Brink 5748 Instrucciones De Montaje página 7

Tabla de contenido

Publicidad

nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die
Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie-
benen Montageverfahren und Montagemittel sowie eine fehlerhafte
Interpretation der betreffenden Montageanweisung.
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
Avant de commencer le montage veuillez, vérifier la plaque signalé-
tique de l'attelage afin de d'identifierr l'illustration correspondante
dans la notice de montage.
1. Démonter les feux arrière. Déposer le pare-chocs du véhicule y com-
pris la traverse en acier ; la traverse ne sera plus utilisée. Voir la figure
1.
2. Percer les trous B de ø5 mm. Aléser les trous B à ø7 mm. Positionner
le support et le fixer à l'emplacement des points B. Voir la figure 2.
3. Positionner l'attache-remorque dans le châssis.
4. Monter l'attache-remorque à l'emplacement des points A .
5. Monter le Brink Connector et compris la prise rabattable avec plaquet-
te.
6. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
7. Placer les deux blocs de mousse en polyester en guise de colmatage
dans les longerons de châssis.
8. Scier la partie du pare-chocs indiquée avec le gabarit. (Placer le gaba-
rit sur le côté extérieur du pare-chocs).
9. Mettre en place le pare-chocs.
10.Monter les feux arrière.
11. Coller les autocollants conformément à la figure 3.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la
notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la
notice de montage jointe.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-
sulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éventu-
ellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la
rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électri-
que, de frein et de carburant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure
par point.
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après
montage de l'attelage.
* Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient
directement ou indirectement résulter d'un montage incorrect, y compris
l'utilisation d'outils inappropriés et l'utilisation d'un mode d'emploi et de
moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d'une interprétation
inexacte des présentes instructions de montage.
S
MONTERINGSANVISNINGAR:
Innan du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att
kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som ska
användas.
1. Demontera bakljusmodulerna. Demontera stötfångaren inklusive stöt-
randen av stål från fordonet, stötranden förfaller. Se figur 1.
2. Borra ut hålen B runt 5 mm. Förstora hålen B till 7 mm. Positionera stöd
och montera det vid punkt B. Se figur 2.
3. Placera dragkroken i chassit.
4. Montera dragkroken vid punkterna A.
5. Fäst Brink Connector inklusive fällbara kontaktplattan och listen.
6. Momentdra alla skruvar och muttrar enligt figuren.
7. Placera de båda PE-skumblocken som tätning i chassibalkarna.
8. Såga ut den angivna delen ur stötfångaren med hjälp av schablonen.
(Placera schablonen mot stötfångarens utsida).
© 574870/28-03-2018/6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido