CHANGING THE SUPPORT STRAP / CAMBIANDO EL CINTURON DE SOPORTE / CO-
TROCANDO O CINTO DE SUPORTE
01
SUJETE EL GANCHO DEL CINTURÓN EN EL SOPORTE DEL TUBO;
NEVER INSTALL THE FLAP WITH THE FLAP DOWN AS IT ACTS AS A CATCH. IF THE FLAP OS DOWN, THE
HANDLE MAY COME LOOSE AND CAUSE ACCIDENTS / IF THE SUPPORT STRAP IS DAMAGED AND LOOSENED
DURING USE, THE BLOWER WILL FALL AND MAY CAUSE INJURY.
NUNCA INSTALE EL ALZA CON UNA PESTAÑA PARA ABAJO, PUES ESTA SIRVE COMO TRABA. SI LA PESTAÑA
ESTA ABAJO, EL ALZO PUEDE SOLTARSE Y CAUSAR UN ACCIDENTE / SI EL ASA DE SOPORTE ESTÁ DAÑADO Y SE
SUELTA DURANTE EL USO, EL SOPLADOR CAERÁ, PUDIENDO CAUSAR LESIONES.
NUNCA INSTALE A ALÇA COM A ABA PARA BAIXO, POIS ELA SERVE COMO TRAVA. SE A ABA ESTIVER PARA BAI-
XO, A ALÇA PODE SE SOLTAR E CAUSAR ACIDENTES / SE A ALÇA DE SUPORTE ESTIVER DANIFICADA E SOLTAR
DURANTE O USO, O SOPRADOR CAIRÁ PODENDO CAUSAR FERIMENTOS.
PASS THE TOP OF THE STRAP THROUGH THE HOLE IN THE BRACKET. MAKE
THE FLAP PART OF THE FLAP SIDE UP;
PASE LA PARTE SUPERIOR DEL ASA POR EL AGUJERO DEL SOPORTE. HAGA QUE
LA PARTE DEL ASA CON LA PESTAÑA QUEDE HACIA ARRIBA;
PASSE A PARTE DE CIMA DA ALÇA PELO BURACO DO SUPORTE. FAÇA QUE A
PARTE DA ALÇA COM A ABA FIQUE PARA CIMA;
ATTACH THE VEST HOOK TO THE TUBE BRACKET;
PRENDA O GANCHO DO CINTO NO SUPORTE DO TUBO;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
18
02