Adler europe AD 2104 Manual De Uso página 15

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
UTILIZAÇÃO DO APARELHO
1. Ponha a ficha do cabo do alisador na tomada. Coloque o alisador no suporte (10) numa posição segura.
2. Ligue o alisador através do botão (6)
FUNÇÃO DO ALISADOR
1. O botão de funções (5) deve ser ajustado na posição adequada.
2. Selecione uma madeixa de cabelo, penteia-a começando das raízes e passando para baixo.
3. Coloque esta madeixa entre as placas cerâmicas (11) afastando-as através da alavanca (4).
4. Deslize o alisador lentamente ao longo de todo o comprimento do seu cabelo.
5. Repetir a ação em todo o cabelo.
6. Deixar o cabelo arrefecer e penteá-lo.
7. Uma vez acabados os cuidados do cabelo, desligue o alisador através do botão de ligar (6), e a seguir desconecte-o da tomada
elétrica.
FUNÇÃO DO ENCARACOLADOR
1. O botão de funções (5) deve ser colocado na posição adequada.
2. Divide o seu cabelo em madeixas.
3. Abra o aperto (3) através da alavanca (4), coloque uma madeixa de modo a que as pontas de cabelo sobressaiam do aperto. Feche o
aperto.
4. Enrole a madeixa ao redor do corpo aproximando-se da cabeça.
CUIDADO: Evite o contato direto com a pele, podendo este causar queimaduras.
5. Mantenha o cabelo enrolado por 20 segundos para conseguir o efeito de caracóis, ou por menos tempo para conseguir "ondas".
6. Uma vez acabados os cuidados do cabelo, desligue o alisador através do botão de ligar (6), e a seguir desconecte-o da tomada
elétrica.
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO
1. Antes da limpeza deve-se retirar a ficha da tomada e deixar o alisador arrefecer.
2. O revestimento do aparelho deve ser limpo com um tecido húmido. Não imergir o alisador em água nem noutros líquidos.
3. Não enrolar o cabo de alimentação ao redor do alisador.
DADOS TÉCNICOS
Alimentação:
100-240 V~, 50/60Hz
Potência:
55W
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-
se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque
os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se
entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de
armazenamento em separado. Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!
BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS
BŪTINA ATIDŽIAI PERSKAITYTI IR IŠSAUGOTI ATEIČIAI
Jeigu prietaisas naudojama komerciniais tikslais, taikomos kitokios garantijos sąlygos.
1.Prieš pradedant naudoti prietaisą būtina perskaityti naudojimo instrukciją ir vadovautis joje
pateikiamais nurodymais. Gamintojas neatsako už žalą, padarytą naudojant prietaisą ne
pagal jo paskirti ar netinkamai jį naudojant.
2.Prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje. Nenaudoti kitiems tikslams, neatitinkantiems jo
paskirties.
3.Prietaisą galima jungti tik į 100-240 V~, 50/60Hz. Naudojimo saugai padidinti į vieną srovės
grandinę vienu metu nejungti kelių elektros prietaisų.
4.Būtina imtis ypatingo atsargumo naudojantis prietaisu, kai šalia yra vaikų. Neleisti vaikams
žaisti su prietaisu. Neleisti vaikams ar prietaiso neišmanantiems asmenims juo naudotis.
5.SPĖJIMAS: Šis prietaisas gali būti naudojamas vyresnių nei 8 metų amžiaus vaikų ir ribotų
fizinių, jutiminių ar psichinių gebėjimų ar asmenų, neturinčių patirties ar nemokančių
naudotis, jeigu juos prižiūri už jų saugą atsakingas asmuo ar jiems buvo paaiškinta, kaip
saugiai naudoti prietaisą ir jie suvokia su jo naudojimu susijusius pavojus. Neleisti vaikams
žaisti su prietaisu. Neleisti prietaisą valyti ir prižiūrėti vaikams, nebent jie yra vyresni nei 8
metų amžiaus ir juos prižiūri.
LIETUVIŲ
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido