English
Before use: unscrew the hand spray and allow the
water to run freely for 5 minutes. Then screw the
hand spray back in place.
Deutsch
Vor der Benutzung: die Handdusche abschrauben
und ca. 5 Min. lang Wasser laufen lassen. Danach
die Handdusche wieder aufschrauben.
Français
Avant utilisation : dévisser la douchette et laisser
l'eau couler pendant 5 minutes, puis revisser la
douchette.
Nederlands
Voor gebruik: schroef de handdouche los en
laat het water er 5 minuten doorheen stromen.
Schroef de handdouche vervolgens er weer op.
Dansk
Før brug: Skru håndbruseren af, og lad vandet
løbe i 5 minutter. Skru derefter håndbruseren på
igen.
Íslenska
Fyrir notkun: Skrúfaðu hausinn af og láttu vatnið
renna í um fimm mínútur. Skrúfaðu svo hausinn
aftur á.
Norsk
Før bruk: skru av hånddusjen og la vannet renne
fritt i 5 minutter. Skru hånddusjen på plass igjen.
Suomi
Ennen käyttöä: ruuvaa käsisuihku irti ja valuta
vettä 5 minuutin ajan. Ruuvaa sitten käsisuihku
takaisin paikalleen.
Svenska
Innan användning: skruva loss handduschen och
låt vatten rinna igenom 5 minuter. Skruva sedan
på handduschen igen.
Česky
Před prvním použitím: odšroubujte ruční sprchu a
nechte proudit vodu volně po dobu 5 minut. Poté
zase našroubujte ruční sprchu zpátky.
Español
Antes de usar: desenrosca la ducha extraíble y
deja correr el agua durante 5 minutos. Después
enrosca la ducha extraíble de nuevo en su lugar.
Italiano
Prima dell'uso: svita la doccetta e lascia scorrere
l'acqua liberamente per 5 minuti, dopodiché
riavvita la doccetta.
12
Magyar
Használat előtt: csavard ki a kézizuhanyt és
folyasd a vizet 5 percig. Ezután csavard vissza a
kézizuhanyt a helyére.
Polski
Przed użyciem: odkręcić słuchawkę prysznica i
pozwól, aby woda swobodnie spływała przez 5
minut. Następnie przykręć ponownie słuchawkę
na miejsce.
Eesti
Enne kasutamist: keerake käsipihusti küljest ja
laske veel vabalt joosta 5 minutit. Seejärel keerake
käsipihusti tagasi oma kohale.
Latviešu
Pirms lietošanas noskrūvēt aerosolu un 5 minūtes
pa to tecināt ūdeni. Pēc tam pieskrūvēt aerosolu
atpakaļ.
Lietuvių
Prieš naudojimą: atsukite rankinį dušą ir leiskite
vandeniui laisvai bėgti 5 minutes. Prisukite rankinį
dušą.
Portugues
Antes de utilizar pela primeira vez: desaparafuse
o chuveiro de mão e deixe a água correr
livremente durante 5 minutos. De seguida, volte a
aparafusar o chuveiro de mão.
Româna
Înainte de folosire: deşurubează duşul manual
şi lasă apa să curgă câteva minute. Apoi
înşurubează la loc.
Slovensky
Pred použitím: odskrutkujte ručnú sprchu a
nechajte vodu voľne pretekať 5 minút. Potom
zaskrutkujte ručnú sprchu späť na miesto.
Български
Преди употреба: развъртете ръчния душ
и оставете водата да потече свободно за 5
минути. След това завъртете отново.
Hrvatski
Prije korištenja: odvij ručnu mlaznicu i pusti
da voda teče 5 minuta. Potom pričvrsti ručnu
mlaznicu natrag na mjesto.
Ελληνικά
Πριν τη χρήση: ξεβιδώστε το σπρέι χειρός (ντους)
και αφήστε το νερό να τρέξει ελεύθερα για 5
λεπτά. Στη συνέχεια βιδώστε πάλι το σπρέι χειρός
στη θέση του.
Русский
Перед использованием: открутите ручной душ
и дайте воде свободно стечь в течение 5 минут.
Затем снова установите ручной душ на место.
Yкраїнська
Перед використанням: відкрутіть ручний душ,
щоб вода стікала протягом 5 хвилин. Потім
закрутіть душ назад.
Srpski
Pre upotrebe: odvij ručni tuš i pusti da voda
slobodno teče 5 minuta. Potom zavij ručni tuš.
Slovenščina
Pred prvo uporabo: odvij ročko za prho in pusti
vodo teči 5 minut. Nato privij ročko za prho nazaj.
Türkçe
Kullanmadan önce: el duşunu sökünüz ve suyun
5 dakika boyunca serbestçe akmasına izin veriniz.
Daha sonra el duşunu yerine geri takınız.
中文
使用前: 卸下手持花洒,放水5分钟,再将手持花洒
装回。
繁中
使用前: 拆下手持式蓮蓬頭,讓水流動5分鐘後,再裝
回手持式蓮蓬頭。
한국어
처음 사용하기 전에 핸드 스프레이 나사를 풀고 5분
정도 물을 틀어 두세요. 그런 다음 핸드 스프레이를 다시
제자리에 끼웁니다.
日本語
始めてご使用になる前に、ハンドスプレーを回して
外し、5分間水を流してください。その後、ハンド
スプレーを元通り取り付けてください。
Bahasa Indonesia
Sebelum penggunaan: lepaskan sekrup
semprotan tangan dan biarkan air mengalir
selama 5 menit. Kemudian sekrup kembali
semprotan tangannya.
Bahasa Malaysia
Sebelum digunakan: buka skru pancuran tangan
dan biarkan air mengalir dengan lancar selama 5
minit. Kemudian skru kembali pancuran tangan
pada tempatnya.
قبل االستخدام: قم بحل الشطاف اليدوي ودع الماء يتدفق
.لمدة 5 دقائق. ثم أعد ربطه مرة أخرى
ไทย
ก ่ อ น้ำใช่ ้ ง าน้ำคุร ้ � ง แรก หม ุ น้ำ ห ้ ว ฉี ี ด ออก แล ้ ว เป็ ิ ด น้ำ ำ � า ไหลผู้ ่ า น้ำก ๊ อ ก
เป็ ็ น้ำ เวลา 5 น้ำาท้ ี หล ้ ง จำากน้ำ ้ � น้ำ ใส ่ ห ้ ว ฉี ี ด กล ้ บี เข ้ า ไป็ติามเด ิ ม
Tiếng Việt
Trước khi sử dụng: tháo bình xịt bằng tay và để
nước chảy tự do trong 5 phút. Sau đó gắn lại bình
xịt vào vị trí cũ.
عربي
AA-2238503-2