система за прахоулавяне. – Осигурявайте добро проветряване на работното място. – Препоръчва се използването на дихателна маска с филтър от клас P2. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 126 (атнифони) Смажете леко опашката на работния инструмент Работете с предпазни очила Номинална консумирана мощност Енергия на единичен удар съгласно Патронник със зъбен венец EPTA-Procedure 05/2009 Скорост на въртене на празен ход 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 127 Head of Product Certification Маса съгласно EPTA-Procedure Engineering PT/ETM9 01/2003 Клас на защита Звукова мощност Налягане на звука Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Пълна стойност на вибрациите Leinfelden, 08.05.2013 Неопределеност Информация за излъчван шум и ви- Окомплектовка брации...
  • Página 128 зъбен венец (GBH 2-24 DF) Монтиране на патронника за бързо захващане (GBH 2-24 DF) Поставяне на инструмент с кръгла опашка (GBH 2-24 DF) Избор на режима на работа и посоката на въртене 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 129 ти можете да намерите също на адрес: ци! www.bosch-pt.com Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще от- говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 130: Македонски

     Избегнувајте физички контакт со заземјените накитот или долгата коса може да се зафатат од површини на цевки, радијатори, шпорет и подвижните делови. фрижидери. Постои зголемен ризик од електричен удар, доколку Вашето тело е заземјено. 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 131 заменете го. Капакот за заштита од прав го спречува навлегувањето на правта која се создава при дупчењето во прифатот на алатот. Затоа при употребата на апаратот проверете дали капакот за заштита од прав не е оштетен. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 132 Прочитајте ги сите напомени и Отклучување на прекинувачот за упатства за безбедност вклучување/исклучување Мал број на вртежи/удари Пред било каква интервенција на електричниот апарат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната Голем број на вртежи/удари дозна 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 133 Head of Product Certification Челик Engineering PT/ETM9 Дрво Ѕид Шуплива круна за дупчење Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 Тежина согласно EPTA-Procedure 01/2003 Информации за бучава/вибрации Класа на заштита Мерните вредности на производот се дадени во табелата...
  • Página 134 Вметнување на запчестата глава за дупчење (GBH 2-24 DF) Вметнете ја брзозатегачката глава за дупчење (GBH 2-24 DF) Вметнете алат со заоблено сврдло (GBH 2-24 DF) Изберете начин на работа и правец на вртење 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 135 информации за резервни делови ќе најдете на: употреба, електричните апарати што се www.bosch-pt.com вон употреба мора одделно да се Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви собираат и да се рециклираат на помогне доколку имате прашања за нашите производи и еколошки прифатлив начин.
  • Página 136: Srpski

     Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite „slepljuju“ i lakše se vode. električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 137 Prekontrolišite blokadu vukući za promenljivu steznu glavu. Nosite zaštitne rukavice  Korišćenje SDS-plus-upotrebljenog alata: Prokontrolišite blokadu vukući alat.  Zamenite odmah oštećen zaštitni poklopac za prašinu. Zaštitni poklopac za prašinu sprečava u velikoj meri Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 138 Izjava o usaglašenosti Usisavanje Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod „Tehnički po- daci“ opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama smernica 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC. 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 139 Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u D-70745 Leinfelden-Echterdingen obzir i vreme, u kojem je uredjaj uključen ili radi, medjutim Leinfelden, 08.05.2013...
  • Página 140 – Održavanje i čišćenje Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi  Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi se izbegle opasnosti po sigurnost.
  • Página 141: Slovensko

    Vam približali. www.bosch-pt.com Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako kontrole nad napravo. imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Električna varnost Srpski ...
  • Página 142 škodljiv in lahko povzroči alergične reakcije, obelenje dihal in/ali rak. Material z vsebnostjo azbesta strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih re- smejo obdelovati le strokovnjaki. zervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti naprave. 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 143 Rahlo namastite tisti del vstavnega Nosite zaščitna očala orodja, ki je vtaknjen Nazivna odjemna moč Vpenjalna glava z zobatim vencem Jakost posameznega udarca v skladu z EPTA-Procedure 05/2009 Število vrtljajev v prostem teku Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 144 Votla vrtalna krona Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Teža po EPTA-Procedure 01/2003 Zaščitni razred Moč hrupa Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Nivo hrupa D-70745 Leinfelden-Echterdingen Skupna vrednost vibracij Leinfelden, 08.05.2013 Negotovost Podatki o hrupu/vibracijah Obseg pošiljke Merilne vrednosti izdelka so navedene v tabeli na strani 181.
  • Página 145 (GBH 2-24 DF) Vstavljanje hitrovpenjalne glave (GBH 2-24 DF) Namestitev orodja z okroglim steblom (GBH 2-24 DF) Izbira vrste obratovanja in smeri vrtenja Sprememba lege dleta (Vario-Lock) Obračanje dodatnega ročaja Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 146: Hrvatski

    Ako se ne bi pošti- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- vale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
  • Página 147  Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite si-  Koristite pomoćne ručke ako su isporučene s električ- guran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku odr- nim alatom. Gubitak kontrole nad električnim alatom mo- že prouzročiti ozljede. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 148 Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale.  Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. Prašina se može lako zapaliti. Smjer reakcije  Električni alat isključite ako bi se blokirao. Otpustite radni alat. sljedeća radna operacija 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 149 Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Nazivna primljena snaga Jačina pojedinačnih udaraca prema EPTA-Procedure 05/2009 Broj okretaja pri praznom hodu Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ø Promjer bušenja max. Leinfelden, 08.05.2013 Beton Informacije o buci i vibracijama Čelik...
  • Página 150 Umetanje SDS-plus radnog alata Vađenje SDS-plus radnog alata Stavljanje stezne glave sa zupčastim vijencem (GBH 2-24 DF) Ugradnja brzostežuće stezne glave (GBH 2-24 DF) Ugraditi alat okruglog tijela (GBH 2-24 DF) 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 151 Biranje pribora – Održavanje i čišćenje Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.  Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim ka- Hrvatski ko bi se moglo dobro i sigurno raditi.
  • Página 152: Eesti

     Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatus- ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud ka- abinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. sutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasuta- 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 153 Puurvasar  Keerake lisakäepide tugevasti kinni, hoidke elektrilist halliga markeeritud ala: käepide (iso- tööriista kahe käega ja võtke stabiilne asend. Elektriline leeritud haardepind) tööriist püsib kahe käega hoides kindlamini käes. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 154 Elektriline tööriist on ette nähtud betooni, tellise ja kivi löök- Sisselülitamine puurimiseks ning kergemateks meiseldustöödeks. Samuti so- bib see puidu, metalli, keraamiliste plaatide ja plastmaterjali- Väljalülitamine de löögita puurimiseks ja nimetatud materjalidesse kruvide keeramiseks. 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 155 Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökor- raldus. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 Kokkupanek ja kasutamine Järgmisest tabelist leiate juhised elektrilise tööriista kokkupanekuks ja kasutamiseks. Juhiseid illustreerivad joonised. Sõltuvalt rakendusest on vajalikud juhiste eri kombinatsioonid.
  • Página 156 Töörežiimi ja pöörlemissuuna valimine Meisli asendi muutmine (Vario-lock) Lisakäepideme keeramine Puurimissügavuse X seadistamine Tolmueemaldusliitmiku mont eerimine (Saugfix) Sisse-/väljalülitamine ja pöörete arvu reguleerimine Lüliti (sisse/välja) lukustamine Lüliti (sisse/välja) vabastamine Lisatarviku valik – 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 157: Latviešu

    Pārtrauciet darbu, ja jūtaties savainojumam. noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medi- Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 158 šiem noteikumiem. Ja elektroinstru- riet elektroinstrumentu ar abām rokām un ieņemiet mentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudēt stabilu ķermeņa stāvokli. Elektroinstrumentu ir drošāk cilvēku veselību. vadīt ar abām rokām. 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 159 Tālāk aplūkotie simboli ir svarīgi, lai lasītu un pareizi izprastu šo lietošanas pamācību. Iegaumējiet šos simbolus un to nozī- Atskaldīšana ar kaltu mi. Simbolu pareiza interpretācija ļaus vieglāk un drošāk lie- tot elektroinstrumentu. Skrūves Vario-Lock Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 160 Head of Product Certification vielas Engineering PT/ETM9 Nominālā patērējamā jauda Atsevišķo triecienu enerģija atbilstoši EPTA-Procedure 05/2009 Griešanās ātrums brīvgaitā Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ø Maks. urbumu diametrs Leinfelden, 08.05.2013 Betonā Informācija par troksni un vibrāciju Tēraudā...
  • Página 161 SDS-plus darbinstrumentu estiprināšana SDS-plus darbinstrumenta izņemšana Zobaploces urbjpatronas iestiprināšana (GBH 2-24 DF) Bezatslēgas urbjpatronas iestiprināšana (GBH 2-24 DF) Darbinstrumentu iestiprināšana ar apaļu kātu (GBH 2-24 DF) Darba režīma un griešanās virziena izvēle Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 162 Ieslēdzēja atbrīvošana Piederumu izvēle – Apkalpošana un tīrīšana Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz-  Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elektroin- strādājumiem un to piederumiem. strumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilā- Latvijas Republika cijas atveres.
  • Página 163: Lietuviškai

    įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu jūs dirb- neškite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite site geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo. ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 164 žinoti žemiau pateiktų simbolių reikšmę. Prašome įsiminti elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių. Jei abe- simbolius ir jų reikšmes. Teisingai interpretuodami simbolius, jojate, galite pasikviesti į pagalbą vietinius komunali- geriau ir saugiau naudositės elektriniu įrankiu. 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 165 Tiekiamas komplektas Kirtimas Perforatorius, papildoma rankena ir gylio ribotuvas. Varžtai Darbo įrankis ir kiti pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos pro- gramoje. Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 166 OBJ_BUCH-1426-003.book Page 166 Wednesday, May 8, 2013 11:01 AM 166 | Lietuviškai Elektrinio įrankio paskirtis Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 Elektrinis įrankis skirtas plytoms, betonui ir natūraliam akme- niui su smūgiu gręžti bei lengviems kirtimo darbams atlikti. Jis Informacija apie triukšmą...
  • Página 167 (GBH 2-24 DF) Veikimo režimo ir sukimosi krypties pasirinkimas Kalto padėties keitimas („Vario-Lock“) Papildomos rankenos pasukimas Gręžimo gylio X nustatymas Nusiurbimo įtaiso tvirtinimas („Saugfix“) Įjungimas ir išjungimas, sūkių skaičiaus nustatymas Įjungimo-išjungimo jungiklio užblokavimas Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 168 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir naudo- tojų konsultavimo tarnyba Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nuro-...
  • Página 169 ‫صالحة لالستعمال يلی انفباد ليتم‬ ‫التخلص منها رطبيقة منصفة رالبيئة ين‬ ،‫طبيق النفايات القارلة إليادة التصنيع‬ 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األورورع‬ ‫رصدد األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية‬ .‫القديمة وتطبيقه يلی األحكام المحلية‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 170 ‫تبكيب يدد رساق اسطوانية‬ (GBH 2-24 DF) ‫اختيار نوع التشغيل واتجاه الدوران‬ ‫تغييب وضع اإلزميل‬ Vario-Lock /‫(تغييب-إقفال‬ ‫أرجحة المقبض اليدوي اإلضافع‬ ‫ضبط يمق الثقب‬ )‫تبكيب الشافط (الشافط السبيع‬ ‫التشغيل واإلطفاء وضبط يدد‬ ‫الدوران‬ 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 171 .‫التعبض لالهتزازات رشكل واضح يبب كامل مدة العمل‬ ‫حدد إجباءات أمان إضافية لوقاية المستخدم من تأثيب‬ ،‫االهتزازات، مثال: صيانة العدة الكهبرائية ويدد الشغل‬ .‫تدفئة اليدين وتنظيم مجبيات العمل‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 ‫التركيب والتشغيل‬...
  • Página 172 ‫العدة الكهبرائية مخصصة للثقب المبفق رالطبق فع‬ ‫الخبسانة والطوب والحجب وأيضا إلجباء أيمال النحت‬ ‫الخفيفة. كما أنها صالحة للثقب رال دق فع الخشب‬ ‫يدد دوران/دق صغيب‬ .‫والمعادن والخزف واللدائن، وأيضا لبرط اللوالب‬ 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 173 ‫ (مثًال: لقم تثقيب رساق اسطوانية). إنك رحاجة إلی‬plus ‫اسحب قارس الشبكة الكهبرائية من‬ ‫ظبف المثقاب السبيع الشد أو لظبف المثقاب المسنن‬ ‫المقبس قبل إجباء أي يمل رالعدة‬ .‫الطوق من أجل هذه العدد‬ ‫الكهبرائية‬ Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 174 ‫وبأنها غير مستعصية عن الحركة أو إن كانت هناك‬ ‫في األجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار‬ ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 175 ‫تعمیرات، ارویس و همچنین قطعست یدکی و متعلقست‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ ‫پساخ خواهد داد. تصسویر و اطالعست در بسره قطعست‬ ‫یدکی و متعلقست را میتوانید در اسیت نسمبرده زیر جستجو‬ :‫نمسیید‬ www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 176 )‫معمولی (دندانه ای‬ (GBH 2-24 DF) ‫قرار دادن اه نظسم مهسر اریع‬ (GBH 2-24 DF) ‫قرار دادن ابزار بس محور مدور‬ (GBH 2-24 DF) ‫نحوه انتخسب نوع عملکرد و جهت‬ ‫چرخش‬ 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 177 Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 ‫کالس ایمنی‬ ‫اطح توان صوتی‬ ‫اطح ىشسر صوتی‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫میزان کل ارتعسشست‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 08.05.2013 )‫ضریب خطس (عدم قطعیت‬ ‫اطالعات مربوط به صدا و‬ ‫محتویات ارسالی‬...
  • Página 178 ‫ابزار را هنگسم نصب چرب کنيد‬ ‫اه نظسم معمولی‬ ‫قدرت ورودی نسمی‬ ‫قدرت هر ضربه مطسبق ااتسندارد‬ ‫اه نظسم اتومستیک‬ EPTA-Procedure 05/2009 ‫ارعت در حسلت آزاد‬ ‫مسیر یس جهت حرکت‬ Ø ‫حداکثر قطر اوراخ‬ ‫بتن‬ 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 179 ‫متعلقات، ابزار برقی را خاموش کنید. متعلقات گیر‬ ◀ ‫به ولتاژ شبکه برق توجه کنید! ولتسژ منبع جریسن‬ .‫کرده و بلوکه شده را آزاد کنید‬ ‫برق بسید بس مقسدیر موجود بر روی برچسب ابزار برقی‬ .‫مطسبقت داشته بسشد‬ Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 180 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫دستگاه استفاده نکنید. ابزار الکتریکی که نمی توان‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ .‫شوند‬ 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 181 OBJ_BUCH-1426-003.book Page 181 Wednesday, May 8, 2013 11:01 AM | 181 GBH 2-24 D GBH 2-24 DF 3 611 BA0 0.. 3 611 BA0 1.. 1300 1300 Ø max. dB(A) dB(A) < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 182 OBJ_BUCH-1426-003.book Page 182 Wednesday, May 8, 2013 11:01 AM 182 | 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 183 OBJ_BUCH-1426-003.book Page 183 Wednesday, May 8, 2013 11:01 AM | 183 Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 184 OBJ_BUCH-1426-003.book Page 184 Wednesday, May 8, 2013 11:01 AM 184 | 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 185 OBJ_BUCH-1426-003.book Page 185 Wednesday, May 8, 2013 11:01 AM | 185 Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 186 OBJ_BUCH-1426-003.book Page 186 Wednesday, May 8, 2013 11:01 AM 186 | 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 187 OBJ_BUCH-1426-003.book Page 187 Wednesday, May 8, 2013 11:01 AM | 187 Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 188 OBJ_BUCH-1426-003.book Page 188 Wednesday, May 8, 2013 11:01 AM 188 | 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Página 189 OBJ_BUCH-1426-003.book Page 189 Wednesday, May 8, 2013 11:01 AM | 189 Bosch Power Tools 1 619 92A 05S | (8.5.13)
  • Página 190 2 605 438 098 Ø 1,5 – 13 mm 1 607 950 045 2 608 550 057 SDS-plus 2 608 596 157 (Ø 8 mm) 2 608 572 213 SDS-plus Ø 50 mm 1 619 92A 05S | (8.5.13) Bosch Power Tools...

Este manual también es adecuado para:

Gbh professional 2-24 df3 611 ba0 03 611 ba0 1

Tabla de contenido