vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut des Kopfes, weil das mit Verbrennungen droht.
35. Das Gerät ist nicht zum Betrieb mit den externen Zeitschaltern oder zur getrennten
Fernbedienung bestimmt.
GERÄTEBESCHREIBUNG
1. Kühle Spitze
3. Clip
5. Stehen
6. Ein- / Ausschalter
7. Kontrollleuchten
8. Netzkabel schwenken
GEBRAUCHSANWEISUNG
1. Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an. Stellen Sie das Gerät in sicherer Position auf den Ständer (5).
2. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein- / Ausschalter 3 Sekunden lang gedrückt halten. (6)
3. Die LED-Kontrollleuchten beginnen zu blinken.
4. Wählen Sie die gewünschte Temperatur: 140 ° C, 160 ° C, 180 ° C, 200 ° C, indem Sie den Netzschalter (6) 2 Sekunden lang drücken.
CURLING-FUNKTION
1. Beginnen Sie mit dem Abtrennen einer Haarsträhne.
2. Öffnen Sie den Clip (3) mit dem Hebel (4) und legen Sie die Haarsträhne so, dass die Haarspitzen leicht über den Clip hinausragen.
Schließen Sie den Clip.
3. Wickeln Sie die Haarsträhne um den Lockenstab. Beginnen Sie an den Haarspitzen und nähern Sie sich dem Kopf.
VORSICHT: Berühren Sie die Kopfhaut nicht mit dem Lockenstab, da dies zu Verbrennungen führen kann.
4. Halten Sie für einen starken Lockeneffekt die Haarsträhne +/- 30 Sekunden lang um den Lockenstab gewickelt oder kürzer für leichte
Locken oder gekräuseltes Haar.
5. Schalten Sie das Bügeleisen nach dem Gebrauch mit dem Ein- / Ausschalter (6) aus, indem Sie ihn 3 Sekunden lang gedrückt halten,
und ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
1. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle und warten Sie, bis es sich kühl anfühlt.
2. Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
3. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung: 220-240 V ~ 50 / 60Hz
Nennleistung: 44 W, maximale Leistung: 60W.
Abschaltautomatik nach: 60 min.
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte
in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und
separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION.
LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR"
En cas d'utilisation dans des fins commerciaux, les conditions de garantie changent."
1.Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation. Le
fabriquant n'est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle
l'appareil n'est pas destiné ou en cas d'usage non conforme aux règles d'utilisation.
2.L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne pas l'utiliser à d'autres fins que celles
pour lesquelles il a été prévu.
3.L'appareil se branche uniquement à une prise 220-240 V~, 50/60Hz. Afin d'augmenter la
sécurité de l'utilisation, il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le même
circuit électrique.
4.Lors de l'utilisation de l'appareil, il faut être particulièrement prudent s'il y a des enfants à
proximité. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. N'autoriser l'utilisation de
l'appareil ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit.
5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
encore des personnes n'ayant pas d'expérience ou de connaissance de cet appareil,
2. Keramikstab mit Kunststoffborsten
4. Hebel
.
Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITE.
7
!!