Unold 18520 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 18520:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47

Enlaces rápidos

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
BLITZKOCHER DESIGN
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 18520

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unold 18520

  • Página 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de BLITZKOCHER DESIGN Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 18520...
  • Página 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 18520 Stand: Januar 2017 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Traitement des déchets / Informationen für den Fachhandel ...13 Protection de l’environnement ....30 Service-Adressen ........14 Service ..........14 Instructions for use Model 18520 Gebruiksaanwijzing model 18520 Technical Specifications ......15 Technische gegevens ......31 Explanation of symbols ......15 Verklaring van de symbolen .....31 Important Safeguards ......15...
  • Página 4 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso modello 18520 Návod k obsluze model 18520 Dati tecnici ..........39 Technické údaje ........55 Significato dei simboli ......39 Vysvětlení symbolů .........55 Avvertenze di sicurezza ......39 Bezpečnostní pokyny ......55 Prima del primo utilizzo ......43 Uvedení...
  • Página 5: Bedienungsanleitung Modell 18520

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 18520 TECHNISCHE DATEN Leistung: 1.850–2.200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Volumen: 1,5 Liter Behälter: Wärmeisoliert = Cool Touch, doppelwandiger Edelstahlbehälter mit Wasserstandsanzeige Deckel: Sicherheits deckel mit Verriegelung Sockel: Kunststoff, mit Kabel und Kabelaufbewahrung, 360° drehbare Kontakt verbindung Abmessungen: Ca.
  • Página 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de sie beaufsichtigt wer- ßen noch bedienen, den oder bezüglich des säubern oder warten. sicheren Gebrauchs 4. Kinder sollten beauf- des Gerätes unterwie- sichtigt werden, sen wurden und die sicherzustellen, dass daraus resultierenden sie nicht mit dem Gerät...
  • Página 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 11. Das Gerät bzw. die 16. Achten Sie darauf, dass Zuleitung niemals mit Zuleitung nicht nassen Händen berüh- über den Rand der ren. Arbeitsfläche hängt, da 12. Das Gerät ist ausschließ- dies zu Unfällen führen lich für den Haushalts-...
  • Página 8 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 23. Öffnen Sie den Deckel Danach füllen Sie den nicht, solange das Was- Blitzkocher mit kaltem ser kocht, um Verlet- Wasser. Der Trocken- zungen durch heiße gehschutz schaltet sich Wasserspritzer zu ver- aus, das Gerät ist wie- meiden.
  • Página 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ren und haben den ler oder seinen Kun- Ausschluss der Garan- dendienst oder eine tie zur Folge. ähnlich qualifizierte 33. Wenn die Anschluss- Person ersetzt werden, leitung dieses Gerätes um Gefährdungen zu beschädigt wird, muss vermeiden.
  • Página 10: Bedienen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Schließen Sie den Deckel mit richtig aufsitzt, lässt sich das leichtem Druck. Gerät nicht einschalten. Setzen Sie den Behälter gerade 10. Wenn das Wasser kocht, schaltet auf den Sockel, damit der Kon- der automatische Kochstopp das takt mit dem Sockel hergestellt Gerät aus.
  • Página 11: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sie den Behälter vom Sockel über längere Zeit im Behälter ste- abnehmen. hen. 13. Nach einer kurzen Abkühlzeit 16. Elektrogeräte nach Gebrauch aus- kann das Gerät wieder einge- schalten und den Stecker aus der schaltet werden.
  • Página 12: Entkalken

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ENTKALKEN Um die Lebensdauer und die Erhitzen Sie die Flüssigkeit (bitte Leistungsfähigkeit des Gerätes zu nicht kochen! Gerät nicht unbe- erhalten, entkalken Sie dieses je aufsichtigt lassen) und lassen Sie nach Wasserhärte regelmäßig. diese einige Zeit im Blitzkocher Verwenden Sie handelsüblichen...
  • Página 13: Garantiebestimmungen

    Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Blitzkocher 18520 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet.
  • Página 14: Service-Adressen

    Internet www.bamix.ch Internet www.decservice.at POLEN TSCHECHIEN Quadra-Net befree.cz s.r.o. Dziadoszanska 10 Škroupova 150 61-248 Poznań 537 01 Chrudim Internet www.quadra-net.pl Telefon +42 0 46 46 01 881 E-Mail obchod@befree.cz Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
  • Página 15: Instructions For Use Model 18520

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 18520 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power rating: 1850–2200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Volume: 1.5 Liter Recipient: Cordless, concealed heating element Lid: Safety lid with lock Base: Base with power cord and plug, cord storage, 360° rotating...
  • Página 16 Copyright UNOLD AG | www.unold.de the appliance. Cleaning 6. Connect appliance only and user maintenance to an AC power sup- shall not be made by ply with voltage corre- children without super- sponding to the voltage vision. on the rating plate.
  • Página 17 Copyright UNOLD AG | www.unold.de by client in hotels, 20. Use the appliance only ƒ motels and other work- for heating water. Do ing environments; not use it to heat milk bed and breakfast type or other liquids, since ƒ...
  • Página 18 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 27. Do not move the appli- cleaning. Never ance as long as it is in leave appliance operation, to prevent unattended when it is burns from splashing plugged in to the power water. supply. 28. The electric kettle fea- 31.
  • Página 19: Before Using The Appliance The First Time

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CAUTION: Do not open the lid while the water is boiling. If the kettle jug is filled beyond its maximum capacity, boiling water can splash out. The appliance becomes very hot during operation and maintains the heat during some time after disconnection.
  • Página 20: Operation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de OPERATION Remove the kettle from the base. 12. CAUTION! Press the opening button on top Ensure that the kettle is switched of the handle. The lid is released off before removing it from the and can be open.
  • Página 21: Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CLEANING AND CARE Before cleaning, Wipe off the base and the ket- always turn off the tle with a damp cloth and a lit- appliance and unplug tle dishwashing detergent. Do not it from the power use any abrasive scouring agents, supply.
  • Página 22: Guarantee Conditions

    By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure, that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment. The instruction booklet is also available for download: www.unold.de...
  • Página 23: Notice D'uTilisation Modèle 18520

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 18520 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Alimentation : 1.850–2.200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Capacité : 1,5 litre Conteneur : Sans cordon, amovible, elément de chauffage couvert Couvercle : Couvercle de sécurité avec verrou Base : Base avec cordon et prise, rangement du cordon, connecteur rotatif 360°...
  • Página 24 Copyright UNOLD AG | www.unold.de nettoyage et l‘entretien rant alternatif à la ten- de l‘appareil peuvent sion se conformant au être réalisés par des panneau signalétique. enfants uniquement 7. Cet appareil ne doit sous surveillance. pas être utilisé avec un 2.
  • Página 25 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ou d’autres endroits de impossible de tirer des- travail; sus ou de trébucher. fermes; 18. N’enroulez jamais le ƒ par clients dans des câble autour de l’appa- ƒ hotels, motels reil. d’autres institutions 19. Utilisez exclusivement d’hébergements;...
  • Página 26 Copyright UNOLD AG | www.unold.de dans l’appareil afin eau se désactive; l’ap- d’éviter tout déborde- pareil est à nouveau ment d’eau. opérationnel. 25. N’allumez jamais 29. L’appareil ne doit pas l’appareil lorsqu’il ne être utilisé avec des contient pas d’eau.
  • Página 27: Avant La Première Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de est endommagé, faites- après-vente ou bien par le remplacer par le une personne qualifiée, fabricant ou son service pour éviter des risques. Prudence : Re jamais ouvrir le couvercle lorsque l’eau bout ! Si le réservoir est trop rempli, l’eau bouillante peut gicler.
  • Página 28: Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de UTILISATION 1. Branchez le socle sur le secteur à l’aide du si vous voulez interrompre le processus de cordon d‘alimentation. chauffe plus tôt en utilisant la touche ON/ 2. Enlevez le récipient et l’ouvrez en pressant OFF ou bien en levant le récipient de la...
  • Página 29: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NETTOYAGE ET ENTRETIEN Laissez l’appareil 2. Essuyer le socle et le réservoir avec un refroidir avant de le torchon humide et un produit de nettoyage nettoyer. quelconque. N’utilisez aucun abrasif Avant le nettoyage, puissant, pas de laine de verre, d’objets éteignez...
  • Página 30: Conditions De Garantie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDITIONS DE GARANTIE En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche.
  • Página 31: Gebruiksaanwijzing Model 18520

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 18520 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 1.850–2.200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Volume: 1,5 liter Reservoir: Kabelloos, uitneeembar, afdekking van het verwarmings element Deksel: Veiligheidsdeksel met vergrendeling Basis: Kunststof met kabel en kabelopbergvak, 360° draaibare contactverbinding Afmetingen: Ca.
  • Página 32 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Het apparaat mag uit- gen dat zij niet met het sluitend door kinderen apparaat spelen. gereinigd onder- 5. Bewaar het apparaat op houden worden, indien een voor kinderen niet deze onder toezicht toegankelijke plaats. staan.
  • Página 33 Copyright UNOLD AG | www.unold.de houdelijk gebruik struikelen voor-komen voor soortgelijke doel- wordt. einden, bijvoorbeeld 18. Wikkel nooit het snoer keukens winkels, om het toestel. ƒ kantoren andere 19. Gebruik de watersnel- werkplaatsen, koker uitsluitend in boerderijen, binnenruimten. ƒ voor gebruik door gas- 20.
  • Página 34 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 25. Schakel het apparaat gebruikt om schade te nooit in wanneer er voorkomen. geen water ingevuld is. 30. Na gebruik en voor het 26. Zorg ervoor dat alle reinigen de netstekker gebruikers, met name uit het stopcontact trek- kinderen, op de hoogte ken.
  • Página 35: Vóór Het Eerste Gebruik

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de gen om gevaren te voor- komen. LET OP: Open het deksel niet zolang het water kookt. Als het reservoir overvol gemaakt wordt, kan kokend water eruit spatten. Attentie! Het apparaat is tijdens en na het gebruik zeer heet! Open de behuizing van het apparaat in geen geval.
  • Página 36: Bediening

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENING 1. Sluit de basis met de voedingskabel op het 9. Natuurlijk kunt u de procedure ook eerder net aan. stoppen doordat u de schakelaar bedient of 2. Druk de openingstoets aan de bovenkant het reservoir van de basis wegneemt.
  • Página 37: Reiniging En Onderhoud

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGING EN ONDERHOUD Laat het apparaat vol- 2. Veeg de waterkoker met een vochtige doek ledig afkoelen alvo- en een beetje afwasmiddel af. Gebruik geen rens dit te reinigen. harde schuurmiddelen of staalwol. Vóór het reinigen het 3.
  • Página 38: Garantievoorwaarden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de pro- ductie.
  • Página 39: Istruzioni Per L'uSo Modello 18520

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 18520 DATI TECNICI Potenza: 1.850–2.200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Capacità: 1,5 litri Recipiente: Senza cavo, amovibile, copertura dell’elemento riscaldante Coperchio: Coperchio di sicurezza con dispositivo di bloccaggio Base: In plastica con cavo e avvolgicavo, contatto girevole a 360°...
  • Página 40 Copyright UNOLD AG | www.unold.de La pulizia e la manu- 5. Conservare l‘appa- tenzione dell‘apparec- recchio in luogo non chio possono essere accessibile ai bambini. effettuate da bambini 6. Collegare l’apparecchio soltanto sotto sorve- solo a una presa di cor- glianza.
  • Página 41 Copyright UNOLD AG | www.unold.de domestiche e similari da non essere tirato o come: da inciamparci. cucina personale 18. Non avvolgere per nes- ƒ in negozi, uffici e altri motivo cavo ambienti di lavoro attorno all’apparecchio. aziende agricoles; 19. Il bollitore è destinato ƒ...
  • Página 42 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 25. Non accendere si spegne e l’apparec- l’apparecchio se al suo chio è pronto per l’uso. interno non c’è l’acqua. 29. L’apparecchio non deve 26. Accertarsi che tutte le essere utilizzato con persone che utilizzano accessori di altre mar- l’elettrodomestico,...
  • Página 43: Prima Del Primo Utilizzo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 32. Se il cavo di collega- servizio o di una per- mento di questo appa- sona qualificata, recchio è danneggiato, modo simile ad essere deve essere fornito dal sostituito, al fine di evi- fabbricante o dal suo tare rischi.
  • Página 44: Utilizzo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de UTILIZZO 1. Collegare la base alla rete elettrica mediante ATTENZIONE! l’apposito cavo. Il dispositivo automatico di interruzione 2. Premere il pulsante di apertura nella parte della bollitura funziona solo se il coperchio superiore della maniglia. Il coperchio si è...
  • Página 45: Pulizia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PULIZIA Lasciar raffreddare 2. Pulire base e recipiente con un panno umido c o m p l e t a m e n t e e un po’ di detersivo per stoviglie. Non l’apparecchio prima utilizzare sostanze abrasive, lana d‘acciaio,...
  • Página 46: Norme Die Garanzia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NORME DIE GARANZIA I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di acquisto per i guasti manife- statisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio.
  • Página 47: Manual De Instrucciones Modelo 18520

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 18520 DATOS TÉCNICOS Potencia:: 1.850–2.200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Volume: 1,5 litros Recipiente: Sin cable, desmontable, recubrimiento del elemento calentador Tapa: Tapa de seguridad con bloque Parte inferior: Plástico con cable y carrete para enrollarlo, unión de contacto giratoria en 360º...
  • Página 48 Copyright UNOLD AG | www.unold.de es ningún juguete. Los 6. Conecte equipo niños solo pueden lle- siempre corriente var a cabo la limpieza alterna de acuerdo con y el mantenimiento del las indicaciones en la mismo si están supervi- placa indicadora.
  • Página 49 Copyright UNOLD AG | www.unold.de oficinas y otros entor- 19. Utilice el hervidor de nos de trabajo; agua únicamente en el casas rurales; interior. ƒ por el cliente en los 20. Utilice el equipo úni- ƒ hoteles, moteles y otros...
  • Página 50 Copyright UNOLD AG | www.unold.de agua caliente. ¡Peligro tor de red está conec- de quemaduras! tado. 27. Para evitar lesiones por 31. Compruebe regular- salpicaduras de agua mente si el equipo, el caliente, no mueva el conector o el cable de equipo mientras esté...
  • Página 51: Puesta En Servicio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRECAUCIÓN: No abra la tapa mientras el agua esté hirviendo. Si el recipiente se llena por encima de su capacidad máxima, pueden producirse salpicaduras de agua hirviente. El equipo está muy caliente durante e inmediatamente después de su uso.
  • Página 52: Limpieza Y Mantenimiento

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Presione el interruptor para conectar el 9. ATENCIÓN: aparato. Si el recipiente no encaja bien, el Asegúrese siempre de que el aparato esté aparato no funcionará. desconectado antes de separar el recipiente 5. El mecanismo de desconexión automática de la parte inferior.
  • Página 53: Descalcificación

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DESCALCIFICACIÓN 1. Para conservar la vida útil y la potencia 3. Caliente el líquido (¡no hervir!) y déjelo del aparato, descalcifíquelo regularmente durante algún tiempo dentro del hervidor. según la dureza del agua. 4. Retire la solución descalcificadora del her- 2.
  • Página 54: Condiciones De Garantia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDICIONES DE GARANTIA La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente a defectos de fabri- cación.
  • Página 55: Návod K Obsluze Model 18520

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NÁVOD K OBSLUZE MODEL 18520 TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 1.850–2.200 W, 220–240 V~ , 50/60 Hz Obsah: 1,5 litru Rozměry: Cca 23,2 x 14,9 x 24,0 cm (D/Š/V) Přívod: Cca 70 cm Hmotnost: Cca 1,1 kg Nádoba: Bezkabelová, odnímatelná,, kryté topné těleso tepelně...
  • Página 56 Copyright UNOLD AG | www.unold.de bližovat nebo být pod 8. V žádném případě trvalým dohledem. neponořujte přístroj do 3. Děti mezi 3 a 8 roky by vody či jiné kapaliny. měly zapínat a vypínat 9. Spodní část nesmí přijít přístroj pouze tehdy, do kontaktu s vodou či...
  • Página 57 Copyright UNOLD AG | www.unold.de nebo na mokrou plo- ohřívat žádné před- chu. měty, jako např. kon- 14. Přístroj nebo přívod zervy nebo lahve. nesmí být používaný 22. Ujistěte se, že je víko v blízkosti otevřeného přístroje vždy pevně ohně.
  • Página 58 Copyright UNOLD AG | www.unold.de naplňte vařič studenu případě poškození pří- vodou. Ochrana proti pojného kabelu nebo chodu „na sucho“ se jiných částí zašlete pro- vypne a přístroj je opět sím přístroj nebo pří- připraven k provozu. vodní šňůru ke kontrole 29.
  • Página 59: Uvedení Do Provozu

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de UVEDENÍ DO PROVOZU 1. Odstraňte veškeré obalové materiály a popř. 9. Nasaďte nádobu otvorem na spodní straně přepravní pojistky. Materiály balení udržujte nádoby na straně rukojeti přesně na mimo dosah dětí – nebezpečí udušení! vystupující proudové připojení podstavce, 2.
  • Página 60: Čištění A Péče

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. Před dalším zapnutím nechte konvici na 11. Elektrospotřebič po použití vždy vypněte a chvíli vychladnout. vidlici přívodní šňůry vytáhněte ze zásuvky. 9. Zvednutím spotřebiče podstavce Vroucí voda může způsobit popálení. konvice automaticky vypne. Jakmile se vroucí voda bude nacházet 10.
  • Página 61: Záruční Podmínky

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců (u průmyslového využití 12 měsíců) od data koupě výrobku, záruka se vztahuje na poškození, která prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme odstraňovat materiální...
  • Página 62: Instrukcja Obsługi Model 18520

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 18520 DANE TECHNICZNE Moc: 1.850–2.200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Pojemność: 1,5 litra Zbiornik: Bez kabla, zdejmowany, element grzewczy pokryty Pokrywa: Pokrywa z tworzywa sztucznego z zamknięciem Podstawa: Tworzywo sztuczne z kablem i miejscem do chowania kabla, gniazdo obrotowe 360°...
  • Página 63 Copyright UNOLD AG | www.unold.de jest zabawką. Dzieci lub z systemem zdal- mogą czyścić i konser- nego sterowania. wować urządzenie tylko 7. Urządzenia nie należy pod nadzorem. zanurzać w wodzie i 2. Do urządzenia innych płynach. dopuszczać dzieci w 8. Włącznik, podstawa i wieku poniżej 3 lat lub...
  • Página 64 Copyright UNOLD AG | www.unold.de w pensjonatach prywat- 18. Urządzenie nie należy ƒ nych lub domach letni- włączać urządzenie skowych. jeśli nie ma w nim 12. Należy zapoznać się z wody. Przed włącze- następującymi wska- niem należy upewnić zówkami oraz przestrze- się, że pokrywa jest...
  • Página 65 Copyright UNOLD AG | www.unold.de nia bądź zaprzestania cia bądź uszkodzeń. użytkowania sprzętu. Przy uszkodzeniu kabla 26. Czajnik wyposażony zasilającego lub innej jest w ochronę przed części proszę wysłać wysuszeniem. Urządze- urządzenie do kontroli i/ nie wyłączy się, jeżeli lub naprawy do naszego grzałka...
  • Página 66: Uruchomienie I Użycie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de URUCHOMIENIE I UŻYCIE 1. Usunąć cały materiał opakowaniowy i 11. Aby zakończyć gotowanie przed czasem, ewentualne zabezpieczenia transportowe. należy użyć wyłącznika. Przechowywać opakowania poza zasięgiem dzieci – ryzyko uduszenia! UWAGA! 2. Podłączyć podstawę za pomocą kabla do Przed zdjęciem...
  • Página 67: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Przed czyszczeniem 2. Wytrzeć podstawę i czajnik wilgotną ścierką urządzenie zawsze zwilżoną płynem do zmywania naczyń. Nie wyłączyć wyjąć używać szorstkich gąbek, ostrych środków wtyczkę z gniazdka. do szorowania, wełny stalowej, metalowych Przed czyszczeniem przedmiotów, środków odkażających lub...
  • Página 68: Warunki Gwarancji

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de WARUNKI GWARANCJI Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii.
  • Página 69 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Página 70 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Página 71 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Página 72 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...

Tabla de contenido