Repair and cleaning procedure / Procedimentos de reparación y limpieza
EN
1. Unscrew the bolts (24) and remove the cap (23).
2. Ensuring the screws (27) remain into the mu ler (25), unscrew
them and take away the mu ler. Take away the o-ring (16).
3. Strike gently with a plastic tool through exhaust seat to remove the
spool valve (19).
4. Replace the whole spool (19) with its seals factory installed (kit
833414).
27
EN
1. Unscrew the bolts (2) and remove the cap (3).
2. Unscrew the sensor sleeve (4).
3. With a manual clamp on the nut (5), pull the rod (40) outwards
until its central recess appears (fig. 8a). Then, with another
manual clamp, grab the rod (40) on the recess to prevent sealing
surface from being damaged, and unscrew the nut (5) (fig. 8b).
4. Remove o-ring (6) and ring (7), and replace them with new ones
later during reassembly.
5. Unscrew the bolts (55). Pull the motor body (13) outwards to
free it along with bridle (36).
6. Take away the gasket (9) and replace its seals (8) and (10).
7. Unscrew the bolts (37) and separate the motor (13) from the
bridle (36). Take away the washer (32) and replace the seal (8).
8. Take away the cylinder (50) while carefully holding the air piston
(45). Replace the piston seal (44).
9. Reassemble in reverse order, applying thread locker in screws
(37), nut (5) and sensor sleeve (4).
NOTE: All of these seals are included in the kit 833412.
8
SB 1131
R. 06/18
Balcrank
Air distributor / Distribuidor de aire
25
16
Air motor seals / Juntas del motor de aire
Corporation · Weaverville, NC 28787 Tel.: 800-747-5300 · Fax: 800-763-0840
®
ES
1. Desenrosque los tornillos (24) y retire la tapa del tope de corredera (23).
2. Desenrosque los tornillos (27) y, asegurándose de que no se salen
del silenciador (25), separe dicho silenciador del motor. Extraiga la
tórica (16).
3. Con ayuda de un útil de plástico, golpeando suavemente por el
lado del silenciador, extraiga la corredera del distribuidor (19).
4. Sustituya la corredera (19) completa con sus juntas ya instaladas
de fábrica (kit 833414).
20
18
23
19
Fig. 7
ES
1. Desenrosque los cuatro tornillos (2) y quite la tapa (3).
2. Desenrosque el tapón inversor (4).
3. Con ayuda de una mordaza manual sobre el casquillo (5), tire
hacia fuera del vástago (40) hasta que aparezca su rebaje central
(fig. 8a). Después, con otra mordaza manual agarre el vástago
(40) en dicha zona rebajada central para no dañar la superficie
destinada al sellado y desenrosque el casquillo (5) (fig. 8b).
4. Deseche la tórica (6) y el aro (7), y use otros nuevos posteriormente
al volver a montar.
5. Desenrosque los cuatro tornillos (55). Tire hacia arriba del
cabezal motor (13) hasta liberarlo junto con la brida (36).
6. Quite el casquillo inversor (9). Sustituya las juntas (8) y (10) de
este casquillo.
7. Desenrosque los cinco tornillos (37) y separe el cuerpo motor (13) de
la brida (36). Extraiga la arandela (32) y sustituya la junta (8).
8. Retire el cilindro (50) sujetando con cuidado el émbolo (45).
Sustituye la junta (44) de dicho émbolo.
9. Vuelva a montar el conjunto en sentido inverso, aplicando fijador
de rosca en los tornillos (37), casquillo (5) y tapón inversor (4).
NOTA: las juntas nuevas necesarias están incluidas en el kit 833412.
24