Collegamenti Elettrici - Schema Elettrico; Electrical Connections - Wiring Diagram; Instalacion Eléctrica - Esquema Eléctrico; Branchements Électriques - Schéma Électrique - baltur RiNOx 35L Manual Del Usuario

Quemador de gasóleo
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

COLLEGAMENTI ELETTRICI / ELECTRIC CONNECTIONS / INSTALACION ELECTRICA /
CONNEXIONS ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG
Le linee elettriche devono essere convenientemente distanziate dalle parti calde. E' consigliabile che tutti i
collegamenti siano eseguiti con filo eletrico flessibile. Sezione minima dei conduttori 1,5 mm
The electrical lines should be at an adeguate distance from hot parts.It is advisable to make all the connections
with flexible elecric wire. Conductor's minimun section 1,5 mm
La linea eléctrica deben estar convenientemente distanciadas de la parte caleinte. En aconsajable que toda la
instalación sea realizada con cable electrico flexible de sección mínima de conductor 1,5 mm
Les lignes électriques doivent être à une distance appropriée des parties chaudes. Il est souhaitable que toutes
les connexions soient exécutées avec du fil électrique flexible. Section minimum des conducteurs: 1,5 mm
Die elektrischen Leitungen dürfen nicht in Nähe von Wärmequellen verlaufen. Ratsam ist der Einsatz von flexiblen
Leitungen mit minimalem Leiterquerschnitt von 1,5 mm
L1 - FASE/PHASE/PHASE
PHASE/FASE
- TERRA/GROUND/TERRE
ERDE/TIERRA
N
- NEUTRO/NEUTRAL/NEUTRE
NULLEITER/NEUTRO
H0
-LAMPADA BLOCCO ESTERNA
H1
-SPIA DI FUNZIONAMENTO
FR
-FOTORESISTENZA
TA
-TRASFORMATORE D'ACCENSIONE
TS
-TERMOSTATO DI SICUREZZA
TC
-TERMOSTATO CALDAIA
LOA .. -APPARECCHIATURA
V1
-ELETTROVALVOLA
MV
-MOTORE VENTOLA
P1
-CONTAORE
PR
-PRERISCALDATORE
H0
-BLOCK LAMP
H1
-OPERATION LIGHT
FR
-PHOTO RESISTANCE
TA
-IGNITION TRASFORMER
TS
-SAFETY THERMOSTAT
TC
-BOILER THERMOSTAT
LOA .. -CONTROL BOX
V1
-ELECTROVALVE
MV
-FAN MOTOR
P1
-HOUR METER
PR
-OIL PREHEATER
H0
-LAMPE BLOC EXTERIEURE
H1
-LAMPE MARCHE
FR
-FOTO-RESISTANCE
TA
-TRASFORMATEUR D'ALLUMAGE
TS
-THERMOSTAT DE SURETE
TC
-THERMOSTAT CHAUDIERE
LOA .. -APPAREILLAGE
V1
-ELECTROVANNE
MV
-MOTEUR VENTILATEUR
P1
-COMPTEUR HORAIRE
PR
-PRECHAFFEUR DU COMBUSTIBLE
SCHEMA ELETTRICO / ELECTRIC DIAGRAM /
DIAGRAMA DE CONEXION / SCHEMA ELECTRIQUE /
SCHALTPLAN
H0
-LAMPARA BLOQUEO EXETERNA
H1
-INDICATORA DE FUNCIONAMIENTO
FR
-FOTORESISTENCIA
TA
-TRANSFORMADOR ENCENDIDO
TS
-TERMOSTATO DE SEGURIDAD
TC
-TERMOSTATO CALDERA
LOA .. -DISPOSITIVO
V1
-ELECTROVALVULA
MV
-MOTOR IMPULSOR
P1
-CONTADOR DE HORAS
PR
-PRECALENTADOR
H0
-AÜSSERE STÖRANZEIGE
H1
-BETRIEBSLAMPE
FR
-FOTOWIDERSTAND
TA
-IGNITION TRASFORMER
TS
-SICHERHEITSTHERMOSTAT
TC
-KESSEL THERMOSTAT
LOA .. -STEURGERAT
V1
-ELEKTROVENTIL
MV
-BRENNERMOTOR
P1
-BETRIEBSSTUNDENDENZAHLER
PR
-OELWORWÄRMER
2
.
2
.
N° 0002200360
Rev. 12/11/99
2.
2
.
2.
41

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

0006080845

Tabla de contenido