Página 1
La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la ual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.
Página 2
Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple con la disposición 15 de la Normativa FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interfer- encia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran causar un funciona- miento no deseado.
Página 3
Instrucciones importantes de seguridad Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice esta unidad cerca del agua. Límpiela con un paño suave y seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad según las instruc- ciones del fabricante.
Página 4
Declaración de cumplimiento de la RoHS2 Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité...
Página 5
Para satisfacer posibles necesidades futuras referentes al producto y para recibir información adicional sobre este a medida que esté disponible, visite la sección cor- respondiente a su región en el sitio web de ViewSonic para registrar su producto en línea.
Índice Instrucciones Ocultar la imagen....... 30 Creación de su propia pantalla de seguridad de inicio ..........31 importantes .......2 Bloqueo de las teclas de control ..31 Funcionamiento en un entorno Introducción .....4 de altitud elevada ....... 31 Características del proyector....4 Uso de la función CEC ......
Instrucciones de seguridad importantes El proyector se ha diseñado y comprobado para cumplir con las últimas normas sobre seguridad de los equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar el uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones que se mencionan en este manual y que están marcadas en el producto.
Página 8
No bloquee los orificios de ventilación. Si los orificios de ventilación están muy obstruidos, el sobrecalentamiento del interior del proyector puede provocar un incendio. - No coloque este proyector sobre una manta, ropa de cama o cualquier otra superficie blanda. - No tape este proyector con un trapo o cualquier otro objeto.
Introducción Características del proyector El proyector integra una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un diseño fácil de usar para conseguir un alto grado de fiabilidad y facilidad de uso. Puede que algunas de las características no estén disponibles en su proyector. El rendimiento final puede variar y está...
Controles y funciones Proyector Luz del indicador de alimentación Luz del indicador de temperatura Luz del indicador de lámpara Aro de enfoque Aro de zoom • Power (Alimentación) • (Ayuda) Alterna el proyector entre modo en espera Muestra el menú AYUDA si se mantiene y encendido.
Página 11
Mando a distancia Para usar las teclas de mando a distancia del ratón (Avanzar página, Retroceder página), consulte información detallada en "Uso de la función PgUp (Avanzar pág.)/PgDn (Retroceder pág.) a distancia" en la página Algunas de las funciones pueden no estar disponibles en determinados modelos. Este proyector no incluye las siguientes funciones: deformación trapez horizontal y ajuste de 4 esquinas.
Página 12
• Exit (Salir) • Eco Mode (Modo Eco) Sale y guarda la configuración del menú. Muestra la barra de selección de modo de lámpara. • (Láser) • (Subir volumen) Emite una luz de puntero láser visible para las presentaciones. Aumenta el nivel de volumen. •...
Página 13
Uso de la función PgUp (Avanzar pág.)/PgDn (Retroceder pág.) a distancia La capacidad de utilizar el ordenador con el mando a distancia le aporta más flexibilidad a la hora de realizar presentaciones. Configure la señal de entrada como una señal de PC. Conecte el proyector con su PC u ordenador portátil, con un cable USB, antes de utilizar el mando a distancia en lugar del ratón del ordenador.
Colocación del proyector Selección del lugar La distribución de la sala o las preferencias personales dictarán el lugar de instalación seleccionado. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de corriente adecuada y la ubicación y la distancia entre el proyector y el resto del equipo.
Dimensiones de la proyección La “pantalla” mencionada a continuación hace referencia a la pantalla de proyección que, habitualmente, está compuesta por una superficie de pantalla y una estructura de soporte. Consulte "Especificaciones del proyector" en la página 74 para obtener información sobre la resolución de pantalla nativa de este proyector.
Página 16
4915 5406 1885 3810 5266 5793 2019 4064 5617 6179 2154 4318 5968 6565 2289 4572 6319 6951 2423 PG703W • Imagen 16:10 en una pantalla 16:10 • Imagen 16:10 en una pantalla 4:3 (e): Pantalla (f): Centro del objetivo...
Página 17
Imagen 16:10 en una pantalla 16:10 (a) Tamaño (b) Distancia de proyección (d) Desplazamiento vertical (c) Altura de la de Pantalla imagen mín. máx. mín. máx. Pulgadas mm. Pulgadas mm. Pulgadas mm. Pulgadas mm. Pulgadas mm. Pulgadas mm. 1524 2000 2200 1778 2333...
Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de realizar lo siguiente: Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente. Asegúrese de que los cables estén insertados correctamente. En lo que respecta a las conexiones que se indican a continuación, es posible que los cables no se hayan incluido con el proyector (véase "Contenido enviado"...
Página 19
Cable VGA Entrada Ordenador o bien ordenador Cable adaptador de vídeo por Dispositivo A/V componentes a VGA (D-Sub) Cable VGA Salida de monitor o bien Monitor Cable VGA a DVI-A Cable de audio Entrada de audio o bien Ordenador Cable de audio Dispositivo A/V Cable de vídeo...
Conexión a un ordenador o monitor Conexión a un ordenador Tome el cable VGA suministrado y conecte un extremo a la toma de salida D-Sub del ordenador. Conecte el otro extremo del cable VGA a la toma de entrada de señal COMPUTER en el proyector.
Página 21
Si no hay ninguna fuente HDMI disponible, la segunda mejor señal de vídeo es Vídeo por componentes (no debe confundirse con vídeo compuesto). El sintonizador de TV digital y los reproductores de DVD emiten Vídeo por componentes originalmente; por lo tanto, si esta conexión está...
Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado correctamente. Adaptador de componente VGA (ViewSonic P/N: CB-00008906) Conexión de un dispositivo de fuente S-Vídeo Observe su dispositivo de fuente de vídeo para determinar si cuenta con una toma disponible de salida S-Vídeo:...
Funcionamiento Puesta en marcha del proyector Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de pared. Encienda el interruptor de toma de pared (si estuviera disponible). Pulse Alimentación para poner en marcha el proyector. En cuanto se encienda la lámpara, se escuchará...
Uso de los menús El proyector está equipado con menús de presentación en pantalla (OSD) para realizar diversos ajustes y configuraciones. Las capturas de pantalla de OSD que aparecen a continuación se utilizan solo como referencia y pueden ser distintas del diseño real. A continuación se muestra una vista general del menú...
Uso de la función de contraseña Por seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción de configuración de seguridad mediante contraseña. La contraseña se puede configurar con el menú de presentación en pantalla (OSD). Para obtener información sobre el funcionamiento del menú...
Página 26
Procedimiento de recuperación de introducción de contraseña Pulse Auto Sync (Sincronización automática) en el mando a distancia y manténgala pulsada durante 3 segundos. El proyector mostrará un número codificado en la pantalla. Anote el número y apague el proyector. Pida ayuda al centro técnico local para descodificar el número.
Conmutación de la señal de entrada El proyector se puede conectar a varios dispositivos al mismo tiempo. No obstante, solo puede mostrar una pantalla completa a la vez. Asegúrese de que la función Autobúsqueda rápida del menú SISTEMA sea Activado si desea que el proyector busque automáticamente las señales.
La información de fuente actual aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla durante 3 segundos. La pantalla mostrará el logotipo de ViewSonic mientras esté funcionando el ajuste automático. Esta función solo está disponible cuando se selecciona la señal de entrada D-Sub (RGB analógico) del PC.
Pulse Enter (Intro). Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte superior de la imagen o pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte inferior de la imagen. Ampliación y búsqueda de detalles Si tiene que buscar los detalles de la imagen proyectada, amplíe la imagen. Use las teclas de flechas de dirección para moverse por la imagen.
Página 30
16:10 (PG703W): Ajusta la escala de una imagen de forma que se visualice en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:10. Es la opción más adecuada para imágenes que ya se encuentran en un aspecto 16:10, ya que las reproduce sin cambiar el aspecto.
Optimización de la imagen Selección de un modo de imagen El proyector está configurado de forma predeterminada con varios modos de imagen predefinidos, para que pueda elegir el más adecuado al entorno operativo y al tipo de imagen de la señal de entrada. Para seleccionar un modo de funcionamiento adecuado a sus necesidades, puede seguir uno de los pasos siguientes.
Página 32
Ajuste de la calidad de la imagen en modos de usuario Con arreglo al tipo de señal detectada, hay disponibles varias funciones que el usuario puede definir. Puede realizar ajustes en estas funciones con arreglo a sus necesidades. Ajuste de Brillo Vaya al menú...
Página 33
Reducción del ruido en la imagen Vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Noise Reduction y pulse Esta función reduce el ruido eléctrico en la imagen que producen distintos reproductores de medios. Cuanto más alto sea el valor, menos ruido habrá. Esta función solo está...
Resalte Color primario y pulse para seleccionar un color entre rojo, amarillo, verde, cian, azul o magenta. Pulse para resaltar Matiz y pulse para seleccionar su rango. Un aumento de rango incluirá los colores compuestos por más proporciones de sus dos colores adyacentes.
Pulse para resaltar Pantalla de temporizador e indique si desea que el temporizador aparezca en la pantalla pulsando Selección Descripción Muestra el temporizador en la pantalla durante toda Siempre la presentación. Muestra el temporizador en la pantalla durante los últimos 1 min/2 min/3 min 1/2/3 minutos.
Una vez se pulsa Blank (En blanco), el proyector entra automáticamente en el modo SúperEco. PRECAUCIÓN No bloquee el objetivo de proyección, ya que el objeto que bloquea el objetivo podría calentarse y deformarse e, incluso, provocar un incendio. Bloqueo de las teclas de control Cuando las teclas de control del proyector están bloqueadas, puede evitar cambios accidentales de la configuración del proyector (por ejemplo, cambios realizados por niños).
PRECAUCIÓN No utilice el Modo altitud elevada si la altitud se encuentra entre 0 y 1499 m y la temperatura se encuentra entre 0°C y 35°C. El proyector quedará demasiado frío si activa el modo en esas condiciones. Para activar el Modo altitud elevada: Abra el menú...
Resalte Sincr 3D y pulse Enter (Intro). Pulse para seleccionar una configuración de Sincr 3D y, a continuación, pulse Enter (Intro) para confirmar. Cuando la función Sincr 3D está activada: • Disminuirá el nivel de brillo de la imagen proyectada. •...
Página 39
Si no se encuentra en un entorno DHCP: Repita los pasos 1-3 anteriores. Resalte Configuración LAN y pulse para seleccionar IP estática. Póngase en contacto con el administrador de ITS para obtener información sobre la configuración de Dirección IP proyector, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada, y Servidor DNS.
Página 40
Esta página le permite realizar ajustes en la configuración AMX y SNMP. En la fila de detección del dispositivo AMX, al seleccionar ON, el proyector se puede detectar mediante los controladores de AMX conectados a la misma red. Puede obtener información sobre la detección de dispositivos AMX en el sitio web de AMX: http://www.amx.com/.
Página 41
Preste atención a la limitación de longitud de entrada (incluyendo los espacios y otras teclas de puntuación) de la lista siguiente: Número máximo Elemento de categoría Longitud de entrada de caracteres DHCP/Manual (No se aplica) Dirección IP XXX.XXX.XXX.XXX Máscara de subred XXX.XXX.XXX.XXX Puerta de enlace XXX.XXX.XXX.XXX...
Página 42
® Acerca de Crestron e-Control ® La página Crestron e-Control proporciona diversas teclas virtuales para controlar el proyector o ajustar las imágenes proyectadas. Puede pulsar para revelar más botones. i. Estos botones funcionan de la misma forma que los botones de los menús OSD o del mando a distancia.
Página 43
ii. Puede asignar un nombre al proyector y hacer el seguimiento de su ubicación y de la persona responsable. iii. Puede ajustar el Ajuste control LAN. iv. Una vez configurado, el acceso al funcionamiento de red a distancia de este proyector quedará...
La página de información muestra la información y el estado de este proyector. Pulse Exit (Salir) para volver a la página de funcionamiento de red a distancia. Tras pulsar el botón "Contact IT Help (Contactar con Ayuda TI)", aparecerá la ventana HELP DESK (ESCRITORIO DE AYUDA), en la esquina superior derecha de la pantalla.
Activar salida VGA La selección de Activado en GESTIÓN DE ENERGÍA > Configuración en espera > Activar salida VGA emite una señal VGA cuando las tomas Computer 1 y Monitor Out están conectadas correctamente a los dispositivos. El proyector emite la señal recibida únicamente de Computer 1.
Menú Submenú Opciones principal Color de Desactivado/Pizarra blanca/Pizarra/Pizarra pantalla verde Automática/4:3/16:9 (PG703X)/16:10 Relación de (PG703W)/Panorama (PG703W)/2,35:1/ aspecto Anamórfico (PG703W) Deformación Vertical trapez. Posición PANTALLA Fase Tamaño H. Zoom Sobrebarrido Desactivado/1/2/3/4/5 Entrada rápida...
Página 47
Inferior derecha presentación Método de recuento del Atrás/Adelante temporizador BÁSICA Aviso con sonido Activado/Desactivado Iniciar recuento/ Desactivado Desactivado/Probar tarjeta/Bloc Pattern (Patrón) notas/Mapa mundial/Pentagrama/ Gráficos Temporizador en Desactivar/5 min/10 min/15 min/ blanco 20 min/25 min/30 min Mensaje Activado/Desactivado Pantalla Negra/Azul/ViewSonic/ bienvenida Desactivado...
Página 48
Menú principal Submenú Opciones Automática/Desactivado/ Fotogr. Secuencial/ Sincr 3D Empaque cuadros/ Configuración 3D Superior-Inferior/En paralelo Invertir Sincr 3D Desactivar/Invertir Formato HDMI Automática/RGB/YUV Configuración Automática/Mejorado/ HDMI Rango HDMI Normal DHCP ACTIVADO/IP Configuración LAN estática Dirección IP proyector Máscara de subred Ajuste control LAN Puerta de enlace predeterminada Servidor DNS...
Página 49
Menú principal Submenú Opciones • Source (Fuente) • Modo color • Resolución • Sistema de color • Dirección IP INFORMACIÓN • Dirección MAC • Versión de firmware • Entrada rápida 3X •...
Página 50
Descripción de cada menú Función Descripción Color de Consulte información detallada en "Uso Color de pantalla" en la página pantalla Relación de Consulte información detallada en "Selección de la relación de aspecto" en la página aspecto Deformación Consulte información detallada en "Corrección de la deformación trapezoidal"...
Página 51
Función Descripción Consulte información detallada en "Selección de un modo de Modo color imagen" en la página Consulte información detallada en "Ajuste de Brillo" en la Brillo página Consulte información detallada en "Ajuste de Contraste" en la Contraste página Consulte "Selección de una Temperatura de Color"...
Página 52
Función Descripción Señal La selección de VGA/HDMI permite que el proyector se encienda automáticamente una vez que la señal VGA/HDMI entra por el cable VGA/HDMI. También puede seleccionar Todo y el proyector se encenderá automáticamente una vez que reciba una señal VGA o HDMI. Encendido automático Consulte información detallada en...
Página 53
Función Descripción Configuración Consulte información detallada en "Ajuste del sonido" en la página audio Temporizador Consulte información detallada en "Configuración del temporizador de presentación" en la página de presentación El proyector puede mostrar varios patrones de prueba. Le sirve para ajustar el tamaño y el enfoque de la imagen, Pattern (Patrón) así...
Página 54
Función Descripción Habilitar subtítulos Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de entrada seleccionada tiene subtítulos. • Subtítulos: Visualización en pantalla de subtítulos del diálogo, la narración y los efectos de sonido de los programas de televisión y los vídeos (habitualmente se Subt.
Página 55
Función Descripción Source (Fuente) Muestra la fuente de señal actual. Modo color Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN. Resolución Muestra la resolución nativa de la señal de entrada. Sistema de color Muestra el formato del sistema de entrada. Dirección IP Muestra la dirección IP de su proyector.
Mantenimiento Mantenimiento del proyector Debe limpiar periódicamente el objetivo y/o el filtro (accesorio opcional). Nunca debe extraer piezas del proyector. Póngase en contacto con su distribuidor cuando haya que cambiar alguna pieza del proyector. Limpieza del objetivo Limpie el objetivo siempre que vea suciedad o polvo en la superficie. •...
Página 57
• Si el proyector está instalado en el techo o no permite un acceso fácil, preste mucha atención a su seguridad personal cuando cambie el filtro de polvo. Instalación del filtro de polvo Asegúrese de apagar el proyector y desenchufarlo de la toma de corriente. Tal y como indican las flechas orientadas a la derecha, coloque el filtro alineándolo e insertándolo...
PRECAUCIÓN Recuerde que debe configurar Modo del filtro como Desactivado en el menú AVANZADA > Configuración del filtro cuando utilice el proyector sin el filtro de polvo. La configuración de Modo del filtro en Desactivado no restablece el temporizador del filtro. El temporizador seguirá...
Página 59
Resalte Apagado automático y pulse Si los intervalos de tiempo predeterminados no son adecuados para lo que necesita, seleccione Desactivar. El proyector no se apagará automáticamente en un determinado intervalo de tiempo. Configuración de Temporizador Esta función permitirá que el proyector se apague automáticamente tras un intervalo de tiempo determinado para evitar un desperdicio innecesario de la vida útil de la lámpara.
Página 60
Indicadores Estado y descripción Casos relacionados con la alimentación Azul Modo de espera Desactivado Desactivado Parpadeo Encendido Azul Desactivado Desactivado Funcionamiento normal Azul Desactivado Desactivado Azul Refrigeración normal al apagar (3 seg) Desactivado Desactivado Parpadeo Descargando Rojo Desactivado Desactivado Combustión desactivada Azul Azul Azul...
Resolución de problemas El proyector no se enciende. Causa Solución Conecte el cable de corriente a la toma de CA No se recibe alimentación del cable del proyector y conecte el cable de corriente de corriente. a la toma de corriente. Si la toma de corriente tiene un interruptor, asegúrese de que esté...
Especificaciones Dimensiones 294 mm (ancho) x 110 mm (alto) x 218 mm (fondo) (extrusiones excluidas) Unidad: mm Instalación con montaje en el techo Tornillos de montaje en el techo: M4 x 8 (máx. L = 8 mm) Unidad: mm...
Tabla de control IR Clave Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4 PgDn PgUp Blank Auto sync Arriba Abajo Izquierda Derecha Color Mode Enter Exit D. ECO (modo Eco) Menu Source Pattern HDMI Volume + Volume - VGA1 Alimentación conectada Apagado Información Zoom + Zoom - VIDEO...
Tabla de tiempos RGB analógico Resolución Relación Frecuencia de actualización Señal (puntos) de aspecto (Hz) 640 x 480 60/72/75/85 SVGA 800 x 600 60/72/75/85 1024 x 768 60/70/75/85 1152 x 864 1280 x 768 15:9 WXGA 1280 x 800 16:10 60/75/85 1360 x 768 16:9...
Página 76
HDMI Relación Frecuencia Señal Resolución (puntos) de aspecto de actualización (Hz) 640 x 480 SVGA 800 x 600 1024 x 768 1280 x 768 15:9 WXGA 1280 x 800 16:10 1360 x 768 16:9 Cuádruple-VGA 1280 x 960 SXGA 1280 x 1024 WXGA 1366 x 768 16:9...
Página 77
3D (señal HDMI incluida) Relación Frecuencia Señal Resolución (puntos) de aspecto de actualización (Hz) SVGA 800 x 600 60* / 120** 1024 x 768 60* / 120** 1280 x 720 16:9 50* / 60* / 120** WXGA 1280 x 800 16:9 60* / 120** para señal de vídeo...
Página 78
Vídeo por componentes Relación Frecuencia Señal Resolución (puntos) de aspecto de actualización (Hz) HDTV (1080 p) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (1080 i) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (720 p) 1280 x 720 16:9 50 / 60 SDTV (480 p) 720 x 480...
Especificaciones del proyector Todas las especificaciones quedan sujetas a cambios sin aviso previo. En su región no se pueden adquirir todos los modelos. Nombre del modelo PG703X PG703W Especificaciones del producto Resolución 0.55” XGA 0.65” WXGA (1024 x 768) (1280 x 800) Relación de alcance...
ViewSonic Corporation. Exención de responsabilidad ViewSonic Corporation no establece ningún tipo de declaración o garantía, ni expresas ni implícitas, con respecto al contenido del presente documento y, en particular, no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con garantías, comerciabilidad o idoneidad para cualquier finalidad concreta.
Página 81
Sitio Web Teléfono Correo electrónico www.viewsoniceurope. www.viewsoniceurope. España service_es@viewsoniceurope.com com/es/ com/eu/support/call-desk/ Latinoamérica http://www.viewsonic.com/ www.viewsonic.com/la/ soporte@viewsonic.com (México) la/soporte/servicio-tecnico "Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F. Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico"...
Página 82
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Página 83
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá: Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está...
Página 84
(c) su dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic. 3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic.
Página 85
PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS: ViewSonic Corporation Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C 14035 Pipeline Ave. Chino, CA 91710, USA Col 20 de Noviembre Tel: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español); Tijuana, Mexico Correo electrónico: http://www.viewsonic.com Projector Mexico Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2006...